Перевод "Толстяк" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

толстяк - перевод : толстяк - перевод : толстяк - перевод :
ключевые слова : Fatso Fatty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Толстяк.
Slut.
Толстяк?
The fat man?
Толстяк?
The fat one?
Том толстяк.
Tom is a fat man.
Этот толстяк.
The fat man.
Толстяк остановился.
The fat one pauses.
Здорово, толстяк.
Well, hello, ducky.
Толстяк не вооружен.
This fat man doesn't carry a gun.
Не сейчас, Толстяк.
And so shall you, you rattlepate.
Две тысячи, толстяк.
Two chips, Fatty.
Подождем, пока выйдет толстяк.
I should wait till the fat man comes out.
В двое меньше твоего, толстяк.
His feet ain't half as big as yours, cully.
Этот толстяк работает на него.
That fat man aboard is working for him.
Да я прибью тебя, толстяк.
Mess with me, fatstuff, I'll bust you up.
Возможно толстяк принесет мне удачу.
Maybe the fat man will bring me luck.
Поднимайся, толстяк, время заняться лошадьми.
Up you get, fatty, time to groom the horses.
Отец, этот толстяк сам выставил пузо.
That big bozo just stuck his belly out.
Феррари, вон тот толстяк за столиком.
Signor Ferrari is the fat gent at the table.
А тебя, толстяк, я даже не узнал.
But for the belly, I'd never have recognized you.
Что сказал тебе толстяк? Куда он придёт?
Where did the fat man say he could be reached?
Давайте. Ты и толстяк, перейдите на другую сторону.
You, the fat one, get on the other side!
Ну, только ты можешь поклясться, ты и этот толстяк.
Well, here's one you can swear to, you and that big tub of lard.
Что это за кудрявый толстяк из Голландии, чегой то он свистит?
What is a chubby, curly haired guy from Holland why is he whistling?
Толстяк быстро срывается с места, человек с апельсином идёт за ним.
The fat one moves off briskly, followed by the man with the orange.
Разве толстяк и даже Махбуб Али смогли сделать столько, сколько я?
Could the fat one or even Mahbub Ali have done so much?
К тому же, у них всегда под рукой тот толстяк из 'Остаться в Живых'.
Besides, they'll always have that fat guy from Lost.
Большинство из них вошло в сборник Толстяк в истории ( The Fat Man In History ) 1974.
Most of these were collected in his first book, The Fat Man In History , which appeared in 1974.
Я знаю, я толстяк и намного старше вас но, возможно, у меня есть положительные стороны.
I know I'm older than you, and I'm fat, but perhaps there's other things.
Муж княгини Бетси, добродушный толстяк, страстный собиратель гравюр, узнав, что у жены гости, зашел пред клубом в гостиную.
The Princess Betsy's husband, a fat, good natured man, an enthusiastic collector of engravings, hearing that his wife had visitors, entered the drawing room before going to his club.
И это, как они сделали первый ядерный оружия, взрыва Троицы в Нью Мексико, и , что также, как они сделали бомбы Нагасаки, Толстяк.
And that's how they made the first nuclear weapon, the Trinity blast in New Mexico, and that's also how they made the Nagasaki bomb, Fat Man.
Но ведь тот парень, который работает на боковой ветке, не принимал решения пожертвовать своей жизнью, точно так же, как тот толстяк на мосту, не так ли?
I guess more than what you have in the first case where the three parties, the driver and the two sets of workers are already I guess in this situation. but the guy working, the one on the track off to the side he didn't choose to sacrifice his life any more than the fat guy did, did he?