Перевод "Уровень группы продуктов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : группы - перевод : группы - перевод : Уровень группы продуктов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В Белграде уровень использования автомобилей для покупки продуктов остается низким. | In Belgrade, the use of cars for shopping remains low. |
четыре группы продуктов для души , в правой стороне. | the four food groups for the soul , on the right hand side. |
Затем Европейское агентство по безопасности пищевых продуктов (EFSA) проверяет, является ли остаточный уровень безопасным для всех групп европейских потребителей, включая наиболее уязвимые группы, такие как младенцы, дети и вегетарианцы. | The European Food Safety Authority (EFSA) then verifies that this residue is safe for all European consumer groups, including vulnerable groups such as babies, children and vegetarians. |
Участники группы бримонидина имели более высокий уровень возникновения побочных эффектов, вызванных лечением, чем участники группы тимолола. | Participants in the brimonidine group had a higher occurrence of side effects caused by medication than participants in the timolol group. |
Черная линия в середине графика отражает примерный уровень потребления продовольствия, учитывая при этом неизбежные потери продуктов питания. | That black line in the middle of that table is the likely level of consumption with an allowance for certain levels of inevitable waste. |
Даже в тех странах, где уровень смертности снижается, имеются районы и группы населения, для которых характерен высокий уровень смертности. | Even within countries where death rates are declining, there are areas and populations where mortality remains high. |
В ре зуль тате снижение уровня потребления продуктов питания и критический уровень недоедания во многих странах региона (см. раздел 5.2.4). | Imports have been increasing relatively steadily along with increasing incomes since the beginning of this decade and are now significantly higher than pre transition levels in all sub regions except Central Asia. |
пищевых продуктов | Sixty first session |
Заменители продуктов | Substitution of products |
Качество продуктов | Quality of products |
Подобные передовые системы будут находиться в сельскохозяйственном секторе, где налажено производство продуктов питания для всего населения города без необходимости импорта продуктов из других мест, экономя время, энергию и снижая уровень отходов. | So, such advanced systems would be, in part, what comprise our agricultural belt, producing all the food required for the entire city's population with no need to import anything from the outside, saving time, waste and energy. |
012я4й ярргойптр4л0пй0о продуктов питания, так и в лучшей сохранности продуктов. | Distance to place of food purchase |
Поэтому крайне необходимо сохранить в ЕС прежний уровень производства продуктов питания ради самих же европейцев и ради населения беднейших стран мира. | This makes it imperative that EU food production levels be held steady for the sake of Europeans and of people in the world s poorest countries. |
Таблица мер продуктов. | News., Vikna. |
пищевых продуктов 12 | Perishable Foodstuffs 12 |
100 000 продуктов. | There are 100,000 there. |
Изменится ассортимент продуктов. | Only the product line would change. Farmers would make so much money they wouldn't even bother counting it. |
Контроль продуктов корма | Chemical safety Biosafety Food feed controls o i t |
Ниже секретариат воспроизводит предложение, представленное Председателем Рабочей группы по перевозкам скоропортящихся пищевых продуктов (г ном Т. Нобри, Португалия). | The secretariat reproduces below a proposal submitted by the Chairman of the Working Party on the Transport of Perishable Foodstuffs (Mr. T. Nobre, Portugal). |
53. Для участия в ежегодном конкурсе среди женщин андского региона по технологии изготовления пищевых продуктов приглашаются различные группы. | 53. Numerous groups are invited to take part in an annual Andean women apos s food technology contest. |
5000 продуктов это тоже ничего 5000 продуктов представьте, что вы считаете каждую категорию продуктов в данных Цезарио Идальго. | Five thousand products that's still nothing. Five thousand products imagine counting every product category in Cesar Hidalgo's data. |
Главные преимущества группы сильная конкурентная позиция, высокий уровень собственного капитала и высокая эффективность бизнес деятельности. | The main advantages of the Group concern the strong competitive position, high level of equity and high effectiveness of business activity. |
Мне надо купить продуктов. | I must buy groceries. |
Я купил немного продуктов. | I bought some groceries. |
Список продуктов компании Minolta. | List of products manufactured by electronics company Minolta. |
Анализ проб продуктов питания | Analysis of food samples |
Перечень сельскохозяйственных продуктов ФАО | Food and Agriculture Organization of the United Nations list of agricultural products |
Развитие экспорта ненефтяных продуктов | Non oil export promotion |
Обработка химических продуктов 33,9 | Processing of chemical products 33.9 |
Производство продуктов питания 45,2 | Production of foodstuffs 45.2 |
Уйдите от молочных продуктов. | Ditch dairy. |
Улучшение качества молочных продуктов | Improvement in the quality of dairy products |
Ветеринария и безопасностьпищевых продуктов | A big step forward was taken in the Western Balkans countries by means ofstrengthening the cooperation amongthem in the field of animal diseases. |
Места закупки продуктов питания | In particular, those with private cars buy 44 of their food in supermarkets. |
Отношение к маркировке продуктов | Food consumption and health |
У них достаточно продуктов. | They charge enough, I bet. |
Наберет она себе продуктов. | Well, she sure got herself an armful of groceries. |
Тут нет земных продуктов. | There is nothing here of the earth. |
Дай мешок от продуктов. | Give me the grocery bag. |
5000 продуктов представьте, что вы считаете каждую категорию продуктов в данных Цезарио Идальго. | Five thousand products imagine counting every product category in Cesar Hidalgo's data. |
Норвежский регистр продуктов (структура, подчиненная МООС) располагает информацией приблизительно о 25 000 продуктов. | The Norwegian Product Register (a subordinate agency of the Ministry of the EnvironmentMoE) contains information on about 25, 000 products. |
В странах Европы, Северной Америки и Океании отмечен высокий уровень мероприятий, нацеленных на особые группы населения. | In Europe, North America and Oceania there has been a high level of interventions targeting special groups. |
Первое это уровень. Энергетический уровень. | One is its shell, its energy shell. |
Аргентина была богатой страной, крупным производителем пищевых продуктов, где были побеждены такие эндемические болезни, как проказа и туберкулез, и достигнут высокий уровень грамотности населения. | It was a rich country, a great producer of food, where endemic diseases such as leprosy, parasites, and tuberculosis had been defeated and literacy thrived. |
На шестидесятой сессии Рабочей группы по перевозкам скоропортящихся пищевых продуктов состоялось обсуждение документа TRANS WP.11 2004 9, представленного правительством Германии. | During the 60th session of the Working Party on the Transport of Perishable foodstuffs, document TRANS WP.11 2004 9 transmitted by the Government of Germany has been discussed. |
Похожие Запросы : уровень группы - Уровень категории продуктов - Уровень корпоративной группы - Уровень бизнес-группы - сводный уровень группы - группы, - классификация продуктов - несколько продуктов - линия продуктов - распространение продуктов - наградами продуктов - пакет продуктов