Перевод "ХIХ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Clancy Tycoon Tombstone Canvases Darkening

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

главу ХIХ.
See chap. XIX.
ПРИЛОЖЕНИЕ ХIХ
ANNEX XIX
ВЕДОМОСТЬ ХIХ
STATEMENT XIX
ПРОЕКТ РЕЗОЛЮЦИИ ХIХ
DRAFT RESOLUTION XIX
9 декабря 1995 года . 98 ХIХ.
Rwanda for the period from 10 December 1994 to 9 December 1995 .. 86
Ведомость ХIХ. Вооруженные силы Организации Объединенных Наций
Statement XIX. United Nations Peace keeping Force in Cyprus
ХIХ. Сводные потребности по статье quot Генераторы quot
XIX. Summary of requirements for generators . 146
ХIХ. Самолеты горюче смазочные материалы, 1 октября 31 декабря
XIX. Fixed wing aircraft cost estimates for aviation fuel and lubricants,
ХIХ. Сводные потребности по статье quot Генераторы quot 140
XIX. Summary of requirements for generators . 119
В начале ХIХ века на Европу легла черная тень.
As the 19th century began, a darkening shadow moved across Europe.
Разумеется, Соединённые Штаты ведут себя иначе, чем Россия ХIХ века.
It is a grave mistake to think of Russia, like the Ottoman Empire of a century ago, as a sick man of Europe, incapable of maintaining its strategic and commercial interests, and to regard its traditional allies in the region as available for anyone to poach.
Разумеется, Соединённые Штаты ведут себя иначе, чем Россия ХIХ века.
It is a grave mistake to think of Russia, like the Ottoman Empire of a century ago, as a sick man of Europe, incapable of maintaining its strategic and commercial interests, and to regard its traditional allies in the region as available for anyone to poach. Indeed, the idea that Russia and the Transcaucasus can be disentangled is nonsense.
Ветеран долгожитель являлся очевидцем событий ХIХ, ХХ и ХХI столетий.
I owe them ... we all owe them.
с 1 июня по 30 сентября 1994 года 107 ХIХ.
period from 1 June to 30 September 1994 . 104
Счета по этой программе приводятся в ведомостях ХVIII и ХIХ.
The accounts for this programme are contained in statements XVIII and XIX.
Остаток на счетах фондов (ведомости IХ, ХI, ХIII, ХV, ХVII и ХIХ)
Fund balances (statements IX, XI, XIII, XV, XVII and XIX)
ХIХ в. Оно было спущено на воду в феврале 1931 года в Неаполе.
She was launched on February 22, 1931, and put into service in July of that year.
Ведомость ХIХ. Активы и пассивы по состоянию на 31 декабря 1993 года 135
Statement XIX. Assets and liabilities as at 31 December 1993 ... 131
ссылаясь на свою резолюцию 2006 (ХIХ) от 18 февраля 1965 года и все другие соответствующие резолюции,
Recalling its resolution 2006 (XIX) of 18 February 1965 and all other relevant resolutions,
271. Специальный комитет по операциям по поддержанию мира и его Рабочая группа резолюция 2006 (ХIХ) Генеральной Ассамблеи
271. Special Committee on Peace keeping Operations and its Working Group General Assembly resolution 2006 (XIX)
Кроме того, Ливан играл важную роль в движении арабского возрождения в конце ХIХ и начале XX веков.
Moreover, Lebanon had also played a major role in the Arab renaissance movement of the late nineteenth and early twentieth centuries.
Документация Доклад Совета по торговле и развитию (резолюция 1995 (ХIХ) Генеральной Ассамблеи от 30 декабря 1964 года) с
Documentation Report of the Trade and Development Board (General Assembly resolution 1995 (XIX) of 30 December 1964) c
К. ЮНКТАД Совет по торговле и развитию, специальная сессия резолюция 1995 (ХIХ) Генеральной Ассамблеи и резолюция 114 (V) ЮНКТАД
K. UNCTAD Trade and Development Board, special session General Assembly resolution 1995 (XIX) and UNCTAD resolution 114 (V)
В ХIХ веке эти страны, одна из которых находится на юге, а вторая на востоке Европы, переживали общий период упадка.
In the nineteenth century, Europe s southern and eastern extremities were united by common decay.
Чтобы помочь понять эту проблему разобщенности, позвольте мне вспомнить Роберта Луи Стивенсона, который избороздил Тихий океан в конце ХIХ века.
To comprehend this problem of separation, let me refer to Robert Louis Stevenson, who wandered around the Pacific in the late nineteenth century.
В этой связи Консультативный комитет обратил внимание на раздел ХIХ резолюции 46 185 С Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1991 года.
In that connection, the Advisory Committee drew attention to section XIX of General Assembly resolution 46 185 of 20 December 1991.
С конца ХIХ века бельгийские суды придерживались принципа ограниченного иммунитета при проведении различия между актами jure imperii и актами jure qestionis.
Since the end of the nineteenth century, Belgian courts have followed the principle of limited immunity in distinguishing between acts that are jure imperii and those that are jure gestionis.
Европейцы впервые появились на архипелаге Самоа в ХVIII веке, однако лишь в начале ХIХ века иностранные правительства установили контакты с местными вождями.
Europeans first visited the Samoan archipelago in the 1700s, but foreign Governments did not make contact with local chiefs until the early nineteenth century.
