Перевод "Элиза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Элиза проснулась! Элиза проснулась! | Elise awoke! |
Элиза! | Eliza! |
Наша Элиза! | Our Eliza! |
Элиза PARRY A.L.I.C.E. | Nevertheless, A.L.I.C.E. |
Элиза замыкал шествие. | Eliza brought up the rear. |
веселая музыка Элиза | From a faraway country, the king brought home a new wife ... |
вместе Элиза проснулась! | Elise awoke! |
Доброе утро, Элиза! | Good morning, Eliza! |
вместе Здравствуй, Элиза! | Hello Elisa! |
Элиза плавно поет | The sun is low, but the rock is not yet in sight! Ocean mine! |
Элиза, ты здесь? | Elisa are you there? |
Я Элиза Шандор. | I'm Elise Sandor. |
Это ведь я, Элиза! | What are you doing? |
Это, наверно, она, Элиза! | That's probably her! Eliza! No! |
Нет, это не Элиза! | That is not Eliza! |
Это наша сестра, Элиза! | This is our sister! Eliza! |
Нет, Элиза, это невозможно. | No, Eliza! It is impossible. |
Элиза, где моя борода? | Elise, where is my beard? |
Элиза вздрогнул и открыл его. | Eliza started and opened it. |
А вот... моя дочь... Элиза! | And here is my daughter, Eliza! |
А я их сестра, Элиза. | I am their sister, Eliza. |
Рассказчик Элиза стала невестой короля. | Eliza became the bride of the king. |
Элиза и Марсела бежали в Португалию. | They changed their names and took to the sea. |
О, Господи, помилуй! Сказала Элиза, рыдая. | O, Lord, have mercy! said Eliza, sobbing. |
Это ничего, Элиза , сказал Джордж, быстро. | It's nothing, Eliza, said George, quickly. |
Элиза Бегут лошадки и петух. Братья | Run, my horse, run my rooster. and my cats, Fluffy and Pooh |
Поедешь со мной в Вену, Элиза? | Will you go back with me to Vienna, Elise? |
Рассказчик Элиза осталась жить у доброй старушки. | So Eliza stayed to live with the kind granny. |
Элиза не могла сама уйти от нас! | Eliza would not she go away from us! |
Элиза, подождешь меня здесь? Прямо здесь, недолго. | Elise, wait here for me, right here, a little while. |
Элиза поддается, и через пару лет они женятся. | Finally, Elise gives in and, a few years later, they finally get married. |
Что мы будем делать, Джордж? Сказала Элиза слабо. | What shall we do, George? said Eliza faintly. |
О, благодарю вас, вы слишком добры , сказала Элиза. | O, thank you you are too kind, said Eliza. |
Потому что после смерти приходит решение, говорит Элиза. | Because after death comes the judgment, said Eliza. |
Замарашку? Папа! Я же твоя дочь, твоя Элиза! | Dad, I'm your daughter, your Elise! |
Элиза должна была пойти на кладбище за крапивой... | Eliza had to go to the cemetery for more nettles. |
Элиза и Марсела вынуждены были любить друг друга втайне. | Elisa and Marcela had loved in secret. |
Девочкой Элиза любила играть со своими куклами в медсестру. | As a girl, Elisa loved to play nurse with her dolls. |
И на бугор! Элиза Навстречу ветер с высоких гор! | Towards the winds from the high mountains! |
Обсерватория располагалась на горе Элиза с видом на город Перт. | The original Perth Observatory close to the city and the Bickley Observatory. |
Да, Элиза , сказал Джордж Я знаю все, что вы говорите, правда. | Yes, Eliza, said George, I know all you say is true. |
Да, Элиза, пока мы есть друг у друга и нашего мальчика. | Yes, Eliza, so long as we have each other and our boy. |
В этот короткий разговор, Элиза была с ней простился с ней добрый друг, | During this brief colloquy, Eliza had been taking her leave of her kind friend, |
Но все таки мы не совсем вне опасности , сказала Элиза, мы еще не в Канаде. | But yet we are not quite out of danger, said Eliza we are not yet in Canada. |
Семен посмотрел глубоко вдумчивым Элиза бросил ее руки вокруг ее мужа, и искал к нему. | Simeon looked profoundly thoughtful Eliza had thrown her arms around her husband, and was looking up to him. |