Перевод "аккуратный урод" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

урод - перевод : урод - перевод : аккуратный - перевод : аккуратный - перевод : урод - перевод : аккуратный урод - перевод : аккуратный - перевод :
ключевые слова : Neat Tidy Orderly Precise Articulate Freak Creep Ugly Prick Fucker

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Урод.
Freak.
Урод.
Grotesque.
Том аккуратный.
Tom is tidy.
Я аккуратный.
I'm neat.
Щенок! Урод!
Cat Big puppy! Dog
Тупой урод!
Stupid git.
Он урод.
He's a crumb.
Урод здесь.
The jerk's right here.
Ты урод.
You're grotesque.
Урод безмозглый!
Moron! Degenerate!
Том очень аккуратный.
Tom is very neat.
Эй, ты урод.
hey, you asshole.
Вали отсюда, урод.
You'd better fly away, dirtbag.
Вали отсюда, урод.
Get out, you crook.
Какой ты аккуратный, Фрэнк.
How neat you are, Frank.
Ты выглядишь как урод.
You look like a freak.
Отвали от меня, урод!
Get away from me, you creep!
Какой же ты урод!
You're such an asshole!
Ребята, за рулём Урод.
The Ogre is driving.
У неё очень аккуратный почерк.
She has very neat handwriting.
У Тома очень аккуратный почерк.
Tom has very neat handwriting.
И впрямь самый страшный урод,
The hunchback
Во всем виноват этот УРОД.
It's all the fault of that little... FREAK.
А зачем мне такой урод?
Why should I marry anybody that looked like that?
Урод водит грузовик с кокосами.
The Ogre is a coconut driver.
А где этот урод Джордж?
Where's the jerk? Where's George?
Ты напрасно вернулся, толстокожий урод.
Ye should not have come back, ye grinning whale.
Ты, урод! Ты слепой что ли?!
What a stupid bastard are you not paying attention?
Возможные ответы грязнуля , средне и очень аккуратный .
And the answer possibilities are very messy, average and very organized.
Я же пресловутый урод в нашей семье.
I was the freak of the family.
Психиатр говорит Ладно, ты ещё и урод .
The psychiatrist says, All right, you're ugly.
Я говорю дни, вы хотите комнату Этот аккуратный?
I say days, you want the room that? This neat?
Ты урод, но я всё равно тебя люблю.
You're ugly, but I love you anyway.
Я мужчина, а не урод, как мой братец!
I'm a man, not a freak like my brother!
Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле.
Honestly, I am not the most accurate person on earth.
Есть ли у него уважение к вам аккуратный, упорядоченный.
Does he have respect for you neat, the orderly.
Я злой и глупый урод. Что с этим делать?
Why am I so ugly, so mean, so stupid?
Готов признать, что я не самый аккуратный человек в мире.
I admit, I'm not the tidiest person in the world.
Аккуратный, худой старик стоял у слуги, который открыл им дверь.
A neat, thin old man stood near the manservant who opened the door for them.
В общем, слова дебил и урод это были самые мягкие слова.
Words like moron and freak were the mildest there.
И отлично работает при испытании. И он действительно складывается в маленький аккуратный свёрток.
And it works perfectly on its test range, and it indeed folds up into a neat little bundle.
Я даю вам буби и они вы кладете их здесь, В аккуратный ряд.
And I give you a diamonds, so they so you put them here, in a nice row, right.
Но если Урод спросит, кто участвовал в краже, я буду на стороне ребят.
But if the Ogre asks, who was involved, I have to side with the boys.
Я очень огорчался, думал, что я урод или что так Карлсбад на меня действует.
I was much grieved and thought I was a monster or that the Karlsbad waters had that effect on me!
Ехать около часа больше принес участником аккуратный дом, где уставший путешественники были получены для обильного завтрака.
A ride of about an hour more brought the party to a neat farmhouse, where the weary travellers were received to an abundant breakfast.

 

Похожие Запросы : аккуратный аккуратный - Аккуратный и аккуратный - открытый урод - урод волна - каждый урод - технология урод - урод вас - я урод