Перевод "Ямайке" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обитает на Ямайке. | The feet are greyish green. |
Какая минимальная зарплата на Ямайке? | What's the minimum salary in Jamaica? |
Останки его также были обнаружены на Ямайке. | Its remains have also been found in Jamaica. |
Далее она побывала на Ямайке, в Перу, | She went on to travel to Jamaica, Peru, |
Три месяца я провёл на Ямайке, работая | I spent the next three months in Jamaica working. |
Можете описать наиболее часто встречающиеся на Ямайке формы? | Can you describe the most common forms Jamaica faces? |
На Ямайке вертикальным ограничениям посвящены многие разделы ЗДК. | In Jamaica, a multitude of sections of the FCA deal with vertical restraints. |
Осенью 1513 года Хуан де Эскивель скончался на Ямайке. | Juan de Esquivel was born in Seville, Spain and died in Jamaica in 1513. |
поощрять конкуренцию в сфере торговли и предпринимательства в Ямайке | Encourage competition in the conduct of trade and business in Jamaica |
Это необходимо для развития культуры соблюдения прав человека на Ямайке. | This is necessary in changing the course human rights development in Jamaica. |
Однако в этом году количество убийств, совершённых на Ямайке, возросло. | However, Jamaica's murder rate has been inching up this year. |
Коммунистическая партия Ямайки () коммунистическая партия в Ямайке, основана в 1975. | The Communist Party of Jamaica was a political party in Jamaica, founded in 1975. |
Обитает в Центральной и Южной Америке, Вест Индии и Ямайке. | Tovaria is a genus of herbs native to Jamaica and South America. |
Сформулирован целый ряд рекомендаций, направленных на развитие конкуренции на Ямайке. | Numerous recommendations have been made with a view to enhancing competition in Jamaica. |
рождений полезных ископаемых на Ямайке 59 61 22 СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) | A mobile mining task force in Jamaica . 59 61 19 |
1. Передвижная бригада по разработке месторождений полезных ископаемых на Ямайке | A mobile mining task force in Jamaica |
Все совещания должны проходить в месте нахождения Органа на Ямайке | All meetings are to be held at the seat of the Authority in Jamaica |
В следующем году он обосновался на Ямайке, чтобы заниматься своей профессией. | The following year he settled in Jamaica to practise his profession. |
В Ямайке близится к завершению процесс либерализации государственных предприятий и активов. | Liberalization of government owned enterprises or assets is nearing completion in Jamaica. |
На Ямайке добыча бокситов и глинозема представляет собой основную отрасль экономики. | For Jamaica, bauxite and alumina are the mainstay of the economy. |
Художественная инсталляция Камиллы Чедда, изображающая лица молодых людей, убитых полицией на Ямайке. | An art installation by Camille Chedda showing the faces of young men killed by the police in Jamaica. |
В бассейне Карибского моря они также обитают на Кубе, Ямайке и Тринидаде. | In the Caribbean, they also occur in Cuba, Jamaica and Trinidad. |
ежегодные курсы по подготовке канадских резервистов на Ямайке и в пустыне Мохаве | annual training for Canada apos s stand by force in Jamaica and the Mohave Desert |
В финансировании разработки месторождений открытым способом на Ямайке принимали участие международные инвесторы. | International investors were attracted to open quarries in Jamaica. |
Большинство позиций стандартного бланка, по которому запрошена информация, к Ямайке не относится. | As far as this Mission is aware, most of the information requested on the standardized form is not relevant to Jamaica. |
49. В Ямайке основным мероприятием является национальная кампания регистрации безработных среди молодежи. | 49. In Jamaica, a national registration scheme for unemployed youth is a key activity. |
Однако живущий на Ямайке блогер Анни Пауль, судя по всему, побила международные СМИ. | Jamaica based blogger Annie Paul apparently beat international mainstream media to the punch, however. |
Тем не менее, преступность на Ямайке сегодня, как никогда, представляет собой трудноразрешимую проблему. | However, crime in Jamaica remains as intractable problem as ever. |
На Ямайке здоровье Марии пошатнулось, и в 1783 году чета переселилась в Филадельфию. | Maria's health suffered in Jamaica and they moved to Philadelphia in 1783. |
Ямайке предложено представить к 19 апреля 2005 года ответ в виде пятого доклада. | Jamaica has been requested to provide a response in the form of a fifth report by 19 April 2005. |
Жителям Карибского региона хорошо известно, какую работу на Ямайке проделал г н Паттерсон. | Mr. Patterson's example in Jamaica is one that we know well enough in the Caribbean region. |
И я не имею в виду, что у нас на Ямайке нет своих проблем. | And I mean, it's not like we don't have problems of our own in Jamaica. |
На бревне над королевским шлемом возвышается крокодил (острорылый крокодил является охраняемым видом в Ямайке). | A crocodile (the American Crocodile is a protected species in Jamaica) stands on a log above a royal helmet. |
В 2012 году она выступала на 16 м Фестивале джаза и блюза на Ямайке. | In 2012 she performed at the 16th Jazz and Blues Festival in Jamaica. |
Фильмы, созданные EON Productions Доктор Ноу (1962) На Ямайке убит сотрудник SIS Джон Стрэнгуэйз. | Series of films by Eon Productions Plots Dr. No (1962) John Strangways, the British Intelligence (SIS) Station Chief in Jamaica, is killed. |
Поскольку на Ямайке эта проблема пока не стоит, она конкретно не рассматривается в ЗДК. | So far, deceptive telemarketing is not a problem in Jamaica and is not specifically dealt with in the FCA. |
В Ямайке КДТ является авторитетным источником информации по вопросам антитрестовского законодательства и экономического регулирования. | The FTC is the seat of knowledge in Jamaica with respect to anti trust economics and law. |
Мы понимаем, что в связи с этим Ямайке придется взять на себя определенную ответственность. | We are aware that Jamaica will have to shoulder a number of burdens as a result of this selection. |
Рифы Дискавери Бэй на Ямайке считались наиболее изученными в мире, на протяжении 20 лет. | Those reefs at Discovery Bay, Jamaica were the most studied coral reefs in the world for 20 years. |
GV Как вам кажется, получило ли текстильное волоконное искусство на Ямайке то признание, которого заслуживает? | GV Do you feel that textile fiber art gets the recognition it deserves in Jamaica? MS Skills in traditional textile techniques like embroidery are still appreciated by the older generation. |
С 1796 по 1800 год командовал на Ямайке и умело проводил операции в Вест Индии. | From 1796 to 1800 he was in command at Jamaica and ably conducted the operations in the West Indies. |
В этой связи неоценимую помощь Ямайке мог бы оказать международный опыт развивающихся и развитых стран. | Jamaicans would benefit enormously from the international experience of developing and developed countries in this regard. |
Насколько известно представительству, большая часть запрашиваемой в стандартизированной форме информации к Ямайке отношения не имеет. | As far as this Mission is aware, most of the information requested on the standardized form is not relevant to Jamaica. |
Тропический шторм на Кубе, Гаити, Ямайке и в Соединенных Штатах Америки и землетрясение на Филиппинах. | Tropical storm in Cuba, Haiti, Jamaica and the United States of America and earthquake in the Philippines |
Теперь на Ямайке эти булочки едят с сыром. Эта комбинация уже прочно вошла в культуру острова. | In Jamaica, you eat the bun with cheese, a combination that has become ingrained in island culture. |