Перевод "аварийные лестницы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Аварийные процедуры | Emergency Procedures |
а) аварийные радиобуи | (a) Distress beacons |
Засветились все аварийные и сигнальные лампочки корабля, и одновременно зазвенели все аварийные оповещатели. | And, every single warning light and caution light in the spacecraft was on and flashing, and all the necessary bells, whistles, and buzzards and things that are in there, all were going off at the same time. |
аварийные автомобили большой грузо подъемности | Recovery, |
Разветвлённые лестницы | Forked Ladders |
Липкие лестницы | Sticky Ladders |
Кроме лестницы. | But not the stairs. |
Если бы были аварийные бригады на земле. | If only there were emergency crews on the ground. |
Аварийные процедуры завершение неконтролируемых приложений, и пр. | Emergency procedures killing wild apps, etc |
Лестницы? Доверяйте мне! | Ladders? Trust me! |
Пит любит лестницы | Pete likes Ladders |
Брусья и лестницы | Bars and Ladders |
Змеи и лестницы . | Snakes and Ladders. |
автоцистерны для воды аварийные автомобили малой грузо подъемности | Water 1 3 4 8 |
Почему на фоне лестницы? | Why did he stand against a ladder? |
Ребенок упал с лестницы. | The child tumbled down the stairs. |
Она упала с лестницы. | She fell down the ladder. |
Том свалился с лестницы. | Tom fell down the stairs. |
Он упал с лестницы. | He fell down the stairs. |
Я упал с лестницы. | I fell off the ladder. |
Я упала с лестницы. | I fell off the ladder. |
Где же другие лестницы? | 'Where's the other ladder? |
Тайные лестницы! Дух Моула! | Secret staircases, Maule's ghost? |
С лестницы увидите больше. | You can see more from the ladder. |
Он упал с лестницы! | At the bottom of the stairs. |
Она упала с лестницы. | been an accident. |
Здесь нет пожарной лестницы. | 14 stories high, no fire escapes. |
В целях общественной безопасности аварийные выходы не должны быть перекрыты. | Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. |
Госпиталь Крайстчерча был вынужден использовать аварийные генераторы сразу после землетрясения. | Christchurch Hospital was forced to use emergency generators in the immediate aftermath of the quake. |
vi) пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь четкую маркировку. | The signs shall be lit by the emergency lighting system. |
vi) пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь четкую маркировку. | Escape routes and emergency exits shall be clearly signed. The signs shall be lit by the emergency lighting system. |
Пьяный мужчина упал с лестницы. | A drunk man fell down the stairs. |
Она кубарем скатилась с лестницы. | She fell head over heels from the ladder. |
Том столкнул Мэри с лестницы. | Tom pushed Mary down the stairs. |
Он стремглав сбежал с лестницы. | He came rushing down the stairs. |
Сколько ступенек у этой лестницы? | How many steps does this staircase have? |
Ниже расположены лестницы и лифты. | Below this is a staircase and elevators to reach the area. |
У Бога, владыки ступеней лестницы, | From God, the Lord of the steps (of progression), |
У Бога, владыки ступеней лестницы, | From Allah, the Lord of all pinnacles. |
У Бога, владыки ступеней лестницы, | from God, the Lord of the Stairways. |
У Бога, владыки ступеней лестницы, | From Allah, Owner of the ascending steps. |
У Бога, владыки ступеней лестницы, | From Allah, the Lord of the ways of ascent. |
У Бога, владыки ступеней лестницы, | From God, Lord of the Ways of Ascent. |
У Бога, владыки ступеней лестницы, | a chastisement from Allah, the Lord of the ascending steps, |
У Бога, владыки ступеней лестницы, | From Allah, Lord of the Ascending Stairways |
Похожие Запросы : аварийные работы - аварийные пункты - аварийные данные - аварийные конверты - аварийные светильники - аварийные разливы - аварийные сирены - аварийные объекты - аварийные ресурсы - аварийные процедуры - аварийные закупки - аварийные продукты - аварийные чиновники