Перевод "Хора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Норвежците са усърдни хора. | Norwegians are thorough people. |
Хора Сфакион или Хора Сфакион() небольшой город на южном побережье острова Крит, Греция. | Hóra Sfakíon () or Sfakia (Σφακιά ) is a town on the south coast of Crete, Greece. |
Сочинения для хора а капелла. | Compositions for Choir a Capella. |
Дамы и господа Хора Стаккато. | Ladies and gentlemen Hora Staccato. |
Звуки хора и оркестра записывались раздельно. | The chorus and orchestra were recorded separately. |
Все шестеро были участниками церковного хора. | Most were also members of the school choir. |
Само група хора са напуснали Африка. | There Was a single branching out of Africa. |
Исторически са били малка група хора. | It amounts to, historically, a single band of individuals leaving the African continent. |
Бих отишъл само с моите хора. | We're sendin' up two shuttles, two teams. If I do this, I'm gonna wanna take my own men. |
Целая серия роботов, вроде греческого хора. | There are a whole series of them, kind of like a Greek chorus. |
40 Две пьесы для мужского хора op. | 40 Two Pieces for unaccompanied men's chorus, Op. |
как один из членов хора в местном театре. | as one of the chorus members in a local theatre. |
Били са една шепа хора, тръгнали извън Африка. | It Was a small group of people taking one route out of Africa. |
И всички хора по света са техни наследници. | And everybody in the World today Who isn't African is descended from that handful of people. |
Подбираме хора, физически годни за астронавти, 18 месеца. | Some of these guys are pretty big. It would normally take 18 months to psychologically prepare, prescreen viable subjects for space travel. |
Хора, които живеят и работят по цялата система. | People live and work all along this system. |
Я приглашу его в офис на репетицию хора. | I'll ask him to the office for choir practice. |
32 Veni creator , для смешанного хора и органа, Op. | 32 Veni creator for mixed chorus and organ, Op. |
41 Литургия святого Иоанна Златоуста, для хора (1878) Op. | 41 Liturgy of St. John Chrysostom, for unaccompanied chorus (1878) Op. |
По просьбе членов хора Сью восстанавливает Уилла в должности. | At the urging of the glee club members, Sue reinstates Will. |
(65 1) Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля. | lt lt For the Chief Musician. A song. A Psalm. gt gt Make a joyful shout to God, all the earth! |
(65 1) Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля. | Make a joyful noise unto God, all ye lands |
Искам да разбера как група хора за заселили планетата. | I want to know how so few people could have populated the rest of the planet... |
Тези хора са платили, чрез липсата на здравни осигуровки. | These people even paid, by having to cover their own health insurance. |
Хората са я създали. И ние също сме хора. | People created it, and we' re people too. |
И кроме всего прочего, девушка из школьного хора Руд. | Among other things, the girl choir from Rud. |
И как една шепа хора от Африка е могла да даде начало на всички хора по света? ЕДНА ЖЕНА НА МИСИЯ ПО СВЕТА | And how on earth could a handful of African families become a whole world full of people? |
В 1997 2001 годах он работал дирижёром Гётеборгского хора мальчиков. | He was the conductor of Gothenburg's boys choir between 1997 and 2001. |
24 Psalm CXIII , для исполнения соло, хора и оркестра op. | 24 Psalm CXIII for solo voices, chorus, and orchestra, Op. |
В шестом сезоне Курт вместе с Рейчел становятся руководителями хора. | At this point, he tells Kurt that he has prostate cancer. |
Там же он стал солистом оркестровой группы народного хора им. | There he also became the leader of the orchestral group of the Veriovka Folk Choir. |
Вероятно езикът на първите хора е звучал по този начин. | So it's possible that the first families sounded a bit like this. |
Тези хора имат нулев толеранс за показност и глупави рискове. | Shut your mouth! Those men in that room have zero tolerance for showin' off, hot doggin', goin' by your gut instinct or you tryin' to be a hero, you got that? |
Тези хора са платили със загуба на природните си ресурси. | So, who did pay? Well. These people paid with the loss of their natural resource base. |
41 (1976) Dies Irae , для сопрано, баса, хора и оркестра, соч. | 41 (1976) Dies Irae , for soprano, bass, male choir and orchestra, Op. |
Он также писал музыку для женского хора больницы Ospedale degli Incurabili. | He also wrote music for, and taught at, the Ospedale degli Incurabili. |
Для детского хора Мюнхенская вокальная школа Zentral Singschule предоставила 350 учеников. | The Munich Zentral Singschule provided 350 students for the children's choir. |
Его музыкальный опыт начался с церковного хора Hayrur Mangaz (Сто учеников). | His music experience started with the church choir of Hayrur Mangaz (Hundred students). |
(108 1) Начальнику хора. Псалом Давида. Боже хвалы моей! не премолчи, | lt lt For the Chief Musician. A Psalm by David. gt gt God of my praise, don't remain silent, |
(138 1) Начальнику хора. Псалом Давида. Господи! Ты испытал меня изнаешь. | lt lt For the Chief Musician. A Psalm by David. gt gt Yahweh, you have searched me, and you know me. |
(108 1) Начальнику хора. Псалом Давида. Боже хвалы моей! не премолчи, | Hold not thy peace, O God of my praise |
(138 1) Начальнику хора. Псалом Давида. Господи! Ты испытал меня изнаешь. | O LORD, thou hast searched me, and known me. |
И някои хора в тази система са по важни от други. | And some people in this system matter a little more than others |
Какви наденици ядете бе хора, да не ги пълните с антифриз? | What the fuck kind of sausages do you eat, anti freeze? |
Я пересмотрела море бессмысленных телепередач, это как запой посмотрела все сезоны Хора . | I watched tonnes of meaningless television I binge watched all the seasons of Glee. |