Перевод "Томсон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давай, Томсон. | Come along, Thomson. |
Томсон, идите вы. | Thompson, take care of him. |
Доброе утро, миссис Томсон. | Good morning, Mrs. Thompson. |
Добрый вечер, миссис Томсон. | Good evening, Mrs. Thompson. |
Барбара Томсон, прочитав этот пост, заметила | Reflecting on the story, Barbara Thomson remarked |
Дж. Дж. Томсон был английским учёным. | J. J. Thomson was an English scientist. |
Я остановилась поздороваться с миссис Томсон. | I just stopped to say hello to Mrs. Thompson. |
Джессика, подойди и поздоровайся с миссис Томсон. | Jessica, come out and see Mrs. Thompson for a moment. |
Томсон, с которым он работал в Кавендишской лаборатории. | At the Cavendish laboratory, he studied under J. J. Thomson. |
Здесь лежит капрал Херберт Томсон порядковый номер 01234567. | Here lies Corporal Herbert Thomson serial number zeroonetwo threefourfivesixseven. |
Томас Томсон умер в Лондоне 18 апреля 1878 года. | He died in Calcutta, India, on 18 April 1878. |
посол Адам Томсон (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) | Ambassador Adam Thomson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) |
В 1837 году Льюис Томсон и Пфафф независимо обнаружили стибин. | In 1837 Lewis Thomson and Pfaff independently discovered stibine. |
Томсон обучался Central High School в Филадельфии, которую окончил в 1870 году. | Thomson attended Central High School in Philadelphia and graduated in 1870. |
Председатель ГА ООН Питер Томсон (справа) и автор Global Voices Абдулфаттох Шафиев (слева). | President of the UN General Assembly Peter Thomson (right) and Global Voices's author Abdulfattoh Shafiev (left). |
В 1799 году Томас Томсон закончил Эдинбургский университет и стал доктором медицинских наук. | He went on to graduate in medicine from the University of Edinburgh in 1799. |
Ерунда, пара болтливых старушек во главе с миссис Томсон которой больше всех надо. | A few gossipy old women led by Mrs. Thompson who ought to know better. |
Эд Томсон из IGN присудил альбому 8.8 из 10, назвав The Slip удивительной записью . | IGN gave the album an 8.8 out of 10, stating Simply put, The Slip is an amazing record. |
Вирджил Томсон в начале 1950 х годов назвал экспериментальные сочинения Коуэлла Библией молодых музыкантов . | Today they are the Bible of the young and still, to the conservatives, advanced. ... |
Река Томсон () является крупнейшим притоком реки Фрейзер, течёт в южной части провинции Британская Колумбия. | The Thompson River is the largest tributary of the Fraser River, flowing through the south central portion of British Columbia, Canada. |
Г н Яньес Барнуэво (Испания), которого поддерживает г н Томсон (Соединенное Королевство), поддерживает эту просьбу. | Mr. Yáñez Barnuevo (Spain), supported by Mr. Thomson (United Kingdom), endorsed the request. |
Критики рассуждали, может ли Томсон справиться с популярным шоу в одиночку, без звезды Rafters Ребекки Гибни. | Critics had wondered whether Thomson could carry a hit show solo without Rafters star Rebecca Gibney. |
Мечеть представляла соединение местной исламской и европейской архитектуры, проект был разработанн колониальным архитектором Джоном Торнбулл Томсон. | The mosque represented a mix of local Islamic and European architecture, having been designed by colonial architect John Turnbull Thomson. |
Г н Томсон (Соединенное Королевство) (говорит по английски) Сегодня мы скорбим по поводу кончины целого ряда людей. | Mr. Thomson (United Kingdom) There are numerous deaths to mourn today. |
Г н Томсон (Соединенное Королевство) (говорит по английски) Я имею честь выступать от имени 25 государств членов Европейского союза. | Mr. Thomson (United Kingdom) I have the honour to speak on behalf of the 25 European Union member States. |
(Подпись) Адам Томсон Заместитель Постоянного представителя и Временный Поверенный в делах Постоянного представительства Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций | (Signed) Adam Thomson Deputy Permanent Representative and Chargé d'affaires a.i. of the United Kingdom Permanent Mission to the United Nations |
Обозреватель IGN Эд Томсон проследил в треках Discipline и Echoplex влияние групп Depeche Mode, Bauhaus и Siouxsie and the Banshees. | Ed Thompson of IGN commented that the tracks Discipline and Echoplex channeled bits and pieces of Depeche Mode, Bauhaus and even some Siouxsie and the Banshees . |
Томас Томсон (, 4 декабря 1817 18 апреля 1878) шотландский хирург на службе Британской Ост Индской компании, британский натуралист и ботаник. | Thomas Thomson (4 December 1817 18 April 1878) was a Scottish surgeon with the British East India Company before becoming a botanist. |
Роберт Томсон, профессор в области медиа в Университете Сайракьюс, утверждает, что одно дело, когда парни любят мотоциклы, машины и футбол. | Robert Thompson, a professor of media studies at Syracuse University, stated that It's one thing for guys to like motorcycles and muscle cars and soccer. |
