Перевод "Федеральные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Федеральные - перевод :
ключевые слова : Federal Agents Marshals Agents Investigators

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Федеральные дотации провинциям и территориям
Federal transfers to provinces and territories
Больше всего государственных расходов поддержали федеральные финансируемые дорог, и экологически чистой энергии проекты, и федеральные офисы домой люди.
On the other hand, even my Republican friends who complain the most about government spending have supported federally financed roads, and clean energy projects, and federal offices for the folks back home.
Вот как федеральные агенты и прокуроры думаю.
That's how federal agents and prosecutors think.
Американцы платят как федеральные налоги, так и налоги штата.
Americans pay both federal taxes and state taxes.
Это просто незаконно есть федеральные законодательные акты, запрещающие это.
It's actually illegal there's federal harboring statues that won't allow us to.
В ходе президентства Рейгана федеральные доходы выросли до уровня 8,2 (2,5 ушло на возросшие запросы национальной безопасности) федеральные расходы выросли до уровня 7,1 .
During the Reagan Administration, federal receipts grew at an average rate of 8.2 (2.5 attributed to higher Social Security receipts), and federal outlays grew at an annual rate of 7.1 .
Федеральные суды в США существуют параллельно с судебными системами штатов.
The United States courts of appeals are the intermediate federal appellate courts.
Выполненные как следует, федеральные инфраструктурные проекты обеспечат существенную выгоду малообеспеченным американцам.
And, done properly, federally funded infrastructure projects should provide substantial benefits to lower income Americans.
Государственные и федеральные власти преследуют таких людей на протяжении десятков лет.
The state and federal governments harassed these people for decades.
Никакие федеральные силы до трёх часов дня в город не входили.
They are not the kind of people you can negotiate with.
Федеральные власти продолжают прилагать усилия к исследованию морских ресурсов национального памятника.
Ongoing research Federal researchers continue to study the monument's marine resources.
Федеральные агентства NASA, NOAA и Канадские вооружённые силы информационно поддерживают программу.
Other U.S. federal agencies, such as NASA and NOAA, have helped publicize the service, as have the Canadian Forces.
Федеральные и региональные органы власти тесно сотрудничают при реализации программ профилактики.
The federal and regional authorities were cooperating fully in implementing such prevention programmes.
Состоявшиеся недавно федеральные выборы в Мексике явились демонстрацией обогащенного демократического опыта.
Recently, Mexico apos s federal elections proved to be an enriching democratic experience.
Раз за разом российские федеральные силы наносили сокрушительные удары по чеченским боевикам.
Time after time, Russian federal forces deliver devastating blows on Chechen insurgents.
По словам Гульельми, местные, региональные и федеральные власти помогают в поисках подозреваемых.
Guglielmi said local, regional and national authorities are helping find the suspects.
Федеральные войска положили конец попытке налёта и Бернс был возвращён в Вирджинию.
Federal troops finally put an end to the attempted raid, and Burns was returned to Virginia.
Разделение страны на более этнически однородные федеральные компоненты также могло бы способствовать стабильности.
The division of the country into more ethnically homogeneous federal components might also promote stability.
Тревожно видеть, как федеральные институты Министерство Финансов и прокуратура принимают роль защитников инфанты.
And it is disturbing to see federal institutions like the Finance Ministry and the Public Prosecutor taking on the role of defenders of the Infanta.
Федеральные части потеряли 1 500 убитыми и ранеными, конфедераты больше в несколько раз.
While the Union lost about 1,500 killed and wounded, the Confederate casualties were several times that.
Федеральные выборы должны проходить в понедельник (или вторник, если понедельник является праздничным днём).
The federal election date must be set on a Monday (or Tuesday if the Monday is a statutory holiday).
Отдельные штаты предлагают сосредоточить федеральные средства на повышение эффективности и безопасности этой сети.
Individual states are encouraged to focus federal funds on improving the efficiency and safety of this network.
Федеральные власти также контролируют операции действующих в территории банков и компаний Соединенных Штатов.
United States federal authorities also supervise United States banks and companies operating in the Territory.
Мы достигли положения, когда наши федеральные власти нашли свое место в этом процессе.
We have progressed to the point where our state authorities are in pla ce. At the level of the counties, which admini ster youth aid in our state, our work is one of consolidation.
Изменилась вся Германия, и эти две федеральные земли тоже изменились вместе с ней.
Germany as a whole has changed, and so have these two federal Länder.
