Перевод "айсберга" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это верхушка айсберга. | It's the tip of the iceberg. |
Это лишь вершина айсберга. | It's just the tip of the iceberg. |
Это только вершина айсберга. | That's only the tip of the iceberg. |
Это лишь верхушка айсберга. | This is really the tip of the iceberg. |
Этот пример только верхушка айсберга. | This example is just the tip of the iceberg. |
Это даже не верхушка айсберга. | That s not even the tip of the iceberg. |
Вы слышали выражение верхушка айсберга ? | Have you ever heard the term, tip of the iceberg ? |
Какова же величина гигантского айсберга? | So just how big is a very large iceberg? |
Но это только верхушка айсберга. | However, these are just the tip of the iceberg. |
И это лишь вершина айсберга. | And that's just the tip of the iceberg. |
Пресная вода из айсберга создаёт бассейн, который может протянуться на расстояние морской мили от айсберга. | The fresh water from the berg creates a pool of fresh water that can extend a nautical mile away from the iceberg. |
Исчезновение видов это только верхушка айсберга. | Extinctions are only the tip of the iceberg. |
Однако достигнутое это только верхушка айсберга. | However, what has been achieved so far is still only the tip of the iceberg. |
Но это разоблачение только верхушка айсберга. | But the revelation is just the tip of the iceberg. |
И это, конечно, только верхушка айсберга. | Surely just the tip of the iceberg. |
Конечно, финансовая политика это лишь вершина айсберга. | Fiscal policy is, of course, only the tip of the iceberg. |
Это привело к появлению выражения верхушка айсберга . | This has led to the expression, tip of the iceberg. |
А каким образом образуется голубой цвет айсберга? | And how do icebergs get that blue color anyways? |
Но бросание учёбы это только вершина айсберга. | But the dropout crisis is just the tip of an iceberg. |
Но прямые расходы это только верхушка айсберга. | But the direct costs are really only the tip of the iceberg. |
и пока мы видим самую верхушку айсберга ДНК. | We're only seeing just the tip of the DNA iceberg. |
Но на самом деле это лишь верхушка айсберга. | But, this is really just the tip of the iceberg. |
Но на самом деле это лишь верхушка айсберга. | lots of bright, colorful fishes and things. |
Самые маленькие айсберги называют осколками айсберга или гроулерами. | The smallest icebergs are called growlers. |
Это таяние оказывает влияние на океан вокруг айсберга. | This melting has a major impact on the ocean around an iceberg. |
Кризис общеобразовательной системы это лишь только вершина айсберга. | But the dropout crisis is just the tip of an iceberg. |
Проблемы LOUDNESS на границе могут быть лишь верхушкой айсберга. | LOUDNESS's problems at the border may be just the tip of the iceberg. |
Всего на территории парка 9 ледников и 4 айсберга. | Not all of park's glaciers are in retreat. |
Что, если это только верхушка айсберга симптом более серьезной проблемы? | In fact, what if it's a symptom of a much deeper problem, the tip of a proverbial iceberg? |
Бóльшая часть айсберга подводная, это огромная масса, спрятанная под водой. | You know that icebergs are mostly underwater, their immense bulk hidden beneath the water. |
Обычно всего лишь 1 9 объема айсберга находится над водой. | Usually only 1 9 of the volume of an iceberg is above the water. |
Но это всего лишь верхушка айсберга десятков миллионов, которую можно отследить. | But this is just the tip of the iceberg of the tens of millions that can be tracked. |
Но экономическая близость является верхушкой айсберга отношений между Ираком и Иорданией. | But economic closeness is merely the tip of the Iraqi Jordanian relationship. |
Издатели чувствуют, что читатели устали от новостей, демонстрирующих лишь верхушку айсберга. | I think they sense that readers are fed up with information that barely scratches the surface of things. |
Когда часть айсберга тает, возникает шипящий звук, который назвали Bergie Seltzer. | When a piece of iceberg melts, it makes a fizzing sound, called Bergie Seltzer. |
Итак, мы в своих исследованиях выяснили, что если продукты для конечных пользователей это видимая вершина айсберга инноваций, то Индия хорошо представлена в невидимой, большой, подводной части айсберга новаторства. | So, what I'm trying to say is, what we are finding in our research is, that if products for end users is the visible tip of the innovation iceberg, India is well represented in the invisible, large, submerged portion of the innovation iceberg. |
Но секретные сделки с Меди Мост являются ничем иным, как вершиной айсберга. | But secret deals with Media Most are but the tip of the iceberg. |
Таким образом предполагаемая транспарентность Израиля в вооружениях это всего лишь верхушка айсберга. | Thus Israel apos s purported transparency in armaments reveals only the tip of the iceberg. |
Таким образом, траспарентность в отношении израильского оружия можно представить в виде айсберга. | Thus, transparency with regard to Israeli armaments can be established, in respect of the tip of the iceberg. |
Жизнь айсберга начинается за тысячи лет до того, как он достигает океана. | The life of an iceberg begins many thousands of years before it reaches the ocean. |
И даже теперь, зная всё это, вы всё ещё на верхушке айсберга . | And even now that you know all this, we're still at the tip of the iceberg. |
Ведь это только начало, и пока мы видим самую верхушку айсберга ДНК. | So this stuff is just beginning. We're only seeing just the tip of the DNA iceberg. |
Първо Боклука, който излиза от къщите ни е само върха на айсберга. | First, the waste coming out of our houses is just the tip of the iceberg. |
Обратите, пожалуйста, внимание на форму айсберга и место его соприкосновения с водой. | And I'd like you to pay attention to the shape of the iceberg and where it is at the waterline. |
Гнев избирателей, выраженный в США на промежуточных выборах, может оказаться лишь верхушкой айсберга. | The voter anger expressed in the US mid term elections could prove to be only the tip of the iceberg. |