Перевод "Фуллера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Попробуйте дозвониться до мистера Фуллера еще раз. | Try Mr. Fuller again. |
На них нанесена карта Земли в проекции Бакминстера Фуллера. | It has Buckminster Fuller's Dymaxion Map edited here. |
Я согласовал, как будут размещены дети.. с представителем мистера Фуллера. | I've worked out the disposition of the children... with Mr. Fuller's attorney. |
Найди Андерсона, Фуллера и Хоу и скажи им, что я жду их здесь. | Go find Anderson, Howe and Fuller, and tell them I want them here. |
Л. Менкин По свидетельству Фуллера, фильм был снят за 10 дней в одном интерьере. | Menkin Chuck Roberson ... Wilkes Neyle Morrow ... Psycho John Matthews ... Dr. L.G. |
По словам известного архитектора и автора Бакминстера Фуллера, эти модели являются функцией времени в пространстве. | According to the famous architect and author Buckminster Fuller, these patterns are a function of timespace. |
Киёси Куромия) (1992) Quasi Random (study on Buckminster Fuller s Cloud Nine project) Изучение проекта Девятое небо (фото архитектурной команды Megastructure Reloaded, рисунки Фуллера) | In his youth, Fuller experimented with several ways of presenting himself R. B. Fuller, Buckminster Fuller, but as an adult finally settled on R. Buckminster Fuller, and signed his letters as such. |
Агент нашёл Дрю Фуллера, когда ему было 12 лет, после того, как один из друзей семьи поместил его фото на обложку журнала UCLA . | Career Fuller was discovered by an agent when he was 12 years old, after a family friend put him on the cover of UCLA Magazine. |
Эта статья Ричарда Фуллера была изначально опубликована на Ensia.com , в журнале, который освещает международные экологические решения в действии, и публикуется здесь в рамках соглашения по обмену контентом. | This post by Richard Fuller was originally published on Ensia.com, a magazine that highlights international environmental solutions in action, and is republished here according to a content sharing agreement. |
И вы добавляете что то, что является главным для визуальности, сетку из треугольных структур опять, где то напоминающую работы Бакнимстера Фуллера, и как эта структура может увеличить исполнение, и придает зданию индивидуальность. | And you enclose that with something that also is central to its appearance, which is a mesh of triangulated structures again, in a long connection evocative of some of those works of Buckminster Fuller, and the way in which triangulation can increase performance and also give that building its sense of identity. |
И несмотря на предсказания Баки Фуллера, что все станет миниатюрным и техника разработает невероятный стиль доступ к комфорту, к благам было трудно себе представить, что все, что мы видим на изображении, будет очень стильно упаковано. | And despite Bucky's prophecies that everything would be miniaturized and technology would make an incredible style access to comfort, to amenities it was very, very difficult to imagine that everything that we see in this image, would be very, very stylishly packaged. |
Я думал с давних пор, в конце 60 х, когда я только начинал, я был под влиянием размышлений Бакминстера Фуллера о его грандиозном проекте электрического глобуса напротив Организации Объединённых Наций и других вещей, которые происходили в то время космическая программа, | I had thought about, a long time ago, in the late '60s when I was just starting out, I was under the influence of thinking about Buckminster Fuller's grand project for an electric globe across from the United Nations and other things that were happening, the space program at that time, and Whole Earth Catalog, things like that. |
На 4 м заседании Председатель приветствовал новых членов КГЭ, а именно д ра М. Асадуззамана (Бангладеш), г на Карлоса Фуллера (Белиз), г жу Ренату Вандерпутте (Бельгия), г на Мохаммада Мундикара (Кувейт), г жу Лилиан Портильо (Парагвай) и д ра Хосе Виллярина (Филиппины). | At the 4th meeting, the Chair welcomed the new members of the CGE, namely Dr. M. Asaduzzaman (Bangladesh), Mr. Carlos Fuller (Belize), Ms. Renata Vandeputte (Belgium), Mr. Mohammad Mundicar (Kuwait), Ms. Lilian Portillo (Paraguay) and Dr. Jose Villarin (Philippines). |