Перевод "ада" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ада - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Огнь Ада! | That is the fire! |
Огнь Ада! | The Fire! |
Избавь нас от наказания ада! Ибо наказание ада мука неотступная . | Who say O our Lord, avert from us the torment of Hell Its punishment is surely continuous. |
Избавь нас от наказания ада! Ибо наказание ада мука неотступная . | And who submit, Our Lord avert the punishment of hell from us indeed its punishment is a permanent neck shackle. |
Избавь нас от наказания ада! Ибо наказание ада мука неотступная . | who say, 'Our Lord, turn Thou from us the chastisement of Gehenna surely its chastisement is torment most terrible |
Избавь нас от наказания ада! Ибо наказание ада мука неотступная . | And these who say our Lord! avert from us the torment of Hell verily the torment thereof is perishment. |
Избавь нас от наказания ада! Ибо наказание ада мука неотступная . | And those who say, Our Lord, avert from us the suffering of Hell, for its suffering is continuous. |
Избавь нас от наказания ада! Ибо наказание ада мука неотступная . | who pray, Our Lord, save us from the torment of Hell, for its torment is killing |
Избавь нас от наказания ада! Ибо наказание ада мука неотступная . | Avert from us the doom of hell lo! the doom thereof is anguish |
Он исчадие ада. | He is the devil incarnate. |
1262) Ада (ум. | Richardis (d. 1262). |
Довольно им ада! | Hell is enough for them. |
Довольно им ада! | Hell it is that shall suffice them, and in it will they burn. |
Другая для Ада. | One for hell |
Дьявол из ада. | A devil from hell. |
Вы порождение ада! | You fiend. |
Три дня ада! | Three days in that heIIhoIe. |
Ада это Августа Ада Кинг графиня Лавлейс , возможно, первый программист в мире. | Ada is Augusta Ada King, who is arguably the world's first computer programmer. |
Кандидат Гватемалы из ада | Guatemala u0027s Candidate from Hell |
Врата ада уже открылись? | Hell's gate is open already? |
Ада, Иоанн Лику (род. | Ada, ADA, or A.D.A. |
Обитатели ада ответят Да . | They will answer Yes (it is so). |
И жжение пламенем ада. | And the roasting in Hell. |
Вы увидите пламень ада, | You have indeed to behold Hell |
И жжение пламенем ада. | And a hurling into the blazing fire. |
Вы увидите пламень ада, | Indeed you will see hell. |
Обитатели ада ответят Да . | 'Yes,' they will say. |
И жжение пламенем ада. | and the roasting in Hell. |
Вы увидите пламень ада, | you shall surely see Hell |
Обитатели ада ответят Да . | They shall say Yea! |
И жжение пламенем ада. | And roasting in a Blaze. |
Вы увидите пламень ада, | Surely ye shall behold theScorch. |
Обитатели ада ответят Да . | They shall say Yes. |
И жжение пламенем ада. | And burning in Hell fire. |
Вы увидите пламень ада, | Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)! |
Обитатели ада ответят Да . | They will say, Yes. |
Выведи нас из ада. | Bring us out of this. |
И жжение пламенем ада. | And burning in Hell. |
Вы увидите пламень ада, | You would see the Inferno. |
Выведи нас из ада. | Take us out of this. |
И жжение пламенем ада. | and will be scorched by the Fire. |
Вы увидите пламень ада, | You will surely end up seeing Hell |
Обитатели ада ответят Да . | They say Yea, verily. |
Выведи нас из ада. | Oh, bring us forth from hence! |
И жжение пламенем ада. | And roasting at hell fire. |
Похожие Запросы : круги ада - ямы ада - врата ада - круг ада - прямо из ада - день из ада - независимо от ада - вернулся из ада