Перевод "Эн" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы готовы? сообщило агентство Си Эн Эн. | Are you ready? CNN reported. |
Министры приняли решение о том, что о прогрессе в деле формирования Эн Эн Эн будет сообщено КОМИНАК. | The Ministers acknowledged the need for a concerted effort by Member Countries to expand their information dissemination capacity to boost the development process of member countries. |
Хала Горани из Си Эн Эн тоже задается вопросами, среди которых | CNN's Hala Gorani also has questions, among them |
Зашел в Миямадори эн . | Found in Miyamidori Park. |
один из Трёх знаменитых парков Японии, наряду с Кайраку эн и Кэнроку эн. | It is one of the Three Great Gardens of Japan, along with Kenroku en and Kairaku en. |
Иногда вы даже смотрите спутниковое телевидение, канал Си Эн Эн из Соединенных Штатов. | And sometimes you even watch satellite, CNN, from the United States. |
Официальное заявление Управления гражданской авиации Израиля для компании Си эн эн , 24 мая 2004 года. | Israel civil aviation authority official statement to CNN, 24 May 2004. |
Недавно Си Эн Эн опубликовало интересную статью о том, что происходит с людьми, выигрывающими в лотерею. | So CNN, a little while ago, wrote this interesting article on what happens to people when they win the lottery. |
Теперь перед нами... Стиляга Мэ эн! | Now we see before us... the stilyaga Mel! |
Послезавтра опять буду смотреть Евроньюс, К , РБК, Си Эн Эн, Неделю с Марианной Максимовской, и другие программы. | A day after tomorrow I will watch again Euronews, K , RBC, CNN, Week with Marianna Maksimovskaya, and other TV programs. |
Это событие также было освещено в календаре событий компании quot Кейбл ньюс нетуорк quot (Си эн эн). | The event was also publicized through the Cable News Network (CNN) calendar of events. |
В стране также действуют телевизионные компании quot Си эн эн quot и quot Би би си quot . | CNN and BBC television also operated in the country. |
Эн Наджафа и Эд Дивани и над Амарой, Эн Насирией, Эш Шатрой, Эс Самавой, Эс Сальманом и Артави. | Qal apos at Salih, south of Najaf and Diwaniyah, Amarah, Nasiriyah, Shatrah, Samawah, Salman and Artawi. |
С Мааррет эн Нууманом пришёл твой конец. | From Maarat Al Nooman your end has come. |
Компания спонсирует шоу Планета в опасности на канале Си Эн Эн, которое помогает мобилизовать давление общественности для принятия действий. | The company sponsors the Planet in Peril show on CNN, which helps galvanize public pressure for action. |
А ещё с такой флотилией, как у нас 50 человек и 5 лодок, съёмочная группа Си Эн Эн и т.д. | Try going in with an armada like we had of 50 people and five boats and CNN's crew, etc. |
Г н эн Наггар (Египет) приветствует замечания Контролера. | Mr. El Naggar (Egypt) welcomed the Controller's comments. |
В интервью, которое транслировалось вчера по Си Эн Эн, мы слышали, как он назвал себя молодым человеком, которому всего лишь 60 лет. | In an interview broadcast on CNN yesterday, we heard him say he was a young man of only 60. |
Десятки национальных и международных каналов, включая Си эн эн Интернэшнл и Би би си уорлд , транслировали эти сюжеты или планируют сделать это. | Dozens of national and international stations, including CNN International and BBC World, have broadcast the spots or plan to do so. |
Эти телематериалы были предоставлены телекомпаниям quot Уорлд телевижен ньюз quot , quot Рейтер quot , Си эн эн, quot Свис телевижен quot и другим. | Television coverage was provided to World Television News, Reuters Television, CNN, Swiss Television and others. |
Ночь. Ктото на улице играет ля ви эн роз . | It is late at night and someone across the way is playing La Vie En Rose . |
Другая видеопрограмма под названием quot UN declares El Salvador election apos acceptable apos quot была передана Си эн эн 27 марта 1994 года. | Another video entitled quot UN declares El Salvador election apos acceptable apos quot , was aired by CNN on 27 March 1994. |
Так, в стране обеспечивается возможность приема передач по более чем 600 радиоканалам, принимаются телевизионные программы Си эн эн, аккредитовано более 120 иностранных корреспондентов. | It was possible to receive the broadcasts of more than 600 radio stations as well as CNN television programmes in Cuba, and there were more than 120 accredited foreign correspondents. |
Печально слушать по Би Би Си и Cи Эн Эн разгневанных студентов, утверждающих, что Аристид солгал , потому что не улучшил социальное положение в стране. | It is sad to hear rampaging students on BBC and CNN saying that Aristide lied because he didn't improve the country's social conditions. |
Демонстрации также имели место в Филадельфии, где тысячи (по оценке Си Эн Эн) человек присоединились к маршу, и в Чикаго, где собралось 10000 человек . | Demonstrations also took place in Philadelphia, where thousands (CNN estimate) joined a march to the Liberty Bell,and in Chicago where 10,000 people demonstrated (GLW estimate). |
Он председатель и президент Аспенского института, он исполнительный директор Си Эн Эн и редактор журнала Время , он также автор популярных биографий, поэтому поприветствуем Валтера. | Walter. Thank you, thank you, Kevin! Our session right now is on something that keeps coming up in our conversation, which is education and how innovation and technology can transform it. |
Установление дальнейших ограничений на ЭН ослабило бы их военную полезность. | Imposing further restrictions on AHD would undermine their military utilities. |
Бэ У эН Ы и Е, так мы пишем буйные. | R O W D I E, that's the way we spell rowdie. |
