Перевод "администрацией" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
СОВЕРШЕННОМ НЫНЕШНЕЙ АДМИНИСТРАЦИЕЙ | JAMAHIRIYA BY THE PRESENT UNITED |
Меры, принятые Администрацией | Measures taken by the administration |
Меры, принятые администрацией | Measures taken by the administration |
Управляется администрацией порта Лондона. | London B.T. |
Джамахирию, совершенном нынешней администрацией | Jamahiriya by the present |
Ответные действия, предпринятые администрацией Буша и продолженные администрацией Обамы, полностью соответствовали вышеуказанным требованиям. | The response, mounted by the Bush administration and taken over by the Obama administration, was all of the above. |
Консультации между администрацией и персоналом | Staff management consultations |
СОВЕРШЕННОМ НЫНЕШНЕЙ АДМИНИСТРАЦИЕЙ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ | JAMAHIRIYA BY THE PRESENT UNITED STATES ADMINISTRATION IN |
Снимки предоставлены администрацией Версальского замка | Photographic credits |
Здание было арендовано городской администрацией. | The building was rented out by the City Administration. |
1 бис 1.3 Судовое свидетельство выдается Администрацией или компетентным органом, надлежащим образом уполномоченным на то Администрацией. | 1bis 1.3 The Ship's Certificate shall be issued by the Administration or by a competent authority duly authorized to this purpose by the Administration. |
1 бис 1.3 Судовое свидетельство выдается Администрацией или компетентным органом, надлежащим образом уполномоченным на то Администрацией | 1bis 1.3 The Ship's Certificate shall be issued by the Administration or by a competent authority duly authorized to this purpose by the Administration . |
В 1977 году администрацией президента Дж. | The President of the Republic is commander in chief. |
связь с гражданской администрацией и населением | civil affairs |
рию, совершенном нынешней администрацией Соединенных Штатов | Jamahiriya by the present United States Administration in |
ЛИВИЙСКУЮ АРАБСКУЮ ДЖАМАХИРИЮ, СОВЕРШЕННОМ НЫНЕШНЕЙ АДМИНИСТРАЦИЕЙ | ARAB JAMAHIRIYA BY THE PRESENT UNITED |
Некоторые из них также выдвинуты администрацией Буша. | Several of these are also being advanced within the Bush administration. |
Эти усилия должны быть продолжены новой Администрацией. | These efforts should be continued by the incoming administration. |
Резюме, подготовленное администрацией ход выполнения рекомендаций ревизоров | Management summary audit implementation status |
с) поддержание контактов между сотрудниками и администрацией | (c) Maintaining staff management relations |
i) иметь надлежащий штамп, поставленный Администрацией, и | 15 13.4 Details shall be posted up in each cabin showing the instructions in emergency cases for passengers together with a simplified safety plan containing only the information referred to in 15 13.2(i) to (vi) . |
Подпрограмма 3 . Отношения между персоналом и администрацией | Subprogramme 3. Staff management relations |
Помещение, предоставленное городской администрацией было достаточно удобным. | The building made available by the City administration was quite convenient. |
В четвертом предложении вместо Национальной администрацией безопасности дорожного движения Нидерландов следует читать Национальной администрацией безопасности дорожного движения Соединенных Штатов Америки | In the fourth sentence, for National Highway Traffic Safety Administration of the Netherlands read National Highway Traffic Safety Administration of the United States of America |
И все же это убеждение руководит администрацией Буша. | Yet that belief guides the Bush administration. |
Однако я категорически не согласен с администрацией Буша. | Yet I find myself in sharp disagreement with the Bush administration. |
Это втрое больше цифры, первоначально запланированной администрацией Буша. | This is three times the amount original projected by the Bush administration. |
Эта компания была зарегистрирована Администрацией промышленности и торговли. | This company has been registered under Administration of Industry and Commerce. |
Эта практика позволяла поддерживать с администрацией постоянный диалог. | This practice allowed an ongoing dialogue with the Administration. |
Стремление действовать должно быть проявлено именно Палестинской администрацией. | The will to act must come from the Palestinian Authority. |
Полковник Хирале осуществляет общий контроль над местной администрацией. | Colonel Hirale exercises overall control over the local administration. |
НЫНЕШНЕЙ АДМИНИСТРАЦИЕЙ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ В АПРЕЛЕ 1986 ГОДА | BY THE PRESENT UNITED STATES ADMINISTRATION IN APRIL 1986 |
Тем не менее меры, принятые администрацией, представляются адекватными. | However, the steps taken by the Administration seemed adequate. |
Отдел по связи с гражданской администрацией и населением | Civil Affairs |
10. Анализ отношений между администрацией и Союзом персонала | 10. An investigation into the management Staff Union |
взаимодействия экономическими с и для реализации администрацией, | Developing capacities to interact with country administrative, economic and social institutions |
Конечно, это во прос доверия между администрацией и рабочими. | The retraining and change of attitude apply not only to sales and marketing men, but also to all the staff. |
В планы Комитета не входит диалог с Палестинской администрацией. | Therefore, she would be grateful for information on how the Israeli Government monitored the implementation of the Convention in the occupied territories. |
58. Отдел по связи с гражданской администрацией и населением. | 58. Civil Affairs. |
Перед Палестинской администрацией по прежнему стоит целый ряд серьезных внутренних проблем, усугубляющихся частично ввиду прилагаемых Палестинской администрацией усилий по проведению всеобъемлющей реформы сектора безопасности. | The Palestinian Authority still faces a number of serious internal challenges, which have deepened partly as a result of the Palestinian Authority's efforts to institute comprehensive security reform. |
Для некоторых это стало возможностью выразить нескогласие с нынешней администрацией. | For some, this was the greatest opportunity to express their discontent with the current administrations. |
Протестующие призывают к освобождению политических заключенных, предположительно задержанных администрацией Акино. | Protesters call for the release of the political prisoners allegedly detained by the Aquino administration. |
Японии критически необходимо поддерживать хорошие отношения с опасной администрацией Трампа | Critical for Japan to Have Good Relations With Dangerous Trump Administration |
Только два названия в ходе аукциона были забракованы администрацией стадиона. | During the name auction, only twice were names reported to be rejected. |
Связь с администрацией и населением, этот внебрачный ребёнок, пойдёт сюда. | Civil Affairs, that bastard child, comes over here. |