Перевод "Чарльзу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я помню, что хотел сказать Чарльзу. | I remember that I wanted to say to Charles. |
Просто скажите мистеру Чарльзу, что я здесь. | You just tell Mr. Charles I'm here, that's all. |
Они отправили эту птицу Чарльзу пятому в Испанию. | They sent the foothigh jeweled bird to Charles in Spain. |
В своём твите британскому послу Чарльзу Гаррету она спрашивает Теперь что? | She mocked the British decision to leave the EU by tweeting Now what? to the British Ambassador, Charles Garret |
потому что очевидно, что британская общественность, я думаю, предпочтёт на троне Уильяма Чарльзу. | Because obviously the British public, I think, would prefer William to Charles on the throne. |
Одно из самых известных определений по этой теме принадлежит американскому политологу Чарльзу Тилли. | One of the most famous definitions of social movements belongs to Charles Tilly. |
В 1737 Кернен умер и оставил бизнес своему брату Чарльзу и Джону Ньюбери. | In 1737 Carnan, died and left the business to his brother, Charles Carnan, and Newbery. |
Рыцари были действительно очень благодарны императору Чарльзу пятому за его великодушие к ним. | The Knights were profoundly grateful to the Emperor Charles for his generosity toward them. |
Нигерия способна на смелые дипломатические поступки, как свидетельствует предоставление убежища президенту Либерии Чарльзу Тейлору. | Nigeria can be bold at diplomacy, as its offer of asylum to President Charles Taylor of Liberia demonstrates. |
Подобным образом, в 2003 году международный трибунал предъявил обвинения тогдашнему президенту Либерии, Чарльзу Тейлору. | Similarly, in 2003, an international criminal tribunal indicted Liberia s then president, Charles Taylor. |
В 1994 году Роберт Нэйшн перестал разрабатывать FVWM, передав его Чарльзу Хайнсу (Charles Hines). | In 1994 Rob Nation stopped developing FVWM and made Charles Hines the maintainer. |
В 1940 году она писала Чарльзу Бёрнхэму Я решила, что должна искать другую работу. | In 1940, she wrote to Charles Burnham, I have decided that I must look for another job. |
А Чарльзу и Рэй нравился вот этот стул, потому что он был лучше предыдущего. | Charles and Ray liked this one because it was better. |
И вот, на прошлой неделе, к Чарльзу Фостеру Кейну тихо и обыденно пришла смерть. | Then last week, as it must to all men death came to Charles Foster Kane. |
Согласно Чарльзу Маккею, в определенный момент за тюльпан Semper Augustus предлагалось 12 акров земли (4,86 га). | According to Mackay, at one point 12 acres (5 ha) of land were offered for a Semper Augustus bulb. |
Сегодня, отправляясь к сэру Чарльзу, я думал, что решаю сам, но эта метаморфоза произошла помимо меня. | Tonight... Tonight, on my way to Sir Charles'... You see, I thought I could control... |
Этот рисунок Мадонны работы Мартина Рамиреса был найден свернутым в коробке с вещами, принадлежащими Чарльзу и Рэй Имз. | This Martín Ramírez drawing of a Madonna was found rolled up in a box of the belongings of Charles and Ray Eames. |
И что случится с монархией, потому что очевидно, что британская общественность, я думаю, предпочтёт на троне Уильяма Чарльзу. | And what is going to happen to the monarchy? Because obviously the British public, I think, would prefer William to Charles on the throne. |
В сезоне 1992 93, несмотря на отличную статистику 32,6 6,7 5,5, Джордан уступил награду MVP регулярного сезона своему другу Чарльзу Баркли. | In 1992 93, despite a 32.6 ppg, 6.7 rpg and 5.5 apg campaign, Jordan's streak of consecutive MVP seasons ended as he lost the award to his friend Charles Barkley. |
В 1898 г. Х. Шорт запатентовал конструкцию громкоговорителя, управляемого сжатым воздухом, и затем продал права Чарльзу Парсонсу, получившему ранее 1910 г. еще несколько британских патентов. | In 1898, Horace Short patented a design for a loudspeaker driven by compressed air he then sold the rights to Charles Parsons, who was issued several additional British patents before 1910. |
Председатель (говорит по английски) Сейчас я предоставляю слово заместителю премьер министра и министру иностранных дел и торговли Новой Зеландии Его Превосходительству г ну Дональду Чарльзу Макиннону. | The President I now call on the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Trade of New Zealand, His Excellency Mr. Donald Charles McKinnon. |
После этого, в 1934 году яйцо было продано коллекционеру Чарльзу Парсонсу, но в 1945 году оно вновь попало в Wartski и находилось там вплоть до 1979 года. | The egg was then sold to the collector Charles Parsons in 1934, but then reacquired by Wartski in 1945 and remained with the company until early 1979. |
Подобным образом, в 2003 году нигерийский президент предложил убежище своему либерийскому коллеге Чарльзу Тейлору, при условии что тот уйдет из политики, тем самым помогая положить конец восстанию против него. | Similarly, in 2003, Nigeria s president offered asylum to his Liberian counterpart, Charles Taylor, on the condition that Taylor retire from politics, thereby helping to end the rebellion against him. |
Другому обвиняемому, Чарльзу Тейлору, который ушел в отставку с поста президента Республики Либерия в августе 2003 года, после этого было предоставлено убежище в Нигерии, где он находится до сих пор. | The other indictee, Charles Taylor, who resigned as President of the Republic of Liberia in August 2003, has since that date been granted refuge in Nigeria. |
Подобным образом, в 2003 году международный трибунал предъявил обвинения тогдашнему президенту Либерии, Чарльзу Тейлору. Он был вынужден бежать из Либерии несколько месяцев спустя, и сперва получил убежище в Нигерии, однако сейчас он находится под судом в Гааге. | Similarly, in 2003, an international criminal tribunal indicted Liberia s then president, Charles Taylor. |
Они с Ингарет переехали в Олдборо (графство Саффолк), где оказались вовлечены в круг друзей, через которых они были представлены принцу Чарльзу, которого Пост позже взял с собой на сафари в Кению в 1977 году и с которым его до конца жизни связывала близкая дружба. | Ingaret and he moved to Aldeburgh, Suffolk, where they became involved with a circle of friends that included an introduction to Prince Charles, whom he then took on a safari to Kenya in 1977 and with whom he had a close and influential friendship for the rest of his life. |