Перевод "Чаевые и пенсии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чаевые - перевод : пенсии - перевод : чаевые - перевод : Чаевые и пенсии - перевод : пенсии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чаевые, чаевые...
Tips!
Чаевые, повсюду чаевые.
Service come free.
Чаевые.
Tip. Oh.
И всегда большие чаевые.
And I always get a big tip.
А, чаевые.
Oh, oh. A tip.
Ты оставил чаевые?
Did you leave a tip?
Вы оставили чаевые?
Did you leave a tip?
Чаевые не принимаются.
Tips are not accepted.
Где мои чаевые?
Where's my tip?
Вы берёте чаевые?
Do you accept tips?
Чаевые не обязательны.
The tip is anyhow.
Α чаевые консьержу?
The concierge?
Вот тебе чаевые...
Here's your tip.
Это твои чаевые?
You call that a tip?
Это называется чаевые.
It's called a tip.
Поэтому я получал чаевые и зарплату.
So I would collect the tips and get payment.
Не забудь оставить чаевые.
Don't forget to leave a tip.
Не забудьте оставить чаевые.
Don't forget to leave a tip.
Уже оплачен, включая чаевые.
Paid for, tip included.
Нам запрещается брать чаевые.
We don't permit tipping.
Все ждут чаевые завтра.
Everyone expects tips tomorrow.
Спасибо за чаевые, Бозен.
Thanks for the tip, ma'am.
Я забыл оставить официанту чаевые.
I forgot to tip the waiter.
Разве вы не хотите чаевые?
Don't you want a tip?
Я оставляю вам щедрые чаевые.
I give you enough as it is.
Том дал официанту очень хорошие чаевые.
Tom gave the waiter a very good tip.
Том оставил на столе большие чаевые.
Tom left a large tip on the table.
В Японии не принято давать чаевые.
It's not appropriate to give tips in Japan.
Почему вы не дали ему чаевые?
Why didn't you give him a dime?
Не хочу оставлять ему его чаевые.
With the tips he makes, I can't leave him all that money.
Дайте им чаевые, каждому по доллару.
Tip them each a dollar.
Пенсии и налоги
E. Pensions and taxes
Это были мои чаевые. И я их оставлю себе.
That was a tip, my tip, and I'm gonna keep it.
Он получал такие чаевые, что сколотил состояние.
He made a fortune in tips
Нет, твои чаевые мне не по карману.
No, Pierre, I can't afford it.
Налогообложение, пенсии и пособия
Taxation, Pension and Gratuity.
Обычно чаевые дают носильщикам и сотрудникам гостиниц за хорошее обслуживание.
It is customary to tip porters and hotel staff who have given good personal service.
Если вы не удовлетворены обслуживанием, не оставляйте чаевые.
If you don't like the service, don't leave a tip.
Будешь зарабатывать пять фунтов в неделю плюс чаевые.
It's worth five quid a week with tips.
VII. ПЕНСИИ
VII. PENSIONS
Пенсии по инвалидности индексируются таким же образом, как и все остальные государственные пенсии.
The disability pensions are indexed in the same manner as all other state pensions.
Я же не забираю твои чаевые, играя в пикет.
And I don't take your tips playing piquet.
Мой брат дал бы вам чаевые в любом случае.
My brother would have tipped you anyway.
За такие чаевые я могу купить право слегка пожаловаться.
And I shall continue to complain. I've just paid for the privilege.
Вместе с тем нет необходимости давать чаевые таксистам и билетерам в кинотеатрах.
However, it is not necessary to tip taxi drivers and cinema ushers.

 

Похожие Запросы : налоги и чаевые - чаевые в - чаевые водителю - пенсии и пособия - пособия и пенсии - доходы и пенсии - Пенсии и аннуитеты - пенсии и пособия - пенсии и пособия - пенсии фонд