Перевод "Эмиля" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дай мне Эмиля. | Give me Emil. |
Эмиля там не будет. | Emil's not gonna be there. |
Через три года после Эмиля родилась его младшая сестра, Елизавета. | His sister Elizaveta, born 3 years later, subsequently became a renowned violinist. |
Выступление Его Превосходительства г на Эмиля Лахуда, президента Ливанской Республики | His Excellency Mr. Émile Lahoud, President of the Lebanese Republic |
Президента Ливанской Республики г на Эмиля Лахуда сопровождают с трибуны. | Mr. Emile Lahoud, President of the Lebanese Republic, was escorted from the General Assembly Hall. |
Выступление Его Превосходительства г на Эмиля Лахуда, президента Ливанской Республики | Address by H.E. Mr. Émile Lahoud, President of the Lebanese Republic |
В наши дни это называется бод . В честь Эмиля Бодо. | And today, it's known simply as 'baud,' for Émile Baudot. |
В 1908 году Эмиля Крепелина избрали членом Шведской королевской академии наук. | He was elected a member of the Royal Swedish Academy of Sciences in 1908. |
Курманжан Датка на фотографии барона Карла Густава Эмиля Маннергейма в 1906 году. | Kurmanjan Datka as photographed by Baron Carl Gustaf Emil Mannerheim in 1906. |
Затем он обучался в лаборатории Эмиля Фишера и работал в университете Берлина. | He then studied in the laboratory of Emil Fischer and worked at the University of Berlin. |
Президента Ливанской Республики г на Эмиля Лахуда сопровождают в зал Генеральной Ассамблеи. | Mr. Emile Lahoud, President of the Lebanese Republic, was escorted into the General Assembly Hall. |
В дальнейшем он пишет диссертацию, посвящённую проблемам экономического планирования, под руководством Эмиля Ледерера. | He next wrote a dissertation under Emile Lederer on economic planning, and received his PhD from the University of Berlin in 1933. |
Последние выборы состоялись в 1989 году и завершились переизбранием главного министра Эмиля Гамбса. | The last elections took place in 1989 and resulted in the re election of Chief Minister Emile Gumbs. |
Колба названа по имени немецкого химика Эмиля Эрленмейера, который создал её в 1861 г. | It is named after the German chemist Emil Erlenmeyer, who created it in 1860. |
Глаза мумии Ма Драма в четырех частях по сценарию Ганса Кроли и Эмиля Рамо | Drama in four parts by Hanns Kruly and Emil Rameau |
В 1928 году попытка стать преемником своего учителя Эмиля Вихерта в Геттингенском университете не удалась. | In 1928, the attempt to become the successor of his academic teacher Emil Wiechert in Göttingen failed. |
Этот новый поворотный момент привел к отставке президента Ливана Эмиля Эдде 4 апреля 1941 года. | This new turning point led to the resignation of Lebanese president Emile Edde on April 4, 1941. |
Данная лампа была построена по проекту архитектора Эмиля Зайичка и находится на площади Jungmanovo náměstí. | This lamp, designed by architect Emil Zajíček, stands on Jungmanovo náměstí. |
Этот закон назван по имени немецкого психолога Эмиля Эммерта (1844 1911), описавшего его в 1881 году. | Emmert's Law bears the name of Emil Emmert (1844 1911), since it was first described by him in 1881. |
Идея того, что мы поднимаемся на высший уровень, была центральной в работах великого французского социолога Эмиля Дюркгейма. | This idea that we move up was central in the writing of the great French sociologist Emile Durkheim. |
У Эмиля были свои недостатки, но его забота о моем гардеробе и обо мне была очень трогательной. | He may have had his faults, but his care for my wardrobe and for me was truly touching. |
Сопредседатель (Швеция) (говорит по английски) Сейчас Ассамблея заслушает выступление президента Ливанской Республики Его Превосходительства г на Эмиля Лахуда. | The Co Chairperson (Sweden) The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Emile Lahoud, President of the Lebanese Republic. |
Был впервые найден в 1883 году возле Нанта во Франции и назван в честь французского минералога Эмиля Бертрана (1844 1909). | It was discovered near Nantes, France in 1883 and named after French mineralogist, Emile Bertrand (1844 1909). |
