Перевод "администратору" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Administrator Manager Admin Reception Receptionist

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Администратору ПРООН надлежит
The Administrator of UNDP should
Обратитесь к администратору сервера.
Contact the administrator of the server for further assistance.
Выражение признательности Администратору Программы
Expression of appreciation to Mr. William H. Draper III,
quot Администратору ПРООН надлежит
quot The Administrator of UNDP should
III. ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ АДМИНИСТРАТОРУ ПРОГРАММЫ
III. TRIBUTE TO MR. WILLIAM H. DRAPER III, ADMINISTRATOR
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ АДМИНИСТРАТОРУ ПРОГРАММЫ РАЗВИТИЯ
WILLIAM H. DRAPER III, ADMINISTRATOR OF THE
Выражение признательности Администратору Программы развития
Expression of appreciation to
Вам не разрешается пользоваться kppp. Обратитесь к системному администратору.
You are not allowed to dial out with kppp. Contact your system administrator.
Это позволяет пользователю, или администратору, восстановить данные в любой момент.
It allows the user or administrator to restore data to any point in time.
В августе 2005 года руководство ПРООН переходит к новому Администратору.
A new Administrator is assuming the leadership of UNDP in August 2005.
Администратору, в частности, было предложено рассмотреть вопрос о методе пополнения ресурсов.
The Administrator was specifically asked to examine the replenishment method.
1. выражает признательность Администратору за оперативное и полное осуществление решения 92 26
1. Commends the Administrator for the speedy and full implementation of decision 92 26
Недостаточно прав для запуска pppd. Обратитесь системному администратору для получения доступа к pppd.
You do not have the permission to start pppd. Contact your system administrator and ask to get access to pppd.
У вас нет прав на запуск внешних программ. Обратитесь к вашему системному администратору.
You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to be able to do this, contact your system administrator.
1. выражает свою признательность Администратору за продолжение его усилий по осуществлению Программы помощи палестинскому народу
1. Expresses its appreciation to the Administrator for his continued efforts in the implementation of the Programme of Assistance to the Palestinian people
Информация, возвращаемая модулем шифрования, не может быть прочитана. Возможно, модуль повреждён. Обратитесь к своему системному администратору.
Structuring information returned by the Crypto plug in could not be processed correctly the plug in might be damaged. Please contact your system administrator.
ISPConfig позволяет администратору сервера настраивать новые веб сайты, аккаунты электронной почты и записи DNS через веб интерфейс.
Overview ISPConfig allows administrators to manage websites, email addresses and DNS records through a web based interface.
На своей сорок пятой сессии в феврале 2005 года Консультативный комитет рекомендовал Администратору ПРООН продолжить укрепление ЮНИФЕМ.
At its forty fifth session in February 2005, the Consultative Committee provided its advice to the Administrator of UNDP on the further strengthening of UNIFEM.
Исполнительный совет принял решение 2005 15 Выражение признательности Марку Маллоку Брауну, администратору ПРООН с 1999 по 2005 год .
The Executive Board adopted decision 2005 15 Expression of appreciation to Mark Malloch Brown, Administrator of UNDP from 1999 to 2005.
12. предлагает Администратору продолжать процесс рационализации процедур Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) по оценке и утверждению проектов
12. Requests the Administrator to continue to streamline the project appraisal and approval procedures of the United Nations Development Programme
1. предлагает Администратору применять комплексный общинный и многосекторальный подход к деятельности в области ВИЧ и СПИД на страновом уровне
1. Encourages the Administrator to adopt a combined community based and multisectoral approach to HIV and AIDS work at the country level
Сопредседатель (Швеция) (говорит по анг лийски) Я предоставляю слово администратору Агентства Соединенных Штатов по международному развитию г ну Эндрю Натсиосу.
The Co Chairperson (Sweden) I give the floor to Mr. Andrew Natsios, Administrator of the United States Agency for International Development of the United States of America.
Администратору следует подтвердить твердое намерение ПРООН обеспечивать актуализацию гендерной проблематики и вновь заявить о том, что гендерные вопросы имеют приоритетное значение.
The Administrator should reiterate the commitment of UNDP to gender mainstreaming and reaffirm that gender has priority.
Он позволяет администратору устанавливать модификации и обновления для SMF без необходимости изменять исходный код скриптов, обычно при помощи всего нескольких кликов мышью.
It allows an administrator to install modifications and updates to SMF without having to modify the code of the script, usually with only a few mouse clicks.
Хотя краткая справка по этому параметру говорит только об отправке жалоб, по этому адреса можно отправлять и благодарности администратору за хорошую работу.
Contrary to what the quickhelp suggests, it is also legal to send an email full of praise and enthusiasm about CUPS and kdeprint to the server administrator.
4. предлагает Администратору рассмотреть возможность внесения дальнейших изменений для достижения единообразия формата бюджетных документов и существующих отчетов о финансовых обзорах и расходах
4. Invites the Administrator to consider further changes to achieve consistency of formatting between the budget documents and existing financial review and expenditure reports
4. предлагает Администратору рассмотреть возможность внесения дальнейших изменений для достижения единообразия формата бюджетных документов и существующих отчетов о финансовых обзорах и расходах
Invites the Administrator to consider further changes to achieve consistency of formatting between the budget documents and existing financial review and expenditure reports
а Администратору разрешается перераспределять между статьями ассигнований quot Штаб квартира quot и quot Отделения на местах quot до 5 процентов ассигнуемых средств.
a The Administrator is permitted to redeploy between the field office and headquarters appropriation lines up to a maximum of 5 per cent.
54. Его делегация с удовлетворением отмечает, что Администратору Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) была предоставлена новая роль, связанная с обеспечением координации.
