Перевод "Улучшение ассортимента" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
улучшение - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : Улучшение ассортимента - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Повышение доступности и расширение ассортимента жилья | Improving housing affordability and choice |
Группа по определению ассортимента и маркетингу | Product Line and Marketing Group |
И это лишь несколько примеров из ассортимента студии. | Or how about an evening playing the game Labirints? |
Чего ждут потребители от качества продукции, ассортимента и обслужива ния? | Financial viability Risk assessment telecommunication, political situation, tax system,... |
Потребители несут убытки из за повышения цен и сужения ассортимента. | For consumers, the costs are in terms of higher prices and less variety. |
Расширение ассортимента услуг в соответствии с рекомендациями доклада является сложным процессом. | Enhancement of those services, as recommended in the report, is a process. |
Предшествующие поколения перепрыгнули из условий отсутствия выбора в условия всестороннего ассортимента. | The older generation jumped from nothing to choice all around them. |
Улучшение | Enhance |
Улучшение эргономики | Usability tests and improvements |
Улучшение изображенияComment | Enhancement Filters |
Улучшение изображения | Image Enhancement |
Улучшение силоса | Improving the silage |
сокращение ассортимента продукции, отказ от больших объемов производства сокращение номенклатуры, отказ от технологий. | too much cost allocated to large volume, simple products too little to specialist niche products |
Подобная деятельность смущает постоянных покупателей, что может привести к временному снижению ассортимента продук ции. | Again, such acts will only serve to confuse regular buyers, and there is the possibility that the market will temporally lose its complementary range of product. |
И в этой ситуации торговым сетям придется дотягивать долю российских товаров до половины ассортимента. | And in a situation like this, retail chain stores will have to strive to ensure that at least half of their product assortment is comprised of Russian goods. |
В будущем ЛАДЦ будет оказывать бесплатные услуги с одновременным постепенным расширением ассортимента платных услуг. | In the future, CELADE will combine free services with a gradual expansion of activities that generate income. |
Как упоминалась выше, новая линяя продукции принимает во внимание необходимость рационализа ции основных компонентов ассортимента. | As mentioned above, the new product line also takes Into account the need to rationalise the basic components of the whole product range. |
Улучшение положения женщин18. | Advancement of women.18 |
Улучшение положения женщин | Report of the Secretary General on the activities of |
Улучшение общей практики | Improved general practices |
Улучшение положения женщин | for development of the United Nations system |
Улучшение условий занятости | Improving employment conditions |
Улучшение качества продукции | Investment attraction Investment in services, growth of entrepreneurship |
Улучшение положения женщин | Social development |
улучшение охраны материнства | Promoting Gender equality and empowering women |
Улучшение охраны материнства | Improve Maternal Health |
Улучшение здоровья населения. | These activities are centred on four fundamental strategies |
Улучшение санитарной обстановки | Environmental health |
Улучшение условий жизни | Given the increase in the number of peacekeeping operations in areas that pose serious medical challenges, the number of medical evacuation cases is projected to increase even further in the 2005 06 period. |
g) улучшение питания. | (g) Improving nutrition. |
Улучшение пользовательского интерфейса | UI Work |
Улучшение пользовательского интерфейса | User Interface Polish |
Улучшение качества изображенияComment | Enhance the quality of an image |
УЛУЧШЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ЖЕНЩИН | ADVANCEMENT OF WOMEN |
Улучшение управления наличностью. | Cash management to be improved. |
УЛУЧШЕНИЕ ПOЛОЖЕНИЯ ЖЕНЩИН | ADVANCEMENT OF WOMEN |
Это огромное улучшение. | It's a tremendous improvement. |
Улучшение КАЧЕСТВА информации | OUTPUT DELIVERY (presentation, |
Улучшение результатов деятельности | These management Issues are examined In more detail below. |
Улучшение транспортных потоков | fuel management of bus fleets e.g. vehicle routing and scheduling, vehicle operation and maintenance, vehicle renewal and vehicle type. |
Улучшение качества продукции | Improving the quality of the production |
Такое серьезное улучшение. | Even with such qualified approval. |
Интерактивные информационные услуги Библиотека является подписчиком широкого ассортимента интерактивных услуг, которыми могут пользоваться сотрудники миссий. | Online Information Services the library subscribes to a wide range of online services for use in the work of mission staff. |
В подвальных помещениях Вы можете выбрать из богатого ассортимента винотеки с чешскими и иностранными винами. | In the cellars you can choose from our wine racks, well stocked with a selection of Czech and foreign wines. |
с) улучшение рабочих процедур . | (c) Improved business processes . |
Похожие Запросы : улучшение ассортимента продукции - расширение ассортимента - продовольственного ассортимента - расширение ассортимента - Ширина ассортимента - диапазон ассортимента - Закон независимого ассортимента - поставщик полного ассортимента - поставщик полного ассортимента - из нашего ассортимента - см нашего ассортимента