Перевод "Циклические потребительские товары" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Циклические потребительские товары - перевод :
ключевые слова : Goods Merchandise Products Items Supplies

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спрос на потребительские товары обычно следует S образной кривой.
Demand for consumer products typically follows an S curve.
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки.
Nowadays prices of commodities are very high.
Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше.
The differences in price for many other consumer goods is even larger.
Экспорт в Соединённые Штаты составляет главным образом электроника и потребительские товары.
Exports to the United States are mainly electronics and consumer goods.
Бóльшая часть материалов, необходимых для развития инфраструктуры островов, а также товары длительного пользования и бестарные потребительские товары ввозятся морским путем.
Most materials required for the physical development of the islands, as well as durable and other bulk consumer goods, are imported and delivered by sea.
Проблемы различны в разных отраслях промышленности (например, обрабатываю щая промышленность, потребительские товары, перерабатывающая промышлен ность и т.д.).
Problems vary with the type of industry (for example manufacturing, consumer goods products, process industries, etc.), the economic and social environment, the country as each of the former soviet republic has evolved differently since independence.
Один изменить, потому что изменить потребительские привычки, на рынке есть новые товары и услуги, изменения цены.
And that's going to change as people's habits change, or as new goods and services emerge on the market. Or frankly even as prices change, that will change.
В настоящее время страны Магриба страдают от роста безработицы, бедности и высоких цен на основные потребительские товары.
Currently, the Maghreb countries suffer from soaring unemployment, poverty, and high prices for basic commodities.
Потребительские переводы
Remittances
Диверсификация производства заняла последнее место в политических решениях, т.к. цены на потребительские товары продолжали поддерживать стремительный экономический рост.
Diversification of production took a back seat in policy decisions as commodity prices continued to fuel rapid growth.
Страна импортирует продовольствие и другие потребительские товары, промышленное сырье, топливо, запасные части и комплектующие к машинам и оборудованию.
Imports include food and other consumer goods, industrial supplies, fuel, and parts and accessories of capital goods.
По данным самого режима, прекратили работу 80 предприятий и Сирия импортирует даже самые базовые потребительские товары и пищевую продукцию.
According to the regime itself, 80 of industrial facilities have stopped, and Syria is importing even the most basic food and consumer goods.
Потребительские цены разнонаправленны.
Commodity prices are like this.
Официальные цифры крайне сомнительны, а частный анализ говорит о том, что цены на потребительские товары повышаются ежегодно на 25 и более.
With official figures widely discredited, private analysts estimate that consumer prices are rising at an annual rate of 25 or more.
Вместе с иностранными производителями, направившими свои силы на удовлетворение жажды на новые потребительские товары длительного пользования, Индия обратила свой взор вовне.
With foreign manufacturers piling in to satisfy a new hunger for consumer durables, India turned its gaze outward.
Это способствовало укреплению торговли между островными странами и уменьшению цен на потребительские товары, так как отменена региональная пошлина на импортную продукцию.
This has enhanced inter island trade and reduced prices for consumers, as regional import duties have been removed.
Постепенное смягчение санкций, как ожидается, принесет выгоды турецким отраслям экспортерам, которые надеются удовлетворить отложенный спрос Ирана на потребительские товары и средства производства.
The gradual easing of the sanctions is expected to benefit Turkey s export industries, which hope to satisfy pent up Iranian demand for consumer and investment goods.
Инфляция снизилась до самого низкого уровня за последние 20 лет, а цены на потребительские товары возросли в 1993 году на 9,7 процента.
Inflation has declined to its lowest level in 20 years, with consumer prices rising by 9.7 per cent in 1993.
Исторически для мирового рынка стали были характерны циклические колебания.
The global steel market has historically been marked by cyclical fluctuations.
Третий пример, возьмём потребительские продукты.
As a third example, consider consumer products.
Ранее рассмотренные циклические молекулы мы рисовали в виде плоских циклов.
For all the cyclic molecules we've dealt with so far, we've just drawn them as rings.
В последующие годы размер арендной платы будет ежегодно корректироваться с учетом изменения индекса цен на потребительские товары, разработкой которого занимается Центральное статистическое бюро Нидерландов.
In subsequent years the rent would be subject to annual adjustment on the basis of movements in the consumer price index (CPI) maintained by the Central Bureau of Statistics of the Netherlands.