His delegation welcomed the new coordinating role that had been given to the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP).
Исполнительный совет выразил признательность Администратору ПРООН Марку Маллоку Брауну, который после ухода из ПРООН займет должность Начальника Канцелярии Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
The Executive Board paid tribute to UNDP Administrator Mark Malloch Brown upon his departure from UNDP to assume the position of United Nations Chief of Staff.
Решение Генерального секретаря поручить Администратору Программы развития Организации Объединенных Наций укреплять координацию оперативной деятельности в целях развития явилось прямым откликом на такие призывы.
The decision of the Secretary General to mandate the Administrator of the United Nations Development Programme with responsibility to enhance the coordination of operational activities for development was a direct response to such appeals.
Делегация Армении приветствует инициативу Генерального секретаря, предложившего Администратору Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) оказывать помощь в целях повышения согласованности и координации действий.
His delegation welcomed the initiative taken by the Secretary General requesting the Administrator of the United Nations Development Programme to assist in ensuring greater policy coherence and coordination.
Альтернативно данные могут быть переданы Администратору пактов e Quest (известному в рамках Управления под названием Pot Application ), созданному для обработки ответов на электронные вопросники.
Alternatively, the data can be transmitted to the e Quest Package Manager (internally nicknamed the Pot Application ) created for e Quest responses.
Это дает Администратору возможность представлять полную и транспарентную информацию о совокупных расходах в связи с выполнением требований Организации Объединенных Наций в отношении обеспечения безопасности.
This enables the Administrator to present the full costs related to mandated United Nations security requirements in a comprehensive and transparent manner.
Получая информацию о страницах с контентом, который считается противозаконным, Роскомнадзор выносит предупреждение администратору площади и затем, если контент не удаляется, вносит сайт в черный список .
The URLs containing materials deemed illegal are reported to Roscomnadzor by various other state institutions monitoring the RuNet. The Internet watchdog typically warns the website's administrators about the complaint and then, if the offending content is not removed, adds the website to the blacklist.
Она также пользуется случаем, чтобы обратиться к Администратору ООН с просьбой о продолжении оказания помощи Институту с учетом отрицательных последствий роста преступности для процесса развития.
It also took the opportunity to ask the UNDP Administrator to continue to provide assistance to the Institute, bearing in mind the negative impact of the rise in crime on development.
Вместе с тем МУУЗ подотчетно Администратору и Исполнительному совету ПРООН, от которых оно получает принципиальные указания, тогда как МРГЗ не отчитывается ни перед каким вышестоящим органом.
However, IAPSO reports to the Administrator and Executive Board of UNDP from which it receives policy guidance while IAPWG reports to no higher authority.
Администратору ПРООН недавно было поручено оказывать помощь Генеральному секретарю в более четком определении политики в рамках системы Организации Объединенных Наций и усилении общей координации оперативной деятельности.
The Administrator of UNDP has recently been entrusted with assisting the Secretary General in enhancing policy coherence within the United Nations and overall coordination of operational activities.
Поддержка десяти приложений и дюжины принтеров означала, что системному администратору приходилось иметь дело с 120 драйверами. Поэтому развитие унифицированных интерфейсов между программами и принтерами стало неотложной задачей.
Having to support ten application programs and a dozen printers, meant a system administrator had to deal with 120 drivers. So the development of unified interfaces between programs and printers became an urgent need.
На тот случай, если требуемую дополнительную помощь, упомянутую в докладе Администратора (DP 1993 62), мобилизовать не удастся, Комитет рекомендовал Администратору вновь поднять этот вопрос перед Советом управляющих.
Should the required complementary assistance mentioned in the report of the Administrator (DP 1993 62) not materialize, the Committee recommended that the Administrator again bring the matter to the attention of the Governing Council.
2. принимает также к сведению тот факт, что Консультативный комитет Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин продолжает оказывать Администратору консультативную помощь по вопросам политики
2. Also takes note of the continuing policy advice given to the Administrator by the Consultative Committee on the United Nations Development Fund for Women
8. предлагает Администратору продолжить свои консультации с небольшими техническими учреждениями по специфическим для них вопросам с целью попытаться обеспечить их полное включение в новые процедуры в отношении вспомогательных расходов
8. Invites the Administrator to continue his consultations with the smaller technical agencies on issues specific to them with a view to seeking their full incorporation into the new support cost arrangements
Впоследствии Генеральная Ассамблея в своей резолюции 45 248 от 21 декабря 1990 года просила Совет управляющих ПРООН настоятельно рекомендовать Администратору ПРООН полностью осуществить резолюцию 1990 72 Экономического и Социального Совета.
Subsequently, the General Assembly, in its resolution 45 248 of 21 December 1990, requested the Governing Council of UNDP to urge the Administrator of the Programme to implement fully resolution 1990 72 of the Economic and Social Council.
Старший советник по вопросам отправления правосудия будет подчиняться Администратору через начальника Канцелярии Администратора и будет возглавлять работу Дисциплинарного комитета ПРООН, а также Комитета ПРООН по рассмотрению дел о возмещении финансового ущерба.
The senior advisor on the administration of justice will report to the Administrator through the chief of staff and director of the Office of the Administrator and will serve as the chair of the UNDP disciplinary committee as well as the UNDP financial recovery review committee.
Один из членов, отметив, что ассигнования и Резерва средств для сооружений на местах превысили санкционированный уровень в 25 млн. долл. США, указал, что Администратору следует более острожно подходить к использованию Резерва.
One member, noting that the Reserve for Field Accommodation had disbursed more than the 25 million authorized, indicated that the Administrator should exercise greater caution.