Перевод "агрессивен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том агрессивен. | Tom is aggressive. |
Ты агрессивен. | You're aggressive. |
Он агрессивен. | He is aggressive. |
Ты агрессивен. | You are aggressive. |
Ты слишком агрессивен. | You're too aggressive. |
Том очень агрессивен. | Tom is very aggressive. |
Том был агрессивен. | Tom was aggressive. |
Том пассивно агрессивен. | Tom is passive aggressive. |
Ты очень агрессивен. | You are really aggressive. |
Том довольно агрессивен. | Tom is pretty aggressive. |
Этот паук невероятно агрессивен. | This spider is incredibly aggressive. |
Том всегда очень агрессивен. | Tom is always very aggressive. |
Я не был достаточно агрессивен. | I wasn't aggressive enough. |
Я знаю, что Том агрессивен. | I know Tom is aggressive. |
Я знаю, что Том агрессивен. | I know that Tom is aggressive. |
Я думаю, что Том слишком агрессивен. | I think Tom is too aggressive. |
Том говорит, что я слишком агрессивен. | Tom says I'm too aggressive. |
К сожалению, он довольно агрессивен, поэтому ломал весы несколько раз. | Unfortunately, he's a very aggressive animal, so he's actually destroyed some of the scales. |
Том не агрессивен и никогда ни с кем не затевает драк. | Tom is not violent and he never picks fights with anybody. |
Они допрашивали меня, и один из них был так агрессивен , говорит Джефферсон. | They re questioning me, but one of them is so aggressive, Jefferson says. |
Он должен иметь высокое сопротивление любой провокации и не должен быть агрессивен. | The male dog should not be less than at the shoulders, a female . |
И если ты агрессивен на дороге, то у тебя грузовой Шевроле, правда? | And if you're full of road rage, you've got a Chevy Like a Rock, right? |
Поскольку рак груди агрессивен и распространяется очень непредсказуемо, хирургического вмешательства не всегда оказывается достаточно. | Because breast cancer is so invasive and spreads so unpredictably, surgery is not always sufficient. |
Первый вариант, резкое ослабление евро, маловероятен, поскольку Германия сильна и ЕЦБ не агрессивен в ослаблении денежно кредитной политики. | The first option, a sharp weakening of the euro, is unlikely, as Germany is strong and the ECB is not aggressively easing monetary policy. |
Или конь, которого избивал тот, кто его подковывал, и он будет очень агрессивен с людьми, стоящими на земле, с ветеринаром, но не будет против наездника. | You have another horse, where maybe the horseshoer beat him up and he'll be terrible for anything on the ground, with the veterinarian, but a person can ride him. |
На сегодняшний день, многие мужчины, у которых выявлен рак, не будут проходить курс лечения, так как их рак не агрессивен и не представляет угрозы для жизни. | Today, many men in whom cancer has been detected will not be treated because their cancer is not aggressive and is not life threatening. |
Отвечая на вопрос о его впечатлениях от интервью, взятого у него Тео ван Гогом, комиссар ЕС Фриц Болкестейн сказал Он был дерзок, и это хорошо он был агрессивен, и это плохо . | When asked what it was like to be interviewed by Theo van Gogh, European Commissioner Frits Bolkestein said, He was impertinent, and that is a good thing he was offensive, and that is not. |