Перевод "Хуану" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Juan Juana Delgado Senor Carlos

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я думаю, Мария нравится Хуану.
I think that Juan likes María.
Хахаха. Надо рассказать Хуану? Хаха...
Better, no?
Г ну Бутросу Бутросу Гали Г ну Хуану Антонио Яньес Барнуэво
H.E. Mr. Boutros Boutros Ghali H.E. Mr. Juan Antonio Yañez Barnuevo
Я хочу воздать честь президенту Колумбии Хуану Мануэлю Сантосу за его твёрдую приверженность процессу мирного урегулирования.
I want to congratulate Juan Manuel Santos for his stubbornness to face the peace process.
Если Хуану требуется 11 секунд, чтобы пробежать у ярдов, то есть у ярдов каждые 11 секунд.
If Juan takes 11 seconds to run y yards so y yards for every 11 seconds.
Вуд, я же тебе говорил. Хуану не нравится, что ты делаешь его работу, когда у него перерыв.
Juan doesn't like you doing his job for him while he's taking his break.
Я перехожу к четвертому и пока последнему оратору у меня в списке уважаемому послу Испании Хуану Антонио Марчу.
I turn to the fourth and for the time being the last speaker on my list, the distinguished Ambassador of Spain, Ambassador Juan Antonio March.
В ту же ночь представителя Пуэрто Техада попросили подтвердить министру обороны Хуану Карлосу Пинсону, что это был руководитель РВСК
That same night, the man from Puerto Tejada was asked to confirm the defense minister, Juan Carlos Pinzón, that it was the top leader of the FARC.
До этого рекорд принадлежал трансферу Хуану Мате, за которого клуб заплатил Челси 37,1 млн в январе того же года.
This beat the previous club record of 37.1 million, which the club paid Chelsea for Juan Mata in January of the same year.
Джордан Бенедикт, берешь ли ты присутствующую здесь Хуану Вилалобос в свои законные жены, в соответствии с обрядом нашей святой матери церкви?
Jordan Benedict, wilt thou take... Juana Villalobos here present... for your lawful wife, according to the rite of our Holy Mother the Church?
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить письмо, которое я сегодня направил Его Превосходительству Хуану Антонио Яньесу Барнуэво, Председателю Совета Безопасности.
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a letter which I have sent today to H.E. Mr. Juan Antonio Yañez Barnuevo, President of the Security Council.
Председатель (говорит по испански) Я предоставлю сейчас слово г ну Хуану Габриэлю Вальдесу, который ответит на замечания и вопросы, заданные в ходе заседания.
The President (spoke in Spanish) I now give the floor to Mr. Juan Gabriel Valdés to respond to comments and questions offered in the course of the meeting.
Мы выражаем нашу самую искреннюю признательность Его Королевскому Величеству дону Хуану Карлосу I в связи с тридцатой годовщиной его провозглашения в качестве короля Испании.
We express our sincere congratulations to His Majesty King Juan Carlos I on the occasion of the thirtieth anniversary of his accession to the Spanish throne.
Учащимся было разрешено покидать пределы школы только по воскресеньям, при условии, что у него были гости, поэтому его отец каждую неделю совершал поездки к Хуану.
The students were only allowed out of the school on Sundays if they had a visitor, so his father made the trip every week.
Совет Безопасности выражает свою полную поддержку Специальному представителю Генерального секретаря по Гаити Хуану Габриэлю Вальдесу и высоко оценивает деятельность, которую осуществляет МООНСГ и весь ее персонал .
The Security Council expresses its full support for the Special Representative of the Secretary General for Haiti, Juan Gabriel Valdés, and commends the work done by MINUSTAH and all of its personnel.
11 октября 2010 года в Мадриде первая Европейская медаль толерантности была вручена королю Испании Хуану Карлосу I за вклад в создание толерантного общества в непростой для всей Европы переходный период.
The First European Medal of Tolerance was conferred on October 11, 2010 on the King of Spain Juan Carlos I for his lifelong dedication and devotion to the issue of tolerance and political reconciliation.
Я хотела бы воспользоваться возможностью и выразить свою благодарность послу г ну Хуану Антонио Яньесу Барнуэво, Председателю Шестого комитета, за его упорную работу и похвальное руководство работой Комитета в ходе этой сессии.
I would like to take this opportunity to express my gratitude to Ambassador Mr. Juan Antonio Yáñez Barnuevo, Chairman of the Sixth Committee, for his hard work and for the commendable leadership he provided to the Committee throughout this session.
В заключение я хотел бы вновь выразить глубокую благодарность моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу за его неустанные усилия и всем сотрудникам МООНСГ за их напряженный труд по продвижению переходного процесса в Гаити.
Finally, I should like to reiterate my deep appreciation to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, for his untiring efforts, and to all MINUSTAH staff for their dedication and work in advancing the transitional process in Haiti.