Потребительские цены 15,3 a 5,0 a
15.3 a 5.0 a
Поскольку китайская экономика продолжает смещаться от инвестиций к потреблению, спрос на ресурсоемкие потребительские товары длительного пользования машины, мобильные телефоны, водопроводные трубы, компьютеры и телевизоры возрастет.
As the composition of China s economy continues to shift from investment to consumption, demand for commodity intensive consumer durables cars, mobile phones, indoor plumbing, computers, and televisions will rise.
В 1977 году многие восстали, чтобы сопротивляться окончанию выдачи субсидий на продукты питания и другие потребительские товары, в 1986 году бушевали низкооплачиваемые сотрудники сил безопасности.
In 1977, many rose to oppose an end to food and other consumer subsidies in 1986, poorly paid security forces went on a rampage.
В 1993 году средний индекс цен на потребительские товары увеличился на 2,5 процента, что представляет собой самый низкий показатель годового роста с 1985 года 22 .
In 1993, the average consumer price index increased by 2.5 per cent, the lowest annual growth rate since 1985. 22
В связи с этим некоторые считают, что введение евро привело к росту цен, однако данные о ценах на потребительские товары доказывают, что это не так.
This has led some people to believe that the euro brought higher prices, but consumer price data has shown consistently that this is not the case.
b) циклические процессы кругооборот питательных веществ, связывание азота, поглощение углерода, почвообразование
(b) Cycling processes nutrient cycling, nitrogen fixation, carbon sequestration, soil formation
Кроме того, отмечалось, что исключение для сделок на потребительские товары является достаточным для исключения сделок с низкой стоимостью, а установление льготного периода позволяет исключить краткосрочные сделки.
In addition, it was observed that the exception for transactions relating to consumer goods was sufficient to exclude small value transactions and the grace period was sufficient to exclude short term transactions.
Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
Consumer spending is plummeting, as expected.
Концептуально глобальные диспропорции можно разбить на три группы циклические, структурные и институциональные.
Conceptually, the global imbalances can be decomposed into three components cyclical, structural and institutional.
Развивающиеся и развитые нации, вообразите, смогут потреблять в пищу дикие растения, что позволит преобразовать потребительские цепочки в потребительские звенья.
So developing nations and first world nations, imagine if you could take these wild plants and consume them, food miles would basically turn into food feet.
После нескольких лет лишений (а во многих странах, и физических разрушений, причинённых войной), люди просто хотели жить нормально восстановить города, иметь дом, автомобиль и прочие потребительские товары.
After years of privation (and in many countries the physical destruction of war), people just wanted to live normally to rebuild, own a home, a car, and other consumer goods.
Хотя все граждане для удовлетворения своих минимальных потребностей получают базовую норму, потребители могут теперь также покупать товары и услуги из различных источников распределения, включая новые потребительские рынки.
While a core basic ration is available to all citizens to meet their minimum needs, consumers can now also buy goods and services from different distribution channels, including the new consumers' markets'.
Отмечалось также, что освобождение от регистрации в реестре обеспеченных сделок будет распространяться также на те дорогостоящие потребительские товары, правовой титул на которые подлежит регистрации, например на автомобили.
It was also observed that high value consumer goods subject to a title registry, such as motor vehicles, would also be exempted from registration in the secured transactions registry.
Товары
Iron and steel
В то же время нам пришлось иметь дело со значительным ростом стоимости транспорта и электроэнергии, с их умноженным эффектом воздействия на отрасли производства и цены на основные потребительские товары.
At the same time, we have had to cope with considerable increases in the cost of transportation and of electricity, with their multiplier effect on productive sectors and the price of basic consumer goods.
Только потребительские расходы по прежнему остаются на низком уровне.
Only consumption is lagging.
В свою очередь, потребительские переводы могут содействовать этому развитию.
In turn, remittances can spur this development.
Сырьевые товары
Commodities
Какие товары?
What kinds of goods?
Сырьевые товары
Commodities
СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ
COMMODITIES
Взаимозаменяемые товары.
They're substitutes.
Виртуальные товары.
Virtual goods.

 

Похожие Запросы : потребительские товары товары - потребительские товары - потребительские товары - потребительские товары - потребительские товары - потребительские товары - потребительские товары - потребительские товары - потребительские товары - потребительские товары - потребительские товары группы - ежедневные потребительские товары - дискреционные потребительские товары - потребительские товары промышленности