Вышедший на замену в Рейнджерс Гленн Миддлтон также позднее претендовал на пенальти, когда он столкнулся с Джейкобсом, но Томсон снова проглядел. | Rangers substitute Glenn Middleton had another late claim for a penalty as he tangled with Jacobs but again Thomson looked away. |
Джеймс Томсон ( 11 сентября 1700 27 августа 1748) шотландский поэт и драматург, известный в первую очередь благодаря своему произведению Времена года (). | James Thomson (11 September 1700 27 August 1748) was a Scottish and British poet and playwright, known for his masterpiece The Seasons and the lyrics of Rule, Britannia! . |
В 2008 году в интервью, гитарист Мик Томсон объяснил, что вокалист Тейлор отказался от использования ненормативной лексики, полагая, что могут последовать иски. | In a 2008 interview, guitarist Mick Thomson explained that vocalist Corey Taylor made a point of avoiding the use of profanity in response to claims that he relied on use of it. |
Г н Томсон (Соединенное Королевство) (говорит по английски) Я хотел бы, г н Председатель, поблагодарить Вас и Вашу делегацию за проведение этой важной дискуссии. | Mr. Thomson (United Kingdom) I would like to thank you, Mr. President, and your delegation, for having organized this important debate. |
В 1897 году Дж. Томсон, работавший в Кембридже, Англия, обнаружил, что электрическая жидкость действительно состоит из мелких частиц, которые физик Джордж Стоуни назвал электронами. | In 1897, J.J. Thomson, working in Cambridge, England, discovered that the electrical fluid is actually made up of small particles named by the physicist George Stoney as electrons. |
7. На 1369 м заседании 13 августа после заявления представителя Кубы с заявлениями выступили г да Пек, Клифтон, Томсон и Беттс (см. А АС.109 РV.1369). | 7. At the 1369th meeting, on 13 August, following a statement by the representative of Cuba, statements were made by Messrs. Peck, Clifton, Thomson and Betts (see A AC.109 PV.1369). |
В 1897 году Дж. Томсон, работавший в Кембридже, в Англии, обнаружил, что электрическая жидкость на самом деле состоит из мелких частиц, которые физик Джордж Стони назвал электронами. | In 1897, J.J. Thomson, working in Cambridge, England, discovered that the electrical fluid is actually made up of small particles named by the physicist George Stoney as electrons. |
Альфредо Морелос, конечно, думал, что он должен был бить пенальти на отметке в четверть часа, когда он столкнулся со Стивеном Лоулессом, но судья Стивен Томсон отмахнулся от просьб колумбийца. | Alfredo Morelos certainly felt he should have had a penalty on the quarter hour mark as he and Steven Lawless collided but referee Steven Thomson waved away the Colombian's appeals. |
Это позволило ему поддерживать контакт с наставниками, такими как Геддес и Томсон, а также дало ему возможность работать в свободное время в Эдинбургских лабораториях, где исследовались и классифицировались образцы, привезённые из экспедиции Челленджера . | This enabled him to maintain contact with mentors such as Geddes and Thomson, and also gave him the opportunity to work during his free time in the Edinburgh laboratories where specimens brought back from the Challenger expedition were being examined and classified. |
Г н Томсон (Соединенное Королевство), представляя проект резолюции от имени авторов, говорит, что положение в области прав человека в Демократической Республике Конго остается проблемой, вызывающей глубокую озабоченность, что особенно относится к восточной части страны. | Mr. Thomson (United Kingdom), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo remained a matter of deep concern, particularly in the eastern part of the country. |
Его имя также стоит среди подписавших письмо Антуан Томсон д Аббади, доставленного виконтом Генри Пальмерстоном 18 мая 1839 года, с просьбой к королеве Виктории потребовать от правителя Египта Мухаммеда Али отозвать войска, которые опустошали Эфиопию и угрожали Гондару. | His name also appears as one of several signatories to a letter Antoine d'Abbadie delivered to Viscount Henry Palmerston 18 May 1839, which asked that Queen Victoria ask the ruler of Egypt, Muhammad Ali, to recall his forces which were then ravaging Ethiopia and threatening Gondar. |
Г н Томсон (Соединенное Королевство), представляя проект резолюции от имени первоначальных авторов, а также Швейцарии, говорит, что, как он надеется, проект резолюции будет принят без голосования в силу обеспокоенности в отношении народа Мьянмы и солидарности с ним. | Mr. Thomson (United Kingdom), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors as well as Switzerland, said that he hoped the draft resolution would be adopted without a vote as a sign of its concern for and solidarity with the people of Myanmar. |