537. Напряженность в Гаити существенно возросла после незаконного приведения к власти г на Эмиля Жонассана в качестве quot временного президента quot . | Tensions in Haiti drastically increased with the illegal installation of Mr. Émile Jonassaint as provisional President . |
Разумеется, представлены будут также кубистические картины и скульптуры чешских авторов Эмиля Филлы или, например, художника графика, писателя и фотографа Йозефа Чапека. | Naturally there will be cubist painting and sculpture by Czech artists like Emil Filla and works by graphic artist, writer and photographer Josef Čapek. |
Были введены Вито Вольтеррой, а затем изучались Трайаном Лалеску в работе Sur les équations de Volterra , написанной в 1908 году под руководством Эмиля Пикара. | The Volterra integral equations were introduced by Vito Volterra and then studied by Traian Lalescu in his 1908 thesis, Sur les équations de Volterra , written under the direction of Émile Picard. |
Это произошло после того, как в сентябре прошлого года Ассад нарушил конституцию, продлив мандат президента Ливана Эмиля Лахуда, несмотря на предупреждения со стороны Франции и Америки. | This came after Assad last September imposed an unconstitutional extension of Lebanese President Emile Lahoud s mandate, despite French and American warnings. |
Председатель (говорит по английски) Я имею честь от имени Генеральной Ассамблеи приветствовать в Организации Объединенных Наций президента Ливанской Республики г на Эмиля Лахуда и пригласить его выступить с заявлением. | The President On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Emile Lahoud, President of the Lebanese Republic, and to invite him to address the Assembly. |
В работе Капитализм и современная социальная теория (1971) , он исследовал работы Макса Вебера , Эмиля Дюркгейма и Карла Маркса , утверждая, что , несмотря на их различные подходы, они пытались связать капитализм с социальной жизнью. | In Capitalism and Modern Social Theory (1971), he examined the work of Weber, Durkheim and Marx, arguing that despite their different approaches each was concerned with the link between capitalism and social life. |
Когда у вас есть время просто почитать меня, к лучшему или к худшему, но я надеюсь к лучшему, пока вы не дойдете до Эмиля Золя и его романа Жерминаль ну это классика | Then you have a pause where you're basically just reading me, for better or for worse, but I hope for better, until you get to Émile Zola, his great novel, Germinal, which is a classic. |
В недавней речи перед Национальным собранием, вспоминая слова Эмиля Золя о непроходимой глупости , сказанные почти 120 лет назад, он спросил Как можем мы допускать, что во Франции... на улицах можно услышать возгласы Смерть евреям! ?.. | In a recent speech at the National Assembly that recalled Emile Zola s attack on the blind stupidity of Jew hatred almost 120 years ago, he asked How can we accept that in France hellip shouts of Death to the Jews! can be heard in our streets?...How can we accept that French people can be murdered because they are Jewish? |
d) i) quot Социально экономическое развитие Палестины quot г н Самир Осман Хулайла, Палестинский экономический совет по развитию и реконструкции и г н Ахмед Саад, экономист, писатель, исследователь и руководитель Института Эмиля Тума (Хайфа) | (d) (i) quot Social and Economic Development of Palestine quot Mr. Samir Othman Houlaileh, Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction and Mr. Ahmed Saad, economist, writer, researcher and manager of the Emil Tuma Institute (Haifa) |
Как выдающийся кандидат наук, Роджер Адамс был удостоен стипендии Паркера в 1912 и 1913 годах, что позволило провести часть времени в лаборатории Эмиля Фишера с Отто Дилсом в Берлине, Германия, а часть с Рихардом Вильштетером в Далеме около Берлина. | As an outstanding Ph.D. of 1912, Adams received a Parker Traveling Scholarship for 1912 and 1913, which he used to work at the laboratory of Emil Fischer and Otto Diels in Berlin, Germany and that of Richard Willstätter in Dahlem outside of Berlin. |