Перевод "адреналин" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
адреналин - перевод : адреналин - перевод : адреналин - перевод : адреналин - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Адреналин, убей. | Adrenaline, kill. |
Это адреналин. | It's all that adrenaline rush. |
Адреналин истощил Вас. | The adrenaline had just worn you out. |
Надпочечные железы выделяют адреналин. | The adrenal glands secrete adrenalin. |
Мои железы качают адреналин превосходно. | My adrenaline glands are pumping beautifully. |
Это адреналин. Тяжело с этим завязать. | It's all that adrenaline rush. It's hard to give it up. |
Гормонов много например, тестостерон и адреналин. | There's lots of hormones. There's testosterone, adrenalin. |
Адреналин, убей. Это сделает тебя сильным волей. | Adrenaline, kill. It'll give you the will. |
Такие виды спорта приносят радость, волнуют и вызывают адреналин. | It's fun, it's a thrill, it's adrenaline to be out doing these kind of sports. |
Возможно, вы слышали какие то из названий нейротрансмиттеров, например, серотонин, дофамин, эпинефрин (или адреналин). Адреналин является также и гормоном, но он действует и как нейротрансмиттер. | These neurotransmitters and you've probably heard the specific names of many of these serotonin, dopamine, epinephrine which is also adrenaline, but that's also a hormone, but it also acts as a neurotransmitter. |
Шоковые реакции выбрасывают в кровь адреналин, который воздвигает защиту до небывалых высот. | Flight or fight releases adrenalin, which throws our walls up sky high. |
Получить это адреналин О Боже мой! Я имел стратегию, я выполнил это, и он работал. | Get that adrenaline of Oh my God! I had a strategy, I executed it, and it worked. |
Толпы были так хороши каждую ночь, что даёт тебе адреналин, который тебе нужно передать через шоу. | The crowds have been so good each night and that gives you the adrenaline you need to get through the show. |
Угроза! включается гипоталамус, затем гипофиз, который сообщается с надпочечниками, которые начинают выплёскивать гормоны стресса кортизол, норадреналин, адреналин. | Τhreat! and it turns on the hypothalamus, that talks to the pituitary gland, that communicates with the adrenal gland and the adrenal gland start spitting out stress hormones like cortisol, norepinephrine, epinephrine. |
Напротив, область Новоградских гор, расположенная на самой границе с более сложным ландшафтом, вдохновит тех велосипедистов, для кого важен адреналин. | But the Novohradské Mountains right next door have some rather more challenging terrain and are popular among cyclists looking for a bit of excitement. |
Меня вытянули из воды и стали опять колоть адреналин и кортикостероиды, давать кислород и всё, что у них было под рукой. | And they got me out and they started again with the epinephrine and the prednisone and with the oxygen and with everything they had on board. |
Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление. | Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood enhancing hormones like endorphin and reduce overall blood pressure. |
Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление. | Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood enhancing hormones like endorphins, and reduce overall blood pressure. |
Шендерович, кажется, совершил ещё больший грех, сказав не то о юной Липницкой, но всё это могло быть незамеченным, если бы не олимпийский адреналин, заполнивший вены страны. | Shenderovich seems to have committed an even greater sin by abusing young, pretty Lipnitskaia, but it s possible that any of these offenses would have passed as minor kerfuffles, were it not for the Olympic adrenaline now filling the country s veins. |
Мне необходимо было покопаться внутри себя очень глубоко и найти те чувства, потому что адреналин и эйфория, с которыми я жил последние пару лет, похоже, подорвали меня . | I had the need to search within, and really dig deep, and find those emotions that, because of the adrenaline and the euphoria that I lived for a couple of years, were probably sabotaged. |
Уровень глюкозы в крови снижается до значений менее 3.58 ммоль л, при которых организм вырабатывает гормон роста, адреналин, и гипергликемический гормон поджелудочной железы (глюкагон) для поддержания метаболизма . | Blood glucose levels have to decrease to less than 3.58 mmol L (64.5 mg dl) for growth hormone, epinephrine, and glucagon to be released to maintain energy metabolism. |
В этот процесс вовлечены многие химические медиаторы, включая кортизол и адреналин, вырабатываемые надпочечными железами, другие гормоны и нейромедиаторы (такие как серотонин и норадреналин), а также ответные реакции автономной нервной и иммунной систем. | Many chemical mediators are involved, including cortisol and adrenalin from the adrenal glands, other hormones and neurotransmitters (such as serotonin and noradrenalin), and responses from the autonomic and immune systems. |
Похожие Запросы : адреналин насосная - высокий адреналин - адреналин насосная - адреналин заполнены - адреналин топливе - адреналин всплеск