Перевод "Узы железной дороги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Узы железной дороги - перевод : дороги - перевод : дороги - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь нет железной дороги.
do not matter here.
У железной дороги разбегайтесь!
I said to stay here.
Железной дороги в районе нет.
The area of the district is .
Работа железной дороги превыше всего!
The work of the railway must go on.
У железной дороги свои законы.
But not of the railway.
Там самый конец железной дороги...
That's the end of the rail...
С другой стороны железной дороги.
The other side of the railroad track.
Я контролирую работу железной дороги.
I had to keep the railroad running.
А поезд? Железной дороги нет.
It ends at the oil wells.
Кто жил возле железной дороги?
Has anyone here ever lived near the el tracks?
Помог в постройке Восточной железной дороги.
He served on the U.C.
Хочешь сказать, воруете у железной дороги.
You mean you steal things from the railway.
Строительство новой железной дороги ещё не завершено.
The new railway is not completed yet.
Стоимость строительства железной дороги была очень высокой.
The cost of building the railroad was very high.
Вдоль линии железной дороги быстро выросли города.
Towns sprang up all along the railroad.
В парке находится также музей железной дороги.
A train museum is situated inside the park.
Повреждены две основные линии малагасийской железной дороги.
The two main lines of the Malagasy railway are damaged.
Доусон и банда железной дороги имеют миллионы.
Dawson and the railroad gang got millions.
В 1930 около железной дороги построен планерный завод.
In the 1920s, they built Tushino Stocking Factory.
И они приезжали в город по железной дороги.
And they're coming into the city by rail.
Западной железной дороги, или мы разрушим этот город.
threequarters of everything in sight, or we'll ruin you and your city forever.
Но офицеры работают по всей длине железной дороги.
But officers are working along the entire railway.
Не всем жителям, особенно землевладельцам, нравилась идея прокладки железной дороги через их земли, но другие жители были заинтересованы экономическим потенциалом железной дороги.
Some people, especially the wealthy landowners, weren't too fond of the railway crossing their land, while other people were interested in the economic potential of the railway.
1866, начало строительства трансконтинентальной железной дороги начало новой эры.
1866 the beginning of the transcontinental railroad a new era.
В то время в Японии не было железной дороги.
There were no railroads in Japan at that time.
Родился в семье служащего Бенгельской железной дороги Лоте Савимби.
He then went on to the University at Fribourg for further studies.
Наличие железной дороги также сделало Роанок привлекательным для фабрикантов.
The presence of the railroad also made Roanoke attractive to manufacturers.
Работал инженером на строительстве железной дороги в горах Эллени.
He worked as a construction engineer for the Allegheny Portage Railroad.
Строительство железной дороги предполагается закончить в течение 1996 года.
The railway is expected to be completed sometime during 1996.
Даже и близко нет федеральной автострады или железной дороги.
It's nowhere near any Interstate or railroad.
Вот изображение Большой Западной железной дороги в 1840 м.
This is an image of the Great Western in 1840.
1866, начало строительства трансконтинентальной железной дороги начало новой эры.
The beginning of the Transcontinental Railroad a new era.
Для жилья я нашёл ему лачугу у железной дороги.
I found him a shed where he could live, not far from the rails.
Станция Чумпхон принадлежит к Южной линии Государственной железной дороги Таиланда.
RailChumphon has a station on the Southern Line of the State Railway of Thailand.
У него много друзей среди высоко поставленных чиновников железной дороги.
He's a big shipper. He does a lot of business with the railroad.
Да, это с железной дороги, подумал он, самое время московского поезда...
'Why, that must be some one from the station,' he thought. 'They would just have had time to get here from the Moscow train.
Побережье к югу от Мумбаи находится в ведении Конканской железной дороги.
It is home to the Mumbai Indians and Mumbai cricket team.
В 1893 году был создан комитет по сооружению Сибирской железной дороги.
In May 1893, the Committee for the Construction of the Siberian Railway was created.
Массовый туризм начался со времени постройки железной дороги в 1905 году.
Mass tourism was pushed by the opening of the Tauern Railway station in 1905.
В 1917 году была разобрана ветка железной дороги, ведущая в Боди.
In 1917, the Bodie Railway was abandoned and its iron tracks were scrapped.
Его наиболее важной работой была должность главного врача Панамской железной дороги.
His most important work was as chief doctor of the Panama Railroad.
Crossrail строящаяся с 2009 года система высокоскоростной железной дороги в Лондоне.
Crossrail is a railway line under construction in London and its environs.
В 2007 году будет завершен проект строительства железной дороги Анкара Стамбул.
Ankara Istanbul Railway Reconstruction Project will be completed in 2007.
По сообщениям, правительство начало строительство железной дороги в ноябре 1993 года.
The Government reportedly began construction of the railway in November 1993.
Друзья мои, я принимаю точку зрения Западной железной дороги и прогресса.
My friends, I take my stand for the Western Railroad Company and progress.

 

Похожие Запросы : музей железной дороги - модель железной дороги - магнат железной дороги - участок железной дороги - проект железной дороги - модель железной дороги - инженер железной дороги - компания железной дороги - планирование железной дороги - работы железной дороги - центр управления железной дороги - Станция городской железной дороги - кровные узы - узы дружбы