Перевод "Цели и задачи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : задачи - перевод : цели - перевод : цели и задачи - перевод : Цели и задачи - перевод : цели - перевод : Цели и задачи - перевод : цели и задачи - перевод :
ключевые слова : Tasks Task Challenges Solving Math Targets Goals Goal Target Purpose

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Задачи и цели
Objective and targets
Цели и задачи
Goals and expectations
Цели и задачи
Aims and Purposes
I. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ
quot I. GOALS AND OBJECTIVES
Е. Цели и задачи
E. Goals and objectives
F. Цели и задачи
F. Goals and objectives
B. Цели и задачи
B. Goals and objectives
Задачи и цели Терезианской ассоциации
The Teresian Association is a Catholic organization whose members seek to promote human advancement and transform social structures through education and culture .
А. Цели и задачи проекта
A. Goals and objectives of the project
Цели и задачи осуществления перестройки
Objectives of the restructuring exercise
Основные цели и задачи Ассоциации адвокатов города Нью Йорка включают цели и задачи, изложенные ниже
The primary aims and purposes of the City Bar include those set forth immediately below
Перед нами стоят трудные цели и задачи.
There are great goals and difficult tasks ahead of us.
Цели и задачи Международной федерации АКАТ (МФАКАТ)
Existence and goals
F. Цели и задачи 263 272 70
F. Goals and objectives . 263 272 86
B. Цели и задачи 32 38 13
B. Goals and objectives . 32 38 12
Китай одобряет гуманные цели и задачи данной Конвенции.
China endorses the humanitarian purposes and objectives of the Convention.
Цели и задачи Ассоциации адвокатов города Нью Йорка
The Aims and Purposes of the Association of the Bar of the City of New York
А. Цели и задачи проекта . 63 64 25
A. Goals and objectives of the project . 63 64 24
34. Деятельность КГГП преследует следующие задачи и цели
34. The work of HACU is guided by the following premises and objectives
f) будущие тенденции, приоритеты, задачи, цели и планы.
(f) Future trends, priorities, objectives, goals and plans.
Были повторены цели и задачи старой политической декларации.
The goals, the targets, the aspirations from the old political declaration have been repeated.
Какими должны быть главные цели и задачи новой комиссии?
What should be its primary goals?
В Концепции определены цели и задачи государственной поддержки неправительственных организаций.
An important event in the nongovernmental sector is the adoption of the Concept for State Support of Nongovernmental Organizations of the Republic of Kazakhstan and the Programme of State Support of Nongovernmental Organizations of the Republic of Kazakhstan for 2003 2005.
Цели, задачи и целевые показатели элементы всемирной стратегии социального развития
Goals, objectives and targets elements for a world social development strategy
Однако делегация Китая поддерживает задачи и цели этого проекта резолюции.
However, the Chinese delegation supports the purpose and objectives of this draft resolution.
с) наметить общие цели, задачи и разработать предложения для международного сотрудничества.
(c) To consider general aims and problems and develop proposals for international cooperation.
Ямайка продолжает поддерживать задачи и цели Международного агентства по атомной энергии.
Jamaica continues to support the aims and objectives of the International Atomic Energy Agency.
Краевой комитет партии ясно и чётко определил его цели, его задачи.
Region Committee has set its goals and routine tasks.
Люди будут понимать цели и задачи организации и получат мотивы к их достижению.
People will understand and be motivated towards the organization's goals and objectives.
Сотрудники будут понимать цели и задачи органа управления и получат стимулы к их достижению.
People will understand and be motivated towards the governance's goals and objectives.
Китай поддерживает цели и задачи Конвенции и стал одним из первых ее государств участников.
China supports the purposes and objectives of the Convention and was among the first of the signatories.
Мы сделали цели, задачи и показатели отправными при выработке наших собственных государственных стратегий.
We have adopted the goals, targets and indicators as a reference framework for drawing up our public policies.
Этот комплекс мог бы также вобрать в себя цели и задачи качественного характера.
Qualitative goals and objectives could also be included.
вновь подтверждая цели и задачи Глобальной стратегии в области жилья до 2000 года,
Reaffirming the goals and objectives of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000,
Допуская некоторую гибкость, программы, по существу, должны отражать национальные цели и задачи стран.
While the programmes must allow for some flexibility, essentially, they must reflect a country apos s national goals and objectives.
Это собрание утвердило устав и программные цели и задачи, избрало совет директоров и президента Ассоциации.
The assembly adopted the statute and programme goals and tasks, elected the board of directors and president of the association.
Цели и задачи, стоящие перед Африкой, и их решения наиболее хорошо известны самим африканским странам.
The issues and challenges facing Africa, and their solutions, are best known to African countries themselves.
Эти задачи и цели требуют не только национальных усилий, но и поддержки всего международного сообщества.
These goals require not only national efforts but also the support of the international community.
Важные предстоящие задачи требуют от нас полной и решительной приверженности цели полного и окончательного разоружения.
The important challenges ahead compel us to commit ourselves decisively to general and complete disarmament.
Цели и задачи, которые мир вот вот примет неадекватно отражают значимость этого эпохального изменения.
The goals and targets that the world is about to embrace do not adequately reflect the significance of this epochal change.
Каждая страна должна определить свои национальные цели, задачи и приоритеты в своем процессе развития.
Each country had to define its national goals, objectives and priorities in its development process.
Захваченные американские солдаты были допрошены, и один из американских офицеров рассказал задачи и цели их миссии.
The captured U.S. soldiers were interrogated and one of the U.S. officers revealed the story of the mission.
Основные цели и задачи музея собирание, хранение, изучение и популяризация материалов, связанных с музыкальной историей Азербайджана.
The main aims and targets of the museum are collection, storage, investigation and popularization of materials related to the musical history of Azerbaijan.
i) задачи и цели организации, которые должны соответствовать духу, целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций
quot (i) The aims and purposes of the organization, which should be in conformity with the spirit, purposes and principles of the Charter of the United Nations
И мы используем маркеры метра в этих точках. мои цели и задачи была мечта мир Sniper
And we use markers meters at those points. my targets and goals was the dream world for a Sniper

 

Похожие Запросы : Задачи и цели - цели и задачи - цели и задачи - цели и задачи