Перевод "Ухо нос горло" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ухо - перевод :
Ear

нос - перевод : нос - перевод : горло - перевод : горло - перевод : Ухо нос горло - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы предписали им в нем душа за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, а за раны возмездие.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
Мы предписали им в нем душа за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, а за раны возмездие.
And therein We had ordained for them 'A life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for all wounds, like for like.
Мы предписали им в нем душа за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, а за раны возмездие.
And We prescribed for them therein The life for the life, and the eye for the eye, and the nose for the nose, and the ear for the ear, and the tooth for the tooth, and for wounds retaliation.
Мы предписали иудеям в Торе возмездие, чтобы сохранить жизнь человека. По Нашему шариату душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб.
And there (in the Torah) We had ordained for them a life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for wounds retribution, though he who forgoes it out of charity, atones for his sins.
Мы предписали иудеям в Торе возмездие, чтобы сохранить жизнь человека. По Нашему шариату душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб.
And therein We prescribed for them 'A life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and for wounds retaliation' but whosoever forgoes it as a freewill offering, that shall be for him an expiation.
Мы предписали иудеям в Торе возмездие, чтобы сохранить жизнь человека. По Нашему шариату душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб.
And We prescribed unto them therein a life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and wounds in reprisal, then whosoever forgoeth it, then it shall be for him an expiation.
Мы предписали иудеям в Торе возмездие, чтобы сохранить жизнь человека. По Нашему шариату душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
Мы предписали иудеям в Торе возмездие, чтобы сохранить жизнь человека. По Нашему шариату душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб.
And We wrote for them in it a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and an equal wound for a wound but whoever forgoes it in charity, it will serve as atonement for him.
Мы предписали иудеям в Торе возмездие, чтобы сохранить жизнь человека. По Нашему шариату душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб.
And therein We had ordained for them 'A life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for all wounds, like for like.
Мы предписали иудеям в Торе возмездие, чтобы сохранить жизнь человека. По Нашему шариату душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб.
And We prescribed for them therein The life for the life, and the eye for the eye, and the nose for the nose, and the ear for the ear, and the tooth for the tooth, and for wounds retaliation.
И предписали Мы им в ней, что душа за душу, и око за око, и нос за нос, и ухо за ухо, и зуб за зуб, и раны отмщение.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
И в ней для них Мы предписали Душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, Ухо за ухо, зуб за зуб, За (нанесенье) ран отмщение (по равной мере).
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
И предписали Мы им в ней, что душа за душу, и око за око, и нос за нос, и ухо за ухо, и зуб за зуб, и раны отмщение.
And therein We had ordained for them 'A life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for all wounds, like for like.
И в ней для них Мы предписали Душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, Ухо за ухо, зуб за зуб, За (нанесенье) ран отмщение (по равной мере).
And therein We had ordained for them 'A life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for all wounds, like for like.
И предписали Мы им в ней, что душа за душу, и око за око, и нос за нос, и ухо за ухо, и зуб за зуб, и раны отмщение.
And We prescribed for them therein The life for the life, and the eye for the eye, and the nose for the nose, and the ear for the ear, and the tooth for the tooth, and for wounds retaliation.
И в ней для них Мы предписали Душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, Ухо за ухо, зуб за зуб, За (нанесенье) ран отмщение (по равной мере).
And We prescribed for them therein The life for the life, and the eye for the eye, and the nose for the nose, and the ear for the ear, and the tooth for the tooth, and for wounds retaliation.
Взгляните на сломанный нос, на раны на его лице. Его ухо распухло, деформировалось. Ж
Well there's also an informality. his right leg is out and up on the heel his left leg is splaid out slightly under the weight of his arm this is a man who'd like to lie down. so this is a period in Greek art when there really is an interest in pathos, in moving beyond the heroic, in moving beyond the traditional subjects of the ancient world
Мы предписали им в нем душа за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, а за раны возмездие. Но если кто нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением.
And there (in the Torah) We had ordained for them a life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for wounds retribution, though he who forgoes it out of charity, atones for his sins.
В нём Мы предписали им душу за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, раны должны быть местью, но кто простит её, как милостыню, тому послужит это очищением грехов его.
And there (in the Torah) We had ordained for them a life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for wounds retribution, though he who forgoes it out of charity, atones for his sins.
Мы предписали им в нем душа за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, а за раны возмездие. Но если кто нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением.
And in the Taurat, We made it obligatory upon them that, A life (is the retribution) for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for wounds is a retribution then whoever willingly agrees to retribution, it shall redeem him of his sin and whoever does not judge according to what is sent down by Allah it is they who are the unjust.
Мы предписали им в нем душа за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, а за раны возмездие. Но если кто нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением.
And therein We prescribed for them 'A life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and for wounds retaliation' but whosoever forgoes it as a freewill offering, that shall be for him an expiation.
В нём Мы предписали им душу за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, раны должны быть местью, но кто простит её, как милостыню, тому послужит это очищением грехов его.
