Перевод "Хану" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Khan Kublai Caravan Pledge Bakhchysarai

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Слыхал, с сыном ездил к хану в Бахчесарай.
Heard he went with his son to the Khan in Bakhchysarai.
Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины.
Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid fire magazines.
А мне, Ухагату хану, осталось только скверное имя заигрывавшего с китайцами.
With one brief interruption, it has borne the name ever since.
Дала сыну дорожную сумку с тремя лепёшками, и отправился юноша к хану.
She gave him a duffel bag with three tortillas, and the young man went to the Khan.
Хану пришлось решать, где остановится на ночь и как на следующий день вернуться в Набасануку.
Jan then had to find a solution for the overnight stay and for the next day return to Nabasanuka.
Однако Азимулле хану не удалось добиться выплаты содержания и в 1855 году он вернулся в Индию.
However, Azimullah Khan was unable to convince the British to resume the pension, and he returned to India in 1855.
Один из студентов отправил Хану видео сообщение из самого мало ожидаемого из мест приюта в Монголии.
One of those students recently sent Khan a video message from the unlikeliest of places an orphanage in Mongolia.
Однажды Хану удалось захватить контроль более чем над четвертью Земли во время Евгенических войн в 1990 х годах.
The character once controlled more than a quarter of the Earth during the Eugenics Wars of the 1990s.
Менее чем через 100 лет Людовиком IX был отправлен посол к монгольскому хану Мунке в Каракорум в 1253 году.
Less than 100 years later, an emissary was sent by Louis IX to the Mangu Khan in Karakorum in 1253.
С другой стороны, продолжает Диксон Если правительство сделает что нибудь Хану , что, по их словам, является секретным, получается, что оно дало ему узнать секретную информацию.
On the other hand, Dixon continued, When the government does something to Khan that they say is classified, they have disclosed to him classified information.
Делегациям также предлагается представить имена своих представителей, альтернативных представителей и советников Секретарю Третьего комитета г ну Монсефу Хану (комната S 2950 факс 1 (212) 963 5935).
Delegations are also requested to submit the names of their representatives, alternates, and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S 2950 fax 1 (212) 963 5935).
Хотя ее семья и является прогрессивной по своим взглядам, сообщество пуштун в Вазиристане консервативно, и есть множество стигм, связанных с действиями, схожими с ее противостоянием Имран Хану.
Even though her own family is progressive, the Pashtun community in Waziristan is conservative, and there are many stigmas attached to actions like the one she took against Imran Khan.
Делегациям, которые еще не представили имена своих представителей, альтернативных представителей и советников, предлагается направить такую информацию Секретарю Третьего комитета г ну Монсефу Хану (комната S 2950 факс 1 (212) 963 5935).
Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates, and advisers are reminded to convey such information to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S 2950 fax 1 (212) 963 5935).
Присутствовавшим при аресте людям объявили, что этого человека пошлют в качестве quot подарка quot губернатору Герата командиру Исмаилу Хану, у которого личные счеты с этим человеком и который будет рад видеть его quot .
They told the crowd that the man would be sent as a gift to Herat apos s governor, Commander Ismail Khan, explaining that the governor had a personal feud with the man and would be pleased to see him. quot
За несколько веков до нацистской Германии на территорию современной России вторглись другие завоеватели монголы. Под их властью Русь находилась более двухсот лет, пока в 1476 году Иван III (Великий) не отказался платить дань ордынскому хану Ахмату.
Centuries before Nazi Germany, Mongol armies occupied Russia for over 200 years, until Ivan III ( The Great ) denied Khan Ahmed his tribute in 1476.
По словам Садыкова, он встречался с Алимом Шерзамоновым и тот рассказал ему, что если в 2012 г. жители не доверяли правоохранительным органам, то сейчас у них нет доверия к правительству, фонду Ага Хана и самому Ага Хану.
According to he met with Alim Sherzamonov and told him that if in 2012 the people of had no faith in law enforcement, now they had no faith in the government and the Aga Khan Foundation or the Aga Khan himself.
(Телеобращение вряд ли повлияет на отношение к Ага Хану в ГБАО, где местное население памирцы почитает его как благотворителя и собрата по вере. Кроме того, программы Фонда Ага Хана по развитию закрывают бреши, до которых нет дела правительству региона).
(The broadcast is unlikely to affect the status of the Aga Khan in Badakhshan, revered by many of the region s native Pamiris as a benefactor and coreligionist whose development programs have plugged the holes left by the state.)