Перевод "Шрамы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Шрамы едва видны. | The scars are barely visible. |
Шрамы духовной войны | Spiritual War Scars |
Нет, только шрамы. | No, just scars. |
Раны заживают, шрамы остаются. | Wounds heal, scars remain. |
Она показала свои шрамы | She said, These, pointing to the rageful scars on her body, |
Мы увидим их шрамы. | You can see their scars. |
Шрамы уже почти исчезли. | The scars are almost gone. |
У Тома шрамы на ногах. | Tom has scars on his legs. |
У него шрамы на руках. | He has scars on his arms. |
У неё шрамы на руках. | She has scars on her arms. |
У него шрамы на ногах. | He has scars on his legs. |
У неё шрамы на ногах. | She has scars on her legs. |
Рукав засучит и покажет шрамы | Then will he strip his sleeve and show his scars. And say |
Шрамы, ампутированные конечности, татуировки, дефекты речи? | Scars, amputation, tattoo marks, speech impediments? |
Да, сэр, у меня остались шрамы. | Yes, sir, I still have the scars. |
Такие шрамы будут видны в течение десятилетий. | The scars will last for decades. |
Когда меня спрашивают, откуда шрамы, я вру. | When asked about the scars, I lie. |
Я не люблю, когда смотрят на мои шрамы. | I don't like anybody looking at my scars. |
Это шрамы от рыболовных снастей, в которых они запутываются. | These are entanglement scars. |
Я плачу внутри себя, и шрамы ещё не зажили. | I'm crying on the inside. There are still scars. |
У Мэри остались ужасные шрамы после неудачно выполненной пластической операции. | Mary was left badly scarred after botched plastic surgery. |
У многих носорогов видны шрамы, оставшиеся в результате таких сражений. | Rhinos will playfully spar, run around, and play with twigs in their mouths. |
Они были готовы к шрамы, уродствами, материальные ужасы, но ничего! | They were prepared for scars, disfigurements, tangible horrors, but nothing! |
РОМЕО Он шутки на шрамы, которые никогда не чувствовал раны . | ROMEO He jests at scars that never felt a wound. |
Эти шрамы на вашем лице от оспы, не так ли? | Those pock marks on your face, you accept them, don't you? |
Вы страдаете, на вас остаются шрамы, но вы остаетесь стоять. | You suffer, you show your wounds, but you stand. |
Шрамы могут быть ещё свежими, так что не задень случайно | The scars may still be fresh, darling, so tread carefully. |
Под штукатуркой большинства зданий в Риме скрываются шрамы шрамы, оставленные бегом времени, потому что стены предпочитают приспосабливаться к изменениям, а не разрушаться под их натиском. | The stucco on the walls of most of the buildings in Rome covers the scars the scars of centuries of change as these structures have been adapted rather than being torn down. |
Если ты научишь меня танцевать, я покажу тебе свои тайные шрамы. | If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars. |
Однако многие из этих эмблем современности и космополитизма скрывают шрамы культурной революции . | Many of these emblems of modernity and cosmopolitanism, however, mask the provenance of China's socialist revolution. |
Я думаю он знал что шрамы не его лице скажут остальному миру. | I think he knew what the scars on his face would say to the rest of the world. |
Вторая мировая война была огромной трагедией и оставила после себя глубокие шрамы. | The Second World War was a great tragedy and left deep scars. |
Даже если каким то чудом удастся положить конец конфликту, шрамы от него останутся надолго. | Even if there were, by some miracle, a negotiated end to the fighting, the scars left by this conflict will remain. |
Но кровавые события прошлого оставили шрамы, которые не исчезли за короткий период сомнительного процветания. | But the murderous events of the past have left scars that a brief, unsustainable lapse of prosperity was unable to make disappear. |
Видите ли, кораллы довольно грубы, и у меня даже есть шрамы в доказательство этого. | These corals can be quite kind of mean, you see, and I have surfing scars to prove that. |
В этом видео Сиина, нося крылья за спиной, ссылалась на её шрамы после операций. | In the music video for this single, Sheena alluded to her surgery scars by wearing a pair of wings on her back. |
Я хочу быть обнажённым Спасателем, поломанным, порезанным, вы видели мои мускулы и мои шрамы? | I want to be Baywatch bareable, broken, bottle cut, have you seen my muscles and my scars? |
В то время как греческий кризис оставляет шрамы на теле еврозоны, экономика Турции переживает бум. | While the Greek crisis is tearing at the seams of the eurozone, the Turkish economy is booming. |
Они задавали мне вопросы полтора года, говорит аль Хамад. Есть ли у вас татуировки, шрамы? | They asked me questions for a year and half, says Al Hamad. Do you have tattoos, wounds on your body? |
Шрамы, полученные в результате этой процедуры, увеличивают частотность разрывов во время полового акта и деторождения. | Scars resulting from the procedure increase the incidence of tearing during intercourse and childbirth. |
Шрамы войны, очевидно, проявляются в травматическом состоянии некоторых подростков и молодых людей в Сьерра Леоне. | The scars of the war are evident on the traumatic conditions of some teenagers and young adults in Sierra Leone. |
Вдругом была запутанность жизни, её нестабильность насилие, наркотики и изоляция оставили в душе трагические шрамы. | In the other, I was enmeshed in lives that were precarious, tragically scarred by violence, drug abuse and isolation. |
Если ты внимательно посмотришь на её икры и бёдра, ты увидишь шрамы от сигаретных ожогов . | if you look closely about her calves and her thighs, you'll see the scars from the cigarette burns. |
Некоторые из них оставили шрамы на останках своих жертв, о некоторых мы знаем из анализов ДНК. | Some have left scars on the tissue and bone of their victims, while evidence for others comes from preserved DNA. |
Я не знаю, можете ли вы ещё видеть красные шрамы вот здесь и выше по руке. | I don't know if you can still see the red line here and up the arm. |