Перевод "Флобера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У Флобера есть фраза, которую я люблю | And there's this Flaubert quote that I love |
с помощью эроса в этом сущность романов Флобера . | The eros between sentences, that is the essence of Flaubert's novel. |
Ролан Барт как то сказал о романах Флобера | Roland Barthes once said of Flaubert's novels, |
Особое значение образ дверей имеет в романе Гюстава Флобера Саламбо (1863). | If the hinges are on the right then it is a right hand (or right hung) door. |
Ролан Барт как то сказал о романах Флобера Флобер не писал романов. | Roland Barthes once said of Flaubert's novels, Flaubert did not write a novel. |
Он просто присоединял одно предложение к другому с помощью эроса в этом сущность романов Флобера . | He merely connected one sentence after another. The eros between sentences, that is the essence of Flaubert's novel. |
Поэтому в то время, как я изучала психологию в течение 3 лет, я читала, конечно, романтических писателей Стендаля, Флобера а также читала поэзию. | That meant while I was studying Psychology, for three years, I was reading, The obvious, romantic novelists, Stendhal, Flaubert, and reading also, poets. |
Был известен прежде всего его теорией боваризма (название взято из романа Флобера) о неискоренимом стремлении людей быть не тем, что они собой представляют и лгать самим себе. | He was known especially for his theory of bovarysme (the name taken from Flaubert's novel), by which he meant the continual need of humans to invent themselves, to lie to themselves. |
Простейшее объяснение этому можно найти в словах Флобера о Дон Кихоте Я нашел свое начало в этой книге, которую я знал наизусть еще до того, как научился читать . | The simplest explanation for this may be found in Flaubert s words about Don Quixote I found my origins in this book, which I knew by heart before I learned how to read. |