Перевод "аварийные пункты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
аварийные пункты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Аварийные процедуры | Emergency Procedures |
а) аварийные радиобуи | (a) Distress beacons |
Засветились все аварийные и сигнальные лампочки корабля, и одновременно зазвенели все аварийные оповещатели. | And, every single warning light and caution light in the spacecraft was on and flashing, and all the necessary bells, whistles, and buzzards and things that are in there, all were going off at the same time. |
аварийные автомобили большой грузо подъемности | Recovery, |
Если бы были аварийные бригады на земле. | If only there were emergency crews on the ground. |
Аварийные процедуры завершение неконтролируемых приложений, и пр. | Emergency procedures killing wild apps, etc |
автоцистерны для воды аварийные автомобили малой грузо подъемности | Water 1 3 4 8 |
В целях общественной безопасности аварийные выходы не должны быть перекрыты. | Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. |
Госпиталь Крайстчерча был вынужден использовать аварийные генераторы сразу после землетрясения. | Christchurch Hospital was forced to use emergency generators in the immediate aftermath of the quake. |
vi) пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь четкую маркировку. | The signs shall be lit by the emergency lighting system. |
vi) пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь четкую маркировку. | Escape routes and emergency exits shall be clearly signed. The signs shall be lit by the emergency lighting system. |
Аварийные генераторы не сработали... не нашлось ни фонаря, ни светильника, ни свечи. | The emergency generators did not start. There was not a flashlight, not a lantern, not a candle pitch black. |
Аварийные разливы нефти с танкеров могут оказывать катастрофическое воздействие на местные морские экосистемы. | Accidental oil spills from tankers can have a catastrophic local impact on marine ecosystems. |
15 6.7 Пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь надлежащую систему руководств по безопасности. | 15 6.7 Escape routes and emergency exits shall have a suitable safety guidance system. |
Палестинские аварийные бригады, пытавшиеся устранить повреждения электрооборудования, нередко подвергались преследованиям со стороны израильских сил безопасности. | Palestinian emergency teams intervening after damage to electrical equipment were sometimes harassed by Israeli security forces. |
ii) пути эвакуации, аварийные выходы и места сбора и эвакуации, указанные в пункте 15 6.8 | 15 13.1 A safety rota shall be provided on board passenger vessels. |
Пункты | 7 October |
Пункты | 20 January 2005 |
Пункты | Chapter |
Пункты | Items |
Пункты | Points |
Самая последняя инициатива это кампания по набору молодежи в полицию, вооруженные силы, аварийные и охранные службы. | The most recent initiative is a recruitment campaign within the police, armed forces, emergency services and security services. |
vi) аварийные выходы должны иметь минимальную длину стороны не менее 0,60 м либо минимальный диаметр 0,70 м. | Emergency exits shall have a shortest side at least 0.60 m long or a minimum diameter of 0.70 m. |
Аварийные средства, например, средства пожарозащиты и пожаротушения, практически отсутствуют в гостинице существуют серьезные проблемы с обеспечением безопасности. | Emergency facilities, such as fire prevention and fire fighting equipment, were almost non existent and the hotel had major security problems. |
Пункты 11 17 перенумеровать как пункты 10 16. | Paragraphs 11. to 17., renumber as paragraphs 10. to 16. |
Пункты 13.1 17 перенумеровать как пункты 13 19. | Items 13.1. to 17., renumber as items 13. to 19. |
Населенные пункты | Human settlements |
Пункты меню | The Menu Entries |
Пункты Стр. | Appendices I to V 14 |
Пункты Стр. | Chapter Page |
Пункты Стр. | Human rights defenders |
Пункты Стр. | Indicators of the situation of indigenous peoples 94 110 19 |
Пункты Стр. | Reissued for technical reasons. |
Пункты Стр. | Introduction 1 5 4 |
Пункты Стр. | Glossary 150 |
Пункты Стр. | The total compensation sought in the claims reviewed in this report is USD 49,936,562,997. |
Медицинские пункты | Health stations |
Населенные пункты | Action taken by the Council |
Глава Пункты | SUPPLEMENT No. 2 |
Пункты Стр. | Azerbaijan 466 527 59 |
Пункты Стр. | Introduction . |
Пункты Стр. | torture |
Пункты Стр. | Rio Conventions 24 |
Населенные пункты | C. Human settlements |
Пункты Стр. | Introduction 1 8 5 |
Похожие Запросы : аварийные работы - аварийные лестницы - аварийные данные - аварийные конверты - аварийные светильники - аварийные разливы - аварийные сирены - аварийные объекты - аварийные ресурсы - аварийные процедуры - аварийные закупки - аварийные продукты - аварийные чиновники - аварийные логистики