Как сообщает quot Пи пи эн эн ньюсбриф quot , циркулируют слухи, что, возможно, материалы экспортированы, в частности в Израиль, и что некоторая часть материалов спрятана. | The PPNN Newsbrief reports that there were rumours that material might have been exported, to Israel, among others, and that some was hidden. |
Харлеммерлиде эн Спарнвауде город в Голландии, расположенный в провинции Северная Голландия. | Haarlemmerliede en Spaarnwoude is a municipality in the Netherlands, in the province of North Holland. |
Ян Гельфанд, глава Международного Красного креста в Индонезии, рассказал агентству Си Эн Эн индонезийский Красный крест спешит на помощь выжившим, но мы не знаем, что они там увидят. | Jan Gelfand, head of the International Red Cross in Indonesia, told CNN The Indonesian Red Cross is racing to help survivors but we don't know what they'll find there. |
Сирийская революция продолжается для свержения каждого тирана Мааррет эн Нууман сегодня | The Syrian revolution ongoing to topple every tyrant Maarat Nomaan today pic.twitter.com 1f24Q1W4z7 Lina shamy ( Linashamy) June 11, 2017 |
Сообщения телевизионной общественной службы Департамента транслируются по телевизионным сетям компаний quot Си Би Эс quot и quot Фокс quot в Соединенных Штатах и компанией quot Си Эн Эн Интернэшнл quot . | The Department of Public Information television public service announcements are being broadcast by the CBS and Fox television networks in the United States and by CNN International. |
Нападение произошло всего лишь через несколько дней после того, как Рейнольд Жорж подверг критике генерала Седраса и военные власти в программе новостей телекомпании Си эн эн и в иностранной печати. | The attack came only days after Reynold Georges had criticized General Cédras and the military authorities on CNN television news and in the foreign press. |
В настоящее время в Пакистане можно смотреть программы ведущих мировых телевизионных сетей, например quot Кейбл ньюс нетворк quot (Си Эн Эн) и quot Бритиш броткастинг корпорейшн quot (Би Би Си). | Leading international television services such as those of Cable News Network (CNN) and the British Broadcasting Corporation (BBC) were now available in Pakistan. |
По этому показателю Сен Жени Пуйи находится в десятке крупнейших городов департамента Эн. | Because of its population, it is one of the ten most important towns in the department of Ain. |
Г н Эн Нагар (Египет) говорит, что необходимо проверять достоверность информации, предоставляемой Комитету. | Mr. Elnaggar (Egypt) said that it was important to verify the accuracy of information before presenting it to the Committee. |
НППМ с элементами неизвлекаемости (ЭН) являются оборонительным оружием, позволительным по международному гуманитарному праву. | MOTAPM with anti handling devices (AHD) are a defensive weapon permissible according to international humanitarian law. |
Буш вторит этому призыву, сказав в интервью каналу Си Эн Эн (CNN) перед поездкой на встречу, что делать публичные замечания российскому президенту по таким вопросам, как демократия и права человека контрпродуктивно. | Bush has echoed that sentiment, telling CNN ahead of his trip to the summit that admonishing the Russian president in public on matters such as democracy and human rights would be counterproductive. |
Одна из этих проверок была проведена в предполагаемом месте рассредоточенного хранения оборудования вблизи Эн Ниды (ранее Эр Рабия), где было обнаружено несколько станков, в том числе один станок из Эн Ниды, опломбированный МАГАТЭ. | One of these was carried out at a suspected equipment dispersal site near Al Nida (formerly Al Rabiyah), where a number of machines, including one under IAEA seal from Al Nida, were located. |
b) Южный регион 56 самолето пролетов со скоростью 600 900 км в час на высоте 7500 9000 м над Басрой, Эн Насирией, Эс Самавой, районом к югу от Эн Наджафа, Артави и Эль Бусайей. | (b) Southern region 56 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 7,500 to 9,000 metres, centred over Basra, Nasiriyah, Samawah, the area to the south of Najaf, Artawi and Busayyah. |
Мероприятия Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами записывались на видеокассеты в рамках программы Департамента quot ООН в действии quot , которые транслировались по quot Си Эн Эн quot перед началом заседаний Генеральной Ассамблеи. | United Nations drug control activities were documented on video through the Department apos s quot UN in Action quot programme, which was broadcast on CNN prior to the General Assembly meetings. |
С 2014 года рейтинги в прайм тайм выросли более, чем в два раза, и достигли 1,05 миллиона на канале Си Эн Эн и выросли почти в три раза на канале MSNBC , где достигли 1,6 миллиона. | Since 2014, prime time ratings have more than doubled to 1.05 million at CNN and nearly tripled to 1.6 million at MSNBC. |
Кроме того, ожидается, что при выделении одной трети всех субсидий Фонда для чрезвычайных ситуаций, на урегулирование которых не предоставлено достаточно средств, новый Фонд рассмотрит потребности стран, которые не имеют в активе эффекта Си Эн Эн . | Moreover, by allocating one third of the Fund's grant facility to underfunded emergencies, the new Fund is expected to address the needs of countries that do not have the benefit of a CNN effect . |
Секция сотрудничает с такими международными компаниями спутникового теле и радиовещания, как Си эн эн, Стар Ти ви и Би би си уорлд сервис телевижн, информируя миллионы телезрителей во всем мире по вопросам, касающимся положения детей. | The Section works with global satellite broadcasters such as CNN, StarTV and BBC World Service Television to inform millions of viewers about children apos s issues around the world. |