Перевод "Хомут крепления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хомут - перевод : хомут крепления - перевод : Хомут крепления - перевод : крепления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отдай хомут. | Give back the collar. |
Крепления стула разболтались. | The joints of the chair were loose. |
Точки крепления стержня | Pivoting section |
2.12 Детали крепления | Attachments |
граница зоны крепления . | Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. |
граница зоны крепления . | hardness greater than 50 Shore A) 8 limits of anchorage zone |
Трос для крепления брезента | Stamp |
Трос для крепления брезента | Signature |
Трос для крепления брезента | Thread visible from the inside only and of a colour different from that of the seam and from that of the other seam. |
5 Точка крепления верхней лямки | 5 Attachment point for the top tether strap |
2.15 Приспособления для крепления ремней | Belt anchorages |
8.3 Подробное описание метода крепления | Details of the method of attachment |
Лучше проверьте уровень крепления антенны. | Better check the level on the antenna mount. |
Подключение шланга 1 2 непосредственно к колючей шланг, с хомут, является предпочтительным | Connecting the 1 2 hose directly to the hose barb, with a hose clamp, is preferred |
ТЕЛЕЖКА, СИДЕНЬЕ, ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЯ | TROLLEY, SEAT, ANCHORAGE |
Однако, адаптированный для верблюдов хомут не стал обычной практикой вплоть до VI века. | However, the adapted horse collar for camels would not have been common until the 6th century. |
Изготавливается хомут так, чтобы во всех точках соприкосновения с телом лошади контакт был плотным. | It is constructed so that at all points of contact with the body of the horse it avoids the air passage. |
В.1.1 Правила 14 (крепления ремней безопасности) | Regulation No. 14 (Safety belt anchorages) |
Чашечка приспособленна для удобства крепления сопла шарика. | The cup is designed to easy tie a knot or nuzzle of the balloon |
Кружки, соответствующие расположению приспособлений для крепления ремня, показывают места крепления концов ремня к тележке или, в соответствующем случае, к динамометру. | The marks which correspond to the arrangement of the anchorages show where the ends of the belt are to be connected to the trolley or to the load transducer, as the case may be. |
В приливе крепления сошек располагается игольчатый четырехгранный штык. | In the later version the bayonet was shortened from around to around . |
ПРИМЕР ПЕТЛИ, ШКВОРЕНЬ КОТОРОЙ НЕ ТРЕБУЕТ СПЕЦИАЛЬНОГО КРЕПЛЕНИЯ | The hinge illustrated below complies with the requirements of Explanatory Note 2.2.1(b), paragraph (b), second sentence. |
ОБРАЗЕЦ УСТРОЙСТВА ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ ПОКРЫТИЯБРЕЗЕНТА К ТРАНСПОРТНОМУ СРЕДСТВУ | The device illustrated below meets the requirements of the last part of paragraph 11 (a) of Annex 2, Article 3. It also meets the requirements of Annex 2, Article 3, paragraphs (a) and 6 (b). |
УСТРОЙСТВО ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ БРЕЗЕНТА К УГЛОВЫМ ЭЛЕМЕНТАМ КОНТЕЙНЕРА | DEVICE FOR AFFIXING SHEETS AROUND CONTAINERS' CORNER CASTINGS |
приспособления для крепления брезента и предохраняющие их устройства, | Drawing(s) showing the position of the mirror relative to the vehicle structure |
Снимите панель от его крепления, как и раньше | Detach the panel from its mounting brackets, just as before |
В качестве варианта предприятия изготовители могут определить гипотетические испытательные точки крепления, с тем чтобы охватить максимально возможное число реальных точек крепления. | Alternatively, manufacturers may determine hypothetical anchorage positions for testing in order to enclose the maximum number of real anchorage points. |
3.1.2.2 характеристики использованных материалов, влияющие на прочность крепления ремней | A specification of the materials used which may affect the strength of the safety belts |
3.1.2.4 в случае крепления ремней безопасности к каркасу сиденья | In the case of safety belts affixed to the seat structure |
крепления цепи (3), а также частично (7) и (8). | chain attachments (3) and at parts (7) and (8). |
Австралийское конструкторское правило 3 00, сиденья и крепления сидений | International Voluntary Standards SAE J211 1 revised March 1995 Instrumentation for Impact Test Part 1 Electronic |
Если вы ослабите крепления больше чем нужно, получится неразбериха. | If you loosen them too far, you'll have a big mess. |
Затем я перевернулся, моя шея чувство, как если бы это было в хомут, и вдруг почувствовал легкое нуля. | I then rolled over, my neck feeling as if it were in a horse collar and suddenly felt a slight scratch. |
6.2.4 Детали крепления и устройство для регулировки ремня по высоте | Attachments and belt adjustment devices for height |
ОПИСАНИЕ ТЕЛЕЖКИ, СИДЕНЬЯ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЯ И СТОПОРНОГО УСТРОЙСТВА | DESCRIPTION OF TROLLEY, SEAT, ANCHORAGES AND STOPPING DEVICE |
2 Угол наклона, разница в высоте крепления сиденья, текстура поверхности. | Limits in the forward and upwards directions |
В них ненадёжные крепления для потолков и низкий уровень кислорода. | They tend to have roof fall and very low oxygen levels. |
2.2.1 жестких частей (пряжек, деталей крепления, втягивающих устройств и т. д. ) | 2.2.1. rigid parts (buckle, attachments, retractor, etc.) |
2.4.2 тип и размеры систем регулировки, блокирования и крепления системы перегородки | 2.4.2. the type and dimensions of the adjustment, locking and attachment systems of the partitioning system |
Пункт 2.6.7 повестки дня нижние крепления и ремни детских удерживающих сидений. | Agenda item 2.6.7., lower anchorages and tethers for child safety seats. |
Теперь установите винты крепления панели в верхней и нижней камеры кадры | Now, install the screws fastening the panel to the upper and lower enclosure frames |
Он качнулся в сторону двери, крепления его хвост и рыча себе. | He swung towards the door, lashing his tail and growling to himself. |
Используется для крепления верёвки на точку (дерево, петля) или в качестве проводника. | The double figure eight is used to put a loop in the end of a rope, or around an object. |
А.6 Глобальные технические правила, касающиеся дверных замков и элементов крепления дверей | Global technical regulation on door locks and door retention components |
Такое устройство может рассматриваться как часть ремня или часть устройства крепления ремня. | Such a device may be considered as a part of the belt or a part of the anchorage of the belt. |
Похожие Запросы : хомут бар - хомут прокладка - хомут крепежный - хомут погрузчик - хомут фланец - крепежный хомут - кабельный хомут - якорный хомут - хомут череп - Червячный хомут - зажимной хомут