40. ЮНКТАД Совет по торговле и развитию, сорок первая сессия, вторая часть резoлюция 1995 (ХIХ) Генеральной Ассамблеи и резолюция 114 (V) ЮНКТАД
40. UNCTAD Trade and Development Board, forty first session, second part General Assembly resolution 1995 (XIX) and UNCTAD resolution 114 (V)
123. ЮНКТАД Совет по торговле и развитию, сорок вторая сессия, первая часть резолюция 1995 (ХIХ) Генеральной Ассамблеи и резолюция 114 (V) ЮНКТАД
123. UNCTAD Trade and Development Board, forty second session, first part General Assembly resolution 1995 (XIX) and UNCTAD resolution 114 (V)
Генеральная Ассамблея в разделе ХIХ своей резолюции 47 219 утвердила испрошенные ассигнования по разделу 2 бюджета по программам на 1992 1993 годы
The General Assembly, in its resolution 47 219, section XIX, approved the requested appropriation under section 2 of the 1992 1993 programme budget
На первом этапе влияние французского языка на канадский английский было значительным, однако со второй половины ХIХ века заимствования переходили из английского во французский.
In addition, English has influenced Acadian French through the borrowing of words, many of which are formerly French words used in the English language.
С начала ХIХ века (получение независимости Бразилией) и до 70 х годов ХХ века португальский язык существовал в двух основых вариантах европейском и бразильском.
European Portuguese ( ()), also known as Lusitanian Portuguese () in Brazil, refers to the Portuguese language spoken in Portugal.
Этой схеме следовали скандинавские ТНК, расширявшие масштабы своей деятельности с выходом за границу в конце ХIХ и начале ХХ столетия (Johanson and Vahlne 1977).
This pattern was followed by Scandinavian TNCs expanding abroad in the late nineteenth century and early twentieth centuries (Johanson and Vahlne 1977).
Эта проблема отмечалась на раннем этапе развития современного капитализма и привела к созданию в ХIХ веке в Европе банков промышленного развития и универсальных банков.
This difficulty was noted early in modern capitalist development and led to the creation of industrial development and universal banks in Europe in the nineteenth century.
53. ЮНКТАД Совет по торговле и развитию, сорок первая сессия, вторая часть ре зoлюция 1995 (ХIХ) Генеральной Ассам блеи и резолюция 114 (V) ЮНКТАД
53. UNCTAD Trade and Development Board, forty first session, second part General Assembly resolution 1995 (XIX) and UNCTAD resolution 114 (V)
136. ЮНКТАД Совет по торговле и развитию, сорок вторая сессия, первая часть ре золюция 1995 (ХIХ) Генеральной Ассамб леи и резолюция 114 (V) ЮНКТАД
136. UNCTAD Trade and Development Board, forty second session, first part General Assembly resolution 1995 (XIX) and UNCTAD resolution 114 (V)
V), сплошная вырубка леса, документально зафиксированная в материалах о формировании древостоя, привела к резкому снижению рН в почвенном растворе за несколько лет в середине ХIХ века.
V) a forest clear cut, documented in the stand history, led to a collapse of soil solution pH over several years in the mid 19th century.
55. Как указывается в приложении ХIХ, смета была сокращена на сумму в 1 719 500 долл. США, что эквивалентно стоимости 67 автомобилей, которые были переданы МООНПР из ЮНОСОМ II.
55. As shown in annex XIX, the cost estimate has been reduced by an amount of 1,719,500 which is equivalent to the value of 67 vehicles transferred to UNAMIR from UNOSOM II.
Итоги ХIХ Латиноамериканского совета, который прошел в октябре этого года в Каракасе, говорят о масштабах вопросов, которые представляют интерес для нашего региона, и о связях ЛАЭС с Организацией Объединенных Наций.
The outcome of the XIX Latin American Council, which was held last October in Caracas, showed the scope of the issues that concern our region and link SELA to the United Nations.
К середине ХIХ века Германия, Великобритания и Соединенные Штаты Америки начали доминировать в экономической жизни островов, назначая консулов в город Апиа, Западное Самоа, в период между 1847 и 1861 годами.
By the mid nineteenth century, Germany, Great Britain and the United States of America came to dominate the economic life of the islands, appointing consuls to Apia, Western Samoa, between 1847 and 1861.
Правительства развивающихся стран получили доступ на международные рынки долгосрочного ссудного капитала для целей такого финансирования еще в ХIХ столетии (хотя в различные исторические моменты этот доступ для них, разумеется, временно закрывался).
The access of developing country Governments to international bond markets for such financing dates back to the nineteenth century (although access was, of course, interrupted at various points in time).
Подробное резюме потребностей в автотранспортных средствах содержится в приложении ХIХ, информация о распределении автотранспортных средств по точкам приводится в приложении ХХ, а о распределении автотранспортных средств по отделениям в приложении ХХI.
A detailed summary of requirements for vehicles is contained in annex XIX, the distribution of vehicles by location is shown in annex XX and the distribution of vehicles by office is shown in annex XXI.
У историков будущего вполне может возникнуть соблазн сказать о проблеме Южно Китайского моря то, что лорд Пальмерстон удачно сказал о Шлезвиг Гольштейне в ХIХ веке Только три человека когда либо понимали его.
Future historians may well be tempted to say of the South China Sea question what Lord Palmerston famously did of Schleswig Holstein in the nineteenth century Only three people have ever understood it.
В середине ХIХ столетия потомки первых голландских поселенцев установили посредством военных завоеваний свой контроль над обширными территориями страны к северу от реки Оранжевая, где они создали республики, независимые от какой либо европейской колониальной державы.
During the mid 19th century, the descendants of the original Dutch settlers by dint of military conquest seized control of vast areas of the country north of the Orange River, where they established republics independent of any European colonial power.