Перевод "Ягоды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ягоды - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ягоды можно заморозить. | Berries can be frozen. |
Тут ягоды и... | It has, like, berries and... |
Такие большие ягоды. | I never get big ones like that. |
Если все собирают ягоды, торговать незачем у меня ягоды, у тебя ягоды. Но если я собираю ягоды, а ты делаешь молотки, то у нас возникает резон для обмена. | Like, if everybody picks berries for a living, there's no reason to trade, because I have berries, and you have berries, but if I pick berries for a living and you make hammers, suddenly, we have cause to trade. |
Мы одного поля ягоды. | We are cut from the same cloth. |
Ты думаешь, это ягоды? | You think these are berries? |
А ягоды будут весной. | Berries will come again in the spring. |
Зацветут цветы! Созреют ягоды! | Flowers bloom! and the berries ripe! |
А ягоды будут весной! | For berries it needs to be spring! |
Фрукты и ягоды закупленные | Fruit and berries |
Мэри собирает ягоды в лесу. | Mary is picking berries in the forest. |
В этом лесу растут ягоды? | Do berries grow in this forest? |
У меня нет времени на ягоды. | I have no time for berries. |
Ягоды этого дерева содержат внутри семена. | The cherries on this tree have seeds inside. |
Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие | For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. |
Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие | For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter |
Том и Мэри собирали в лесу ягоды. | Tom and Mary picked some berries in the forest. |
Я люблю любые ягоды, но больше всего клубнику. | I love all berries, but especially strawberries. |
Осенью и летом его главную пищу составляют ягоды. | It is not found naturally in the Americas. |
Эти ягоды, на самом деле, сладкие, съедобные плоды. | These cherries are, actually, a sweet, edible fruit. |
Джинна и Кэри одного поля ягоды с ним. | Ginna and Cary would. Birds of a feather. |
щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника хлеб их. | They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom are their food. |
щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника хлеб их. | Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat. |
Ягоды и орехи собирают местные жители, в основном пожилые женщины. | The berries and nuts are gathered by local residents, most of them elderly women. |
Также регулярно потребляет насекомых, беспозвоночных и различные фрукты (особенно ягоды). | It also regularly eats insects, other invertebrates, and various fruits (especially berries). |
Рацион состоит преимущественно из листьев, также включает фрукты и ягоды. | Its diet consists mainly of leaves and, to a lesser extent, fruits and berries. |
Вы с ней не одного поля ягоды, это моё мнение. | She just ain't in the same class with you, and I can't help it if I think so. |
Вы, наверное, скажете, что мы с Френком Гери одного поля ягоды. | You can probably tell Frank Gehry and I come from the same town. |
Плоды блестящие чёрные ягоды в несколько миллиметров длиной они привлекают птиц. | The fruits are shiny black berries each a few millimeters long they are attractive to birds. |
Каждый летний день Белоснежка и Розочка уходили в лес собирать ягоды | Every day in summer, Snow White and Rose Red went off to the woods to pick berries for food. |
Myrciaria dubia близкий родственник Джаботикабы ( Myrciaria caulifloria ) и Ромовой ягоды ( Myrciaria floribunda ). | It is a close relative of the jaboticaba ( Myrciaria cauliflora ) and the guavaberry or rumberry ( Myrciaria floribunda ). |
Плоды небольшие, примерно 2 см в диаметре, похожи на небольшие ягоды хурмы. | The fruit is a small berry 2 cm diameter, similar to a small persimmon. |
В конце лета и осенью с удовольствием поедает ягоды, плоды и земляные орехи. | Washington, D.C. U.S. G.P.O. |
Вот она ночь, о которой я мечтал, когда перебивался с рыбы на ягоды. | This. This is the night I dreamed about while I starved on berries and fish. |
Именно земляника стала основой для цветов алсмерского флага красного (ягоды), зелёного (листья) и чёрного (почва). | The strawberry became the symbol for the flag of Aalsmeer red (fruit), green (leaf), and black (soil). |
на лозе три ветви она развилась, показался на ней цвет, вырослии созрели на ней ягоды | and in the vine were three branches. It was as though it budded, it blossomed, and its clusters produced ripe grapes. |
на лозе три ветви она развилась, показался на ней цвет, вырослии созрели на ней ягоды | And in the vine were three branches and it was as though it budded, and her blossoms shot forth and the clusters thereof brought forth ripe grapes |
Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов. | Soy, parsley, garlic, grapes, berries I could go home and cook a tasty meal using these ingredients. |
Тонгва не были фермерами, они собирали дикие семена, ягоды и растения вдоль рек и на болотах. | The Tongva were not farmers they gathered wild seeds, berries, and plants along rivers and in marshlands. |
Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов. | Soy, parsley, garlic, grapes, berries. I could go home and cook a tasty meal using these ingredients. |
А когда мы говорим о собирательстве, единственное, что Вы собираете, это ягоды это немного упростит нашу задачу. | And when we talk about gathering, the only thing you can gather are some types of berries, that will keep our conversation a little bit simpler. |
Острохохлая синица ищет на ветках, иногда также на земле, насекомых и гусениц, а также семена, ягоды и орехи. | They forage actively on branches, sometimes on the ground, mainly eating insects, especially caterpillars, but also seeds, nuts and berries. |
Более 90 этих семян это двусемянные ягоды женские особи, и только 5 10 из них односемянные, мужские особи. | Over 90 of these seeds these cherries have two seeds they are the females, and only 5 10 have one seed the male. |
И истоптаны ягоды в точиле за городом, и потекла кровь из точила даже до узд конских, на тысячушестьсот стадий. | The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. |
И истоптаны ягоды в точиле за городом, и потекла кровь из точила даже до узд конских, на тысячушестьсот стадий. | And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs. |
Похожие Запросы : красные ягоды - дикие ягоды - боярышник ягоды - кофе ягоды - летние ягоды - измельченные ягоды - лесные ягоды - фиолетовые ягоды - спелые ягоды - розовые ягоды - темные ягоды - собирать ягоды - рябина ягоды - Холли ягоды