Перевод "автомобилестроение литье" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
автомобилестроение - перевод : автомобилестроение - перевод : автомобилестроение - перевод : автомобилестроение - перевод : автомобилестроение - перевод : автомобилестроение - перевод : автомобилестроение - перевод : автомобилестроение - перевод : автомобилестроение литье - перевод : автомобилестроение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы. | There's my first casting, there's my master and there's my bronze. |
(М) Литье по выплавляемым моделям. | Dr. Drogin |
Это мой чуть сломанный сокол из глины, потому что пришлось доставать его из формы. Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы. | There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold. There's my first casting, there's my master and there's my bronze. |
(Ж) Давайте в этот раз поговорим о литье из бронзы. | We're going to talk about bronze casting and maybe begin a little bit with the history of the medium and what we're looking at is a recovered ancient Greek bronze sculpture that looks like it's been through some hard times, but it's important to remember that that's how ancient Greek sculpture looked. |
Так сделал он десять подстав у всех их одно литье, одна мера, один вид. | In this way, he made the ten bases all of them had one casting, one measure, and one form. |
Так сделал он десять подстав у всех их одно литье, одна мера, один вид. | After this manner he made the ten bases all of them had one casting, one measure, and one size. |
Поднять либо передней или задней части основания литье при необходимости сделать на уровне компьютера | Lift either the front or back of the base casting as necessary to make the machine level Remember to always lift the |
На долю транспортного сектора, включая автомобилестроение и его поставщиков, во многих странах приходится значительная доля ВВП. | The transport sector, including the vehicle manufacturing industry and their suppliers, accounts for a large share of GDP in many countries. |
Почему ни автомобилестроение, ни сталелитейная промышленность, никакая другая отрасль промышленности не испытала экономический спад за последние годы? | Why not the auto and steel industries, or any of the other industries that have suffered downturns in recent years? |
Значительное развитие получили также такие отрасли индийской промышленности, как фармацевтика, биотехнология, автомобилестроение и производство запчастей к автомобилям. | The Indian pharmaceuticals, biotechnology, motor vehicle and vehicle component industries had also developed considerably. |
Первой компанией, разместившей производственное подразделение в городе в 1970 х годах, стала компания Maruti Suzuki Private Limited (автомобилестроение). | Maurti Suzuki Private Limited was the first company that set up a manufacturing unit in the city in 1970s making cars. |
(М) Когда ее помещают в печь, (М) весь воск расплавляется и вытекает. (М) Вот почему это литье по выплавляемым моделям. | You're going to stick it in a furnace and that is when all of your wax is going to melt, which is why this is called a lost wax process. |
Соединённые Штаты беспрецедентно расширили корпоративную систему социальной защиты, от коммерческих банков на инвестиционные банки, затем на страхование, а теперь и на автомобилестроение. | America has expanded its corporate safety net in unprecedented ways, from commercial banks to investment banks, then to insurance, and now to automobiles, with no end in sight. |
Фредерик Уильям Ланчестер (23 октября, 1868 8 марта, 1946) английский эрудит и инженер, внесший значительный вклад в автомобилестроение, аэродинамику, был одним из основателей исследования операций. | Frederick William Lanchester, Hon FRAeS FRS (23 October 1868 8 March 1946) was an English polymath and engineer who made important contributions to automotive engineering, aerodynamics and co invented the topic of operations research. |
Известность её таланта в литье анатомических моделей распространилась по всей Европе, и она была приглашена ко двору Екатерины II, а также к другим королевским дворам. | Knowledge of her talent in molding anatomical models spread throughout Europe and she was invited to the court of Catherine II of Russia as well as other royal courts. |
Аргументы роста будут выдвигаться в ответ на жесткую социальную политику и политику в области охраны окружающей среды например, более высокие налоги на бензин погубят зарождающееся автомобилестроение. | And some will oppose competition policy and strong corporate governance laws let Darwinian survival work its wonders. Growth arguments will be advanced to counter strong social and environmental policies higher gasoline taxes, for example, will kill our nascent auto industry. |
Аргументы роста будут выдвигаться в ответ на жесткую социальную политику и политику в области охраны окружающей среды например, более высокие налоги на бензин погубят зарождающееся автомобилестроение. | Growth arguments will be advanced to counter strong social and environmental policies higher gasoline taxes, for example, will kill our nascent auto industry. |
Проекты ЮНИДО в этой области ориентированы на такие энергоемкие отрасли, как производство ручных инструментов, керамики и стекла, цемента и кирпича, а также коксование и металлическое литье. | UNIDO projects in this field are directed at such energy intensive sectors as hand tools, ceramics, glass, cement, bricks, coking and metal castings. |
В Германии экологические технологии предположительно вырастут в четыре раза в течение грядущих лет, достигнув 16 промышленного производства к 2030 году и предоставляя работу большему количеству людей, чем автомобилестроение. | In Germany, environmental technology is expected to quadruple over the coming years, reaching 16 of manufacturing output by 2030 and employing more people than the auto industry. |
Из девяти позиций, содержащихся в разделе 67 МСТК, в этой десятке фигурирует лишь одна а именно чугун и необработанное стальное литье (позиция 679 МСТК), причем ее доля в мировом экспорте сырьевых товаров удвоилась. | Among the nine positions within SITC 67, only one, namely Iron and Steel Casting Unworked (SITC position 679), appears among the 10, having doubled its share of world commodity exports. |
(М) Что особенно удивительно в этой работе (М) и поэтому мы обсуждаем ее, говоря о литье из бронзы (М) так это очень гладкая полировка, (М) обилие деталей и, конечно, (М) очень красивая позолота. | What's really exceptional about his work, and this is a good example to talk about bronze with, is that it does have this very, very smooth finish and a lot of detail and then, of course, some very nice gilding, as well. |
Если мы хотим в будущем сохранить автомобилестроение здесь, в Америке, заявил он, мы не можем позволить себе наблюдать, как число докторов философии в прикладных науках растет в Китае, Южной Корее и Японии, и в то же время падает здесь, в Америке . | If we want to keep on building the cars of the future here in America, he declared, we can t afford to see the number of PhDs in engineering climbing in China, South Korea, and Japan even as it s dropped here in America. |
Похожие Запросы : автомобилестроение ОЕМ - автомобилестроение исследования - автомобилестроение поле - автомобилестроение питания - автомобилестроение сектор