Перевод "Холлидей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Холлидей. | Halliday. |
Где Холлидей? | Where's Halliday? |
Мистер Холлидей. | Mr. Halliday. |
Капитан Холлидей, сэр! | Captain Halliday, sir. |
Роб Холлидей () профессиональный музыкант. | Rob Holliday is a professional musician. |
Тони, это Марк Холлидей. | Tony, this is Mark Halliday. |
Инспектор, это мистер Холлидей. | lnspector, this is Mark Halliday. |
Капитан Холлидей, медслужба Королевской армии. | Captain Halliday, Royal Army Medical Corps. |
Инспектор Хаббэрд, это я, Марк Холлидей. | Inspector Hubbard. It's me, Mark Halliday. |
Готовьтесь, мистер Холлидей, вас ждет сюрприз. | You'd better prepare yourself for a surprise, Mr. Halliday. |
Мистер Холлидей, прошу вас пойти с нами. | Halliday, come with us. |
Надеюсь, мистер Холлидей не ждет меня у входа. | I hope Mr. Halliday's not waiting outside to see me. |
Ну что, Мистер Холлидей, теперь вам всё ясно? | Well, Mr. Halliday, have you got it? |
В 1960 году Джонни Холлидей записал свой первый альбом. | His first album, Hello Johnny , was released in 1960. |
Холлидей увидит, как вы его возьмете, и всё представление насмарку. | He'll see you get it. It'll give the show away. |
Вот здесь он ошибся. Свон поступил так, как предположил мистер Холлидей. | That was his little mistake because Swan had done exactly as you suggested, Mr. Halliday. |
Симеон Холлидей был там, и с ним брат квакеров, которого он представил как | Simeon Halliday was there, and with him a Quaker brother, whom he introduced as |
Джордж Холлидей снимал видео из своей квартиры недалеко от перекрёстка бульвара Foothill и улицы Osborne на Lake View Terrace. | George Holliday's videotape of the incident was shot from his apartment near the intersection of Foothill Blvd and Osborne St. in Lake View Terrace. |
Председатель Специализированной секции г н Дэвид Холлидей (Соединенное Королевство) проинформировал Рабочую группу о результатах работы пятидесятой сессии Специализированной секции. | The Chairman of the Specialized Section, Mr. David Holliday (United Kingdom), provided information on the outcome of the fiftieth session of the Specialized Section. |
Г н Холлидей (Соединенные Штаты Америки) (говорит по английски) Я благодарю посла Сарденберга за руководство миссией Совета Безопасности и за его содержательное выступление. | Mr. Holliday (United States of America) I thank Ambassador Sardenberg for his leadership of the Security Council mission and his informative presentation. |
Г н Холлидей (Соединенные Штаты Америки) (говорит по английски) Я хотел бы поблагодарить лорда Ашдауна и министра Чолака за проведенные ими для Совета брифинги. | Mr. Holliday (United States of America) I would like to thank Lord Ashdown and Minister Colak for their briefings to the Council. |
Рейчел Холлидей, который взял ее руки из партии печенья, услышать новости, стоял с ними и мучных поднятой, так и с лицом самого глубокого беспокойства. | Rachel Halliday, who had taken her hands out of a batch of biscuit, to hear the news, stood with them upraised and floury, and with a face of the deepest concern. |
Друг Финеас будет когда нибудь способы его же, говорит Рейчел Холлидей, улыбаясь, но мы все думаем, что его сердце в нужном месте, в конце концов. | Friend Phineas will ever have ways of his own, said Rachel Halliday, smiling but we all think that his heart is in the right place, after all. |
Г н Холлидей (Соединенные Штаты Америки) (говорит по английски) Я хотел бы приветствовать Специального представителя Сёрена Йессена Петерсена и поблагодарить его за содержательный и обстоятельный брифинг. | Mr. Holliday (United States of America) I should like to welcome Special Representative Søren Jessen Petersen and to thank him for his instructive and thorough briefing. |
Г н Холлидей (Соединенные Штаты) (говорит по английски) Я хотел бы вновь приветствовать Специального представителя Ессена Петер сена в Совете и поблагодарить его за прекрасный брифинг. | Mr. Holliday (United States of America) I would like to welcome back Special Representative Jessen Petersen to the Council and thank him for his excellent briefing. |
Г н Холлидей (Соединенные Штаты Америки) (говорит по английски) Нам хотелось бы поблагодарить первого заместителя министра иностранных дел Азиза Пахада за его работу и за его сегодняшний брифинг. | Mr. Holliday (United States of America) We would like to thank Deputy Foreign Minister Aziz Pahad for his work and for his briefing to us today. |
Г н Холлидей (Соединенные Штаты Америки) (говорит по английски) Соединенные Штаты приветствуют успешное завершение Генеральной Ассамблеей своей работы по Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма и ее консенсусное принятие. | Mr. Holliday (United States of America) The United States welcomes the achievement of the General Assembly in concluding its work on the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and adopting it by consensus. |
Рейчел Холлидей переехал спокойно туда сюда, собирая из ее магазинов бытовой таких все необходимое, как может быть организовано в мельчайших компас, для странников которые должны были пойти вперед в ту ночь. | Rachel Halliday moved quietly to and fro, collecting from her household stores such needments as could be arranged in the smallest compass, for the wanderers who were to go forth that night. |
Г н Холлидей (Соединенные Штаты Америки) (говорит по английски) Г н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за созыв сегодняшнего заседания по такому важному вопросу, каким является стрелковое оружие и легкие вооружения. | Mr. Holliday (United States of America) Mr. President, I would like to thank you for organizing today's meeting on this important issue of small arms and light weapons. |