And therein We prescribed for them 'A life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and for wounds retaliation' but whosoever forgoes it as a freewill offering, that shall be for him an expiation.
Мы предписали им в нем душа за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, а за раны возмездие. Но если кто нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением.
And We prescribed unto them therein a life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and wounds in reprisal, then whosoever forgoeth it, then it shall be for him an expiation.
В нём Мы предписали им душу за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, раны должны быть местью, но кто простит её, как милостыню, тому послужит это очищением грехов его.
And We prescribed unto them therein a life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and wounds in reprisal, then whosoever forgoeth it, then it shall be for him an expiation.
В нём Мы предписали им душу за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, раны должны быть местью, но кто простит её, как милостыню, тому послужит это очищением грехов его.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal. But if anyone remits the retaliation by way of charity, it shall be for him an expiation.
Мы предписали им в нем душа за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, а за раны возмездие. Но если кто нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением.
And We wrote for them in it a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and an equal wound for a wound but whoever forgoes it in charity, it will serve as atonement for him.
В нём Мы предписали им душу за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, раны должны быть местью, но кто простит её, как милостыню, тому послужит это очищением грехов его.
And We wrote for them in it a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and an equal wound for a wound but whoever forgoes it in charity, it will serve as atonement for him.
В нём Мы предписали им душу за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, раны должны быть местью, но кто простит её, как милостыню, тому послужит это очищением грехов его.
And therein We had ordained for them 'A life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for all wounds, like for like. But whosoever forgoes it by way of charity, it will be for him an expiation.
В нём Мы предписали им душу за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, раны должны быть местью, но кто простит её, как милостыню, тому послужит это очищением грехов его.
And We prescribed for them therein The life for the life, and the eye for the eye, and the nose for the nose, and the ear for the ear, and the tooth for the tooth, and for wounds retaliation. But whoso forgoeth it (in the way of charity) it shall be expiation for him.
И предписали Мы им в ней, что душа за душу, и око за око, и нос за нос, и ухо за ухо, и зуб за зуб, и раны отмщение. А кто пожертвует это милостыней, то это искупление за него.
And there (in the Torah) We had ordained for them a life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for wounds retribution, though he who forgoes it out of charity, atones for his sins.
И предписали Мы им в ней, что душа за душу, и око за око, и нос за нос, и ухо за ухо, и зуб за зуб, и раны отмщение. А кто пожертвует это милостыней, то это искупление за него.
And in the Taurat, We made it obligatory upon them that, A life (is the retribution) for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for wounds is a retribution then whoever willingly agrees to retribution, it shall redeem him of his sin and whoever does not judge according to what is sent down by Allah it is they who are the unjust.
И предписали Мы им в ней, что душа за душу, и око за око, и нос за нос, и ухо за ухо, и зуб за зуб, и раны отмщение. А кто пожертвует это милостыней, то это искупление за него.
And therein We prescribed for them 'A life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and for wounds retaliation' but whosoever forgoes it as a freewill offering, that shall be for him an expiation.
И предписали Мы им в ней, что душа за душу, и око за око, и нос за нос, и ухо за ухо, и зуб за зуб, и раны отмщение. А кто пожертвует это милостыней, то это искупление за него.
And We prescribed unto them therein a life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and wounds in reprisal, then whosoever forgoeth it, then it shall be for him an expiation.
И предписали Мы им в ней, что душа за душу, и око за око, и нос за нос, и ухо за ухо, и зуб за зуб, и раны отмщение. А кто пожертвует это милостыней, то это искупление за него.
And We wrote for them in it a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and an equal wound for a wound but whoever forgoes it in charity, it will serve as atonement for him.
Горло.
Throat.
Поэтому мой доктор попросил ухо горло носа самого главного в клинике спуститься и провести операцию, чтобы обернуть трубки вокруг гортани.
So my doctor got the ENT, the top guy at the clinic, to come down and give me surgery to move the tubes around my voice box.
И Мы предписали вменили в обязанность им потомкам Исраила в ней в Торе , что душа (убивается) за душу, и глаз (выбивается) за глаз, и нос (отсекается) за нос, и ухо (отрезается) за ухо, и зуб (вырывается) за зуб, и за раны (полагается) отмщение.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
И Мы предписали вменили в обязанность им потомкам Исраила в ней в Торе , что душа (убивается) за душу, и глаз (выбивается) за глаз, и нос (отсекается) за нос, и ухо (отрезается) за ухо, и зуб (вырывается) за зуб, и за раны (полагается) отмщение.
And therein We had ordained for them 'A life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for all wounds, like for like.
И Мы предписали вменили в обязанность им потомкам Исраила в ней в Торе , что душа (убивается) за душу, и глаз (выбивается) за глаз, и нос (отсекается) за нос, и ухо (отрезается) за ухо, и зуб (вырывается) за зуб, и за раны (полагается) отмщение.
And We prescribed for them therein The life for the life, and the eye for the eye, and the nose for the nose, and the ear for the ear, and the tooth for the tooth, and for wounds retaliation.
И Мы предписали вменили в обязанность им потомкам Исраила в ней в Торе , что душа (убивается) за душу, и глаз (выбивается) за глаз, и нос (отсекается) за нос, и ухо (отрезается) за ухо, и зуб (вырывается) за зуб, и за раны (полагается) отмщение.
In it We prescribed for them a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, and an ear for an ear, a tooth for a tooth, and retaliation for wounds.
Горло красное.
It's all red.
Через горло?
Through the throat?
Опять горло?
In your throat again?
Промочите горло?
Care for a gulp?
Ухо.
An ear.

 

Похожие Запросы : Ухо-нос и горло врач - симпатическая ухо - морское ухо - ухо труба - обкорнать ухо - слушающий ухо - ухо впечатление - внутреннее ухо - внутреннее ухо