В США ежегодные дополнительные федеральные расходы составили лишь около 1 ВВП в последние годы.
In the US, the annual supplementary federal expenditure has amounted to only about 1 of GDP in recent years.
Федеральные прокуроры требуют редкого смертного приговора для подозреваемых в террористических атаках в Нью Йорке
Federal prosecutors seeking rare death penalty for NYC terror attack suspect
Это, однако, не говорит о том, что местные и федеральные законы были автоматически переписаны.
This, it should be mentioned, does not imply that local and federal laws have been automatically rewritten.
Федеральные расходы на одного студента в 2004 году составили, по оценке, 43 800 песо.
Federal spending per student in 2004 has been estimated at 43,800 pesos.
Федеральные земли занимаются составлением общего регионального набора данных о загрязнении воздушной и водной сред.
However, a number of other ministries are likely to also be involved in the collection and management of relevant data, i.e., ministries of agriculture, energy, health or transport.
В соответствии с ЗСВФС федеральные гражданские служащие Соединенных Штатов могут также получать местный корректив.
Under the FEPCA, United States federal civil servants can also receive a locality based adjustment.
Федеральные дороги обеспечивают 40 дорожного движения, хотя и составляют всего 2 от общей сети дорог.
The National Highways carry about 40 of total road traffic, though only about 2 of the road network is covered by these roads.
Источник указывает, что федеральные власти с июля 2002 года содержат г на Али в заключении.
The source states that Mr. Ali has been detained since July 2002 by the Federal Government.
3) наделить муниципальные и федеральные органы полиции, а также полицейские органы штатов полномочиями проводить расследования
(3) Grant investigative powers to the federal, State and municipal police
Поэтому федеральные власти предприняли необходимые меры, предусмотренные в Конституции, для защиты территориальной целостности этой страны.
Therefore, the federal authorities undertook the necessary measures, provided for in the Constitution, to protect the territorial integrity of the country.
В третьей главе процессуальные действия ещё сложнее, и это называется федеральные слушания по хабеас корпус.
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding.
В 1999 году ему были предъявлены федеральные обвинения, известные как дело США против Мурада Топаляна (англ.
The federal charges against him were filed in 1999, under United States v. Mourad Topalian, Case No.
2) преобразовать министерство федеральной общественной безопасности в министерство внутренних дел, объединив все федеральные полицейские силы страны
(2) Change the federal Ministry of Public Security into an interior ministry, to unify the country's federal police forces
Федеральные органы и органы федеративных территорий приняли меры для обеспечения предоставления консультаций и помощи жертвам пыток.
Measures have been taken at the federal and State level to ensure that victims of torture receive advice and assistance.
Федеральные прокуроры в Нью Йорке требуют смертного приговора для Сайфулло Саипова, подозреваемого в теракте в Нью Йорке, в результате которого погибло 8 человек, редкой формы назакания, которая не применялась в штате за федеральные преступления с 1953 года.
Federal prosecutors in New York are seeking the death penalty for Sayfullo Saipov, the suspect in the New York City terror attack that killed eight people a rare punishment that hasn't been carried out in the state for a federal crime since 1953.
Очень немногие государственные структуры, как федеральные, так и региональные, решатся предоставить общественности доступ к своей финансовой отчетности.
Very few government agencies, federal or regional, want their financial records in public view.
Это декабрь 2016 го года, федеральные выборы в Государственную думу, и март 2018 го года выборы Президента.
December 2016 is the date for federal elections to the State Duma, and March 2018 is the date for the election of the President.
Швейцарские федеральные железные дороги), он разработал часы Swiss railway clock для железной дороги, которые стали национальным символом.
In 1944, working for the Swiss Federal Railways, he designed the Swiss railway clock, which became a national icon.
Региональные и федеральные политические, юридические меры и меры безопасности должны быть сообразными и скоординированными, а также синхронизированными.
Regional and federal political, legal and security arrangements will need to be congruent and coordinated, as well as synchronized.
В связи с этим знаменательным событием женщины федеральные представители и сенаторы образовали комитеты по празднованию Года женщины.
This landmark stimulated female Federal Representatives and Senators to establish Committees for the Year of the Woman.

 

Похожие Запросы : федеральные власти - федеральные правила - федеральные доходы - федеральные министерства - федеральные удержания - федеральные субсидии - федеральные земли - федеральные инвестиции - федеральные продажи - Австрийские федеральные - федеральные гарантии - федеральные служащие - федеральные права - федеральные льготы