Перевод "агрегированной основе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
агрегированной основе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В таблице ниже кратко указаны меры, которые Комитетом рекомендуется принять на агрегированной и индивидуальной основе. | The following table summarizes the actions recommended by the Committee on an aggregate party by party basis. |
32. Сельскохозяйственный потенциал Африки значителен, однако ввиду больших различий в условиях в разных агроэкологических зонах оценку производственного потенциала лучше всего производить на менее агрегированной основе. | 32. The agricultural potential of Africa is considerable but because of the great differences in conditions in different agro ecological areas, the identification of production potential is best done on a less aggregated basis. |
Существенно определить концепцию управления базами данных, в которой должны быть обеспечены защита индивидуальных данных и открытый доступ ко всей агрегированной информации, представляющей общественный интерес. | It is essential to define the data base management concept where we have to ensure the protection of the individual data and the open access to all publicly interested, aggregate information. |
международной основе | International staff salaries 1 461.1 (242.7) 1 218.4 |
местной основе | Local staff |
международной основе | International contractual personnel . |
международной основе | International staff |
В основе одной модели лежит число в основе другой форма. | One is based on number the other is based on form. |
на местной основе (на время выборов) набираемые на местной основе | Local staff (elections) 900 623.0 8.9 2.2 1.4 462.1 114.2 72.9 |
Оклады сотрудников, набираемых на международной основе на местной основе Консультанты | Consultants 72 750 52 500 48 400 4 100 |
На двусторонней основе | At the bilateral level |
На трехсторонней основе | At the tripartite level |
На двухгодичной основе | Biennial |
На пятилетней основе | Quinquennial |
основе 195 800 | International staff salaries 195 800 |
основе 1 461,1 | International staff salaries 1 461.1 |
на международной основе | Total international |
на добровольной основе | ad hoc voluntary |
Суммарная передача ресурсов (на финансовой основе) Суммарная передача ресурсов (на основе расходов) | See World Economic and Social Survey, 1994 (United Nations publication, Sales No. E.94.II.C.1), annex, table A.29. |
Операции на основе сценариев | Script actions |
основе 414 13 427 | Local staff 414 13 427 |
Обзор осуществляется на основе | The review shall be carried out in the light of |
Эксперименты на контрактной основе | Experiments on a contractual basis |
Участие на постоянной основе | Mexico |
Участие на специальной основе | United States Virgin Islands |
на основе информации Exif | using Exif orientation tag |
ВВОДИМЫХ НА ОСНОВЕ СОТРУДНИЧЕСТВА | TO BE ESTABLISHED THROUGH COOPERATION |
Всего, на международной основе | Total, international 109 103 |
Связь на коммерческой основе | Commercial communications 810.0 810.0 1 285.0 (475.0) |
ОСНОВЕ 193 244 50 | RECRUITED CATEGORIES . 193 244 47 |
набираемых на международной основе | International staff salaries 195.8 132.3 63.5 |
основе 2 049 700 | (i) International staff salaries . 2 049 700 |
(на основе следующих предположений) | (based on the following assumptions) 1 589 700 |
В основе всего любовь. | It is love first. |
Фрейд, на основе осмысления | And Freud having experienced |
ПОДХОД НА ДОЛГОСРОЧНОЙ ОСНОВЕ | It also uses a network of about 1 200 interviewers. |
Но на другой основе. | I'll be the first to back her. |
Нанотехнологии на основе ДНК иногда делят на два пересекающихся подполя структурные нанотехнологии на основе ДНК и переменчивые нанотехнологии на основе ДНК. | Subfields DNA nanotechnology is sometimes divided into two overlapping subfields structural DNA nanotechnology and dynamic DNA nanotechnology. |
Алфавит на основе арабского был заменён в 1928 г. новым алфавитом на основе латиницы. | The Ottoman alphabet was based on the Arabic alphabet, which was replaced in 1928 by the new, Latin based Turkish alphabet. |
1.72 Хотя БАПОР составляет свой бюджет на двухгодичной основе, операции финансируются на годовой основе. | 1.72 Although UNRWA prepares its budget on a biennial basis, operations are financed on an annual basis. |
Набор сотрудников, привлекаемых на более долговременной основе, будет осуществляться на основе большей географической представленности. | The recruitment of longer term staff would be more geographically representative. |
Наиболее эффективно этого можно добиться на основе регионального сотрудничества, осуществляемого на основе международной помощи. | This can be done most effectively through regional cooperation with international assistance. |
Во первых, она должна проводиться на региональной основе, а не на основе конкретных стран. | First, it must be carried out on a regional basis, not on a specific country basis. |
Параметрическое моделирование на основе характеристик | Feature based Parametric Modeler |
Мы работаем на сдельной основе. | We work on a piecework basis. |
Похожие Запросы : в агрегированной форме - в агрегированной форме - единовременное основе - непрерывной основе - ик основе - комиссионной основе - нерегулярной основе - гамбург основе - конфиденциальной основе - их основе - нерегулярной основе - местные основе - взаимной основе - взаимной основе