Перевод "академика" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
академика Н. Н. Доброхотова. | Edited by academician N.N. |
Возьми дочь, как его, академика этого, Куприянова. | Pull in your stomachs and bottoms... Marry the daughter of academic Kupriyanov. |
Именем Николая Николаевича Доброхотова в г. Киеве названа улица (улица Академика Доброхотова). | In the name of Nikolay Dobrokhotov in Kiev was called street (Academic Dobrokhotov Street). |
Oснован в декабре 2001 г. при содействии Министерства культуры и искусств Украины, вице президента НАН Украины академика И. Ф. Кураса, вице премьер министра Украины по гуманитарным вопросам академика В. П. Семиноженко. | It was found in December 2001, under the auspices of the Ministry of culture and art of Ukraine, the vice president НАН of Ukraine I. F. Kuras, the vice prime minister of Ukraine (humanitarian dept. |
В 1936 году вузу было присвоено имя лауреата Нобелевской премии, академика Ивана Петровича Павлова. | In 1936 the First Medical Institute was named in honor of the Nobel Prize winner Academician I.P. |
Научная, педагогическая и общественная деятельность академика АН УССР А. П. Маркевича Паразиты человека и животных. | Научная, педагогическая и общественная деятельность академика АН УССР А. П. Маркевича , Паразиты человека и животных. |
В планах есть сооружение от станции метро имени Академика Барабашова трех станций в район 602 микрорайона. | The construction of the subway station named after academician Barabashova is planned with three stations in the district. |
Вклад академика А. П. Маркевича в зоологическую науку Вестник зоологии, Отдельный выпуск, 19, часть 1, 2005 г. | Вклад академика А. П. Маркевича в зоологическую науку , Вестник зоологии, Отдельный выпуск, 19, часть 1, 2005 pp. |
Это был очень эмоциональный ответ на вопрос ливанского академика тот самый ответ, который арабские представители позже решат проигнорировать. | It was a highly emotional response to the Lebanese academic's question one that Arab representatives chose later on to ignore. |
В 1935 году Бека приглашает работать в Советский Союз директор Института физики при Одесском университете Елпидифор Кириллов по рекомендации академика Иоффе. | In 1935, Beck was invited to work in the Soviet Union by Head of the Institute of Physics, Odessa University Yelpidifor Anempodistovich Kirillov. |
В. Г. Шухов выдающийся инженер и ученый Труды Объединенной научной сессии Академии наук СССР, посвященной научному и инженерному творчеству почетного академика В. Г. Шухова. | В.Г.Шухов выдающийся инженер и ученый , Труды Объединенной научной сессии Академии наук СССР, посвященной научному и инженерному творчеству почетного академика В.Г.Шухова. |
Мать Надежда Павловна Дрейлинг (1906 1993), врач терапевт 5 й городской больницы Москвы, работала под руководством академика П. Е. Лукомского, была его незаменимым помощником. | His mother, Nadezhda Pavlovna Dreyling (1906 1993), was a physician at the 5th city hospital in Moscow and was assistant to academician P. E. Lukomskiy . |
Нужно сначала собрать втихомолку сторонников академика Павлова, организовать их, распределить роли и только после этого собрать совещание физиологов где нужно будет дать противникам генеральный бой. | At first, it is necessary to stealthily collect Academician Pavlov s supporters, organize them, assign roles, and only after this to gather the session of physiologists... where it will be necessary to give decisive battle to the opponents. |
К концу 1980 х годов 20 жителей имели высшее образование, среди них 460 кандидатов и 77 докторов наук, 2 академика, 120 лауреатов Ленинской и Государственной премий. | By the end of 1980 20 of the population of Fryazino had higher education, among them 460 Candidates of Sciences and 77 Doctors of Sciences, 2 Full Members of the USSR Academy of Sciences, 120 winners of the Lenin and State Prizes. |
отд ние 1983 SETL binary distribution for UNIX Programming on SETL and other things SETL documentation The SETL programming language , by Robert Dewar Архив академика Ершова. | External links GNU SETL official website SETL binary distribution for UNIX Programming on SETL and other things SETL documentation The SETL programming language , by Robert Dewar SetlX |
В прошлом году, Павин заявил, что правительство Таиланда предупредило тайских студентов в Чикаго и Германии о том, что они могут потерять право на стипендии, если посетят лекцию академика в изгнании. | Last year, Pavin claimed that the Thai government warned Thai students in Chicago and Germany about losing their scholarships if they attended the lecture of the exiled scholar. |
В 1797 году художник получил звание академика перспективной живописи Академии Художеств за картины Вид картинной галереи в Строгановском дворце (1793, Эрмитаж) и Вид Строгановской дачи (1797, Русский музей, Санкт Петербург). | In 1797, the artist obtained the academic title of перспективной живописи from the Academy of Fine Arts for the pictures Вид картинной галереи в Строгановском дворце (1793, Hermitage) and Вид Строгановской дачи (1797, Russian museum, Saint Petersburg). |
Кроме того в интерьере храма были использованы исполненные в 50 е годы XIX века живописные произведения академика Т. Неффа и художника П. Рисса, иконы мастеров И. Майкова и Е. Сорокина. | Furthermore, in the interior of the Cathedral it was also used works of the 1850th made by academician T. Neff, painter F. Riss, icons made by I.Maikov and E. Sorokin. |
Беритов и Штерн не так опасны, так как они выступают против Павлова открыто и тем облегчают расправу науки с этими кустарями от науки Теперь кое что о тактике борьбы с противниками теории академика Павлова. | Beritov and Stern are not so dangerous because they oppose to Pavlov openly and thus facilitate the reprisal of science against these amateurs of science... Now something about the tactics of the struggle against the opponents of Academician Pavlov s theory. |
Если бы одна сторона сказала, что небо синее, а другая, что оно оранжевое, то журналисты бы упорно потрудились ради достижения равновесия, чтобы найти какого нибудь академика или даже дальтоника, который бы хотел заявить, что небо действительно оранжевое. | If one side said the sky was blue and the other said it was orange, journalists would work hard, for the sake of appearing balanced, to find some academic, even a color blind one, willing to say that the sky was indeed orange. |