Перевод "авторитет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Authority Undermine Credibility Undermining Undermines

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таинственность, Авторитет,
Mystique, Prestige,
Авторитет возвышает.
Prestige elevates.
Том местный авторитет.
Tom is an influential local criminal.
Четвёртый триггер Авторитет .
Our fourth trigger is Prestige.
И признает мой авторитет почти так же, как вы авторитет отца.
And he can accept authority from me just the same as you can from your father.
Жена признавала авторитет мужа.
...
Перссон излучает компетентность и авторитет.
Persson exudes competence and authority.
Авторитет Мусевени трещит по швам.
There are signs that Museveni's grip on power is waning.
Они видели в нем авторитет.
They saw an authoriy in him.
Немцы рассчитывали на авторитет Шокая.
The Germans counted on the authority of Mustafa Shokay.
Значит авторитет учителя уже ничто?
Just to be original.
Давайте разберемся. Что определяет авторитет?
Where authority comes from?
Авдеев технический авторитет европейского масштаба.
Avdeev is a technical expert on a European scale.
Его триггер Сила и Авторитет .
Donald Trump is clearly the Power trigger plus the Prestige trigger.
Принижать авторитет Вед это атеизм.
To decry the authority of Veda, that is atheism.
Авторитет наших учреждений фактически авторитет самой Организации Объединенных Наций подвергается в настоящее время серьезному испытанию.
The credibility of our institutions indeed the credibility of the United Nations itself is being put to the test.
Это бросает тень на его авторитет и, соответственно, на авторитет самой Комиссии по правам человека.
This places his credibility under suspicion and consequently reflects on the credibility of the Commission on Human Rights itself.
Авторитет Организации Объединенных Наций сильно пошатнулся.
The authority of the United Nations has frayed.
Он подорвал свой авторитет, солгав мне.
He degraded himself by telling me lies.
Открытие упрочило его карьеру и авторитет.
The discovery established his career.
Генеральная Ассамблея должна восстановить свой авторитет.
The General Assembly must regain its authority.
Совет Безопасности подрывает свой моральный авторитет
Security Council undermines its moral authority
На карту поставлен наш собственный авторитет.
Our own credibility is at stake.
Большая транспарентность, разумеется, укрепит авторитет Совета.
Greater transparency would certainly enhance the Council apos s credibility.
Она также подрывает представительный авторитет Совета.
It also undermines the representative weight of the Council.
На карту поставлен авторитет нашей Организации.
The credibility of our Organization is at stake.
Сет Годин использует Авторитет и Порок .
Seth Godin is Prestige Vice.
Однако непосредственное возобновление переговоров подрывает авторитет Евросоюза.
But an immediate resumption of negotiations amounts to an approach that is all carrot and no stick, damaging the EU s own credibility.
Только так он может сохранить свой авторитет.
Only in that way could the Council maintain its credibility.
Такие вмешательства подрывают авторитет и независимость судей.
These challenges undermine the authority and weaken the independence of the judges.
Моральный авторитет этого органа нуждается в укреплении.
The moral authority of this body needs to be reinforced.
Было, знаете, очень трудно, подтверждать свой авторитет.
It was very hard, you know, to impose my authority.
Но как вы будете поддерживать свой авторитет?
How do you maintain authority?
Мой авторитет будет раз и навсегда подорван.
That'll add a lot to my prestige.
Доктор Шефер признанный авторитет в области токсикологии.
Answer me! Dr. Schaefer is an authority on toxicology.
Эти неприятные вопросы грозят подорвать авторитет Европейского Совета.
These nagging questions threaten to undermine the authority of the European Council.
Но авторитет этого соглашения висит сегодня на волоске.
But its credibility now hangs by a thread.
Криминальный авторитет был убит в январе этого года.
The crime boss was killed in January of this year.
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Это, в свою очередь, подняло авторитет королевской власти.
This in turn added to the power and prestige of the royal authority.
Тем не менее, необходимо поднять авторитет этого документа.
However, there is a need to strengthen the authority of the document.
Это повысило бы представительность и моральный авторитет Совета.
This would enhance the Council apos s representative character and its moral authority.
Вы используете Авторитет , когда достигаете уважения на работе.
You use the Prestige trigger when you're earning respect at work.
Неспособность принять необходимое решение подорвет авторитет Организации Объединенных Наций.
Therefore, we must be proactive and responsible. Failure to act will undermine the credibility of the United Nations.
Все должны рука об руку работать на авторитет ЮНИДО.
All should work together for the greatness of UNIDO.