Перевод "аккуратный урод" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
урод - перевод : урод - перевод : аккуратный - перевод : аккуратный - перевод : урод - перевод : аккуратный урод - перевод : аккуратный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Урод. | Freak. |
Урод. | Grotesque. |
Том аккуратный. | Tom is tidy. |
Я аккуратный. | I'm neat. |
Щенок! Урод! | Cat Big puppy! Dog |
Тупой урод! | Stupid git. |
Он урод. | He's a crumb. |
Урод здесь. | The jerk's right here. |
Ты урод. | You're grotesque. |
Урод безмозглый! | Moron! Degenerate! |
Том очень аккуратный. | Tom is very neat. |
Эй, ты урод. | hey, you asshole. |
Вали отсюда, урод. | You'd better fly away, dirtbag. |
Вали отсюда, урод. | Get out, you crook. |
Какой ты аккуратный, Фрэнк. | How neat you are, Frank. |
Ты выглядишь как урод. | You look like a freak. |
Отвали от меня, урод! | Get away from me, you creep! |
Какой же ты урод! | You're such an asshole! |
Ребята, за рулём Урод. | The Ogre is driving. |
У неё очень аккуратный почерк. | She has very neat handwriting. |
У Тома очень аккуратный почерк. | Tom has very neat handwriting. |
И впрямь самый страшный урод, | The hunchback |
Во всем виноват этот УРОД. | It's all the fault of that little... FREAK. |
А зачем мне такой урод? | Why should I marry anybody that looked like that? |
Урод водит грузовик с кокосами. | The Ogre is a coconut driver. |
А где этот урод Джордж? | Where's the jerk? Where's George? |
Ты напрасно вернулся, толстокожий урод. | Ye should not have come back, ye grinning whale. |
Ты, урод! Ты слепой что ли?! | What a stupid bastard are you not paying attention? |
Возможные ответы грязнуля , средне и очень аккуратный . | And the answer possibilities are very messy, average and very organized. |
Я же пресловутый урод в нашей семье. | I was the freak of the family. |
Психиатр говорит Ладно, ты ещё и урод . | The psychiatrist says, All right, you're ugly. |
Я говорю дни, вы хотите комнату Этот аккуратный? | I say days, you want the room that? This neat? |
Ты урод, но я всё равно тебя люблю. | You're ugly, but I love you anyway. |
Я мужчина, а не урод, как мой братец! | I'm a man, not a freak like my brother! |
Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле. | Honestly, I am not the most accurate person on earth. |
Есть ли у него уважение к вам аккуратный, упорядоченный. | Does he have respect for you neat, the orderly. |
Я злой и глупый урод. Что с этим делать? | Why am I so ugly, so mean, so stupid? |
Готов признать, что я не самый аккуратный человек в мире. | I admit, I'm not the tidiest person in the world. |
Аккуратный, худой старик стоял у слуги, который открыл им дверь. | A neat, thin old man stood near the manservant who opened the door for them. |
В общем, слова дебил и урод это были самые мягкие слова. | Words like moron and freak were the mildest there. |
И отлично работает при испытании. И он действительно складывается в маленький аккуратный свёрток. | And it works perfectly on its test range, and it indeed folds up into a neat little bundle. |
Я даю вам буби и они вы кладете их здесь, В аккуратный ряд. | And I give you a diamonds, so they so you put them here, in a nice row, right. |
Но если Урод спросит, кто участвовал в краже, я буду на стороне ребят. | But if the Ogre asks, who was involved, I have to side with the boys. |
Я очень огорчался, думал, что я урод или что так Карлсбад на меня действует. | I was much grieved and thought I was a monster or that the Karlsbad waters had that effect on me! |
Ехать около часа больше принес участником аккуратный дом, где уставший путешественники были получены для обильного завтрака. | A ride of about an hour more brought the party to a neat farmhouse, where the weary travellers were received to an abundant breakfast. |
Похожие Запросы : аккуратный аккуратный - Аккуратный и аккуратный - открытый урод - урод волна - каждый урод - технология урод - урод вас - я урод