Перевод "Японией" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все интересуются Японией. | All are interested in Japan. |
Том одержим Японией. | Tom is obsessed with Japan. |
Предпринимаемые Японией усилия | Japan's efforts |
Что будет с Японией? | What will become of Japan? |
Торговать с Японией нелегко. | Trading with Japan is not easy. |
Мэри была одержима Японией. | Mary was obsessed with Japan. |
Я могу сравнить с Японией. | I can compare to Japan. |
Я постепенно теряла связь с Японией. | I slowly started to lose contact with Japan. |
Мы в состоянии войны с Японией. | We're at war with Japan. |
Рабочий документ, представленный Японией и Австралией | Working paper submitted by Japan and Australia |
c Аргентиной (164) и Японией (2). | c By Argentina (164) and Japan (2). |
Упущенная возможность России в отношениях с Японией | Russia s Lost Opportunity with Japan |
В случае с Японией это не так. | That isn't the case in Japan. |
первое дипломатическое соглашение между Россией и Японией. | It marked the start of official relations between Russia and Japan. |
В 1891 году острова были аннексированы Японией. | They were annexed by Japan in 1891. |
Регистрационные данные о космических объектах, запущенных Японией | Registration data for Japanese space launches |
Если поставить человека за Японией, что получится? | A person behind Japan, what do we get? |
Аргентина ведет дела с Бразилией, Америка с Японией. | Argentina trades with Brazil, America with Japan. |
Человеческие и организационные недостатки не ограничиваются только Японией. | Human and organizational failings are not unique to Japan. |
Эта ошибка привела непосредственно к колонизации Кореи Японией. | That failure led directly to the colonization of Korea by Japan. |
Я могу сравнить с Японией. Вот поднимается Япония. | I can compare to Japan. This is Japan coming up. |
Их исследования показали, что американцы не интересуются Японией. | The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. |
км² и полностью ограничен Дальним Востоком и Японией. | At Tsurui they are one of the 100 Soundscapes of Japan. |
Руководитель депутатской группы по межпарламентским связям с Японией. | Leader of deputy group of inter parliamentary connections with Japan. |
Премию получили два документа, представленные Китаем и Японией. | Two papers, one from China and one from Japan, won the award |
После того, как власти Китая запретили прямую торговлю китайских купцов с Японией, португальцы заполнили образовавшийся вакуум, став посредниками между Китаем и Японией. | After the Chinese had banned direct trade by Chinese merchants with Japan, the Portuguese filled this commercial vacuum as intermediaries between China and Japan. |
Перспективы отношений между Китаем и Японией выглядят несколько лучше. | The outlook for the China Japan relationship appears somewhat better. |
На переговорах между США и Японией цель уже близка. | As for US Japan negotiations, the goal is near. |
Аутентичность останков этих лиц была поставлена Японией под сомнение. | The authenticity of those remains has been contested by Japan. |
Сейчас мир серьезно озабочен накоплением Японией большого количества плутония. | The world is now seriously concerned about the stockpiling of a large quantity of plutonium by Japan. |
Теперь расширяющийся раскол между Японией и США резко стал очевиден. | Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent. |
Однако так и не решен вопрос о похищении Японией корейцев. | However, Japan's abduction of Korean people has not been settled at all. |
Дипломатические отношения между Японией и Северной Кореей ещё не установлены. | Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. |
Штабисты предвидели возможность извлечения Японией выгоды от войны в Европе. | The possibility of Japan taking advantage of a war in Europe was foreseen. |
Аналогичное соглашение по вопросам культуры существовало между Японией и Афганистаном. | A similar cultural agreement existed between Japan and Afghanistan. |
В День победы над Японией он снова плакал и молился. | On VJ Day, he wept and prayed again. |
В 1951 году был подписан Договор о взаимном сотрудничестве и гарантиях безопасности между США и Японией, который ещё больше осложнил отношения между Китаем и Японией. | The Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan signed in 1951 also heightened the discouragement of diplomatic relations between the two countries. |
Приоритетными были передовые технологии, такие как инфракрасные, которые могли быть использованы в войне с Японией нахождение технологий, годных в войне с Японией и наконец остановка исследований. | Initial priorities were advanced technology, such as infrared, that could be used in the war against Japan finding out what technology had been passed on to Japan and finally to halt the research. |
Китай видит в экономических связях с Японией возможность ускорить свою модернизацию. | China sees economic ties as a way to hasten its modernization. |
Эта проблема уже нависла над Северной Америкой, странами еврозоны и Японией. | Issues that we once regarded as medium term are becoming more urgent. Aging populations are forcing many countries to address pressures on their budgets and social security systems. |
Поддержание хороших отношений с Японией это то, с чего надо начинать. | The US should welcome the Japanese initiative and engage with Asia as a whole. Keeping Japan close is a starting point. |
Эта проблема уже нависла над Северной Америкой, странами еврозоны и Японией. | The problem is imminent in North America, the Euro Area, and Japan. |
Поддержание хороших отношений с Японией это то, с чего надо начинать. | Keeping Japan close is a starting point. |
В 1978 году между Японией и Китаем был заключён мирный договор. | In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. |
Представлен Венгрией, Египтом, Мексикой, Новой Зеландией, Перу, Польшей, Швецией и Японией | Submitted by Egypt, Hungary, Japan, Mexico, New Zealand, Peru, Poland and Sweden |