Перевод "актеры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

актеры - перевод : актеры - перевод :
ключевые слова : Actors Actor Players Cast Acting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Актеры
Players
Они как идеальные актеры.
So they're like perfect actors.
Все остальные наши актеры.
Everybody else is one of our actors.
Как актеры и как люди.
Both as artists and as humans.
Сначала актеры, потом все остальные
The actors first, then the others.
Мы наблюдали, как играют другие актеры.
We watched the other comedian do his act.
В фильме же актеры говорят шаблонно.
The movie is about time travel.
Автор, композиторы и актеры исключительно молодежь.
Author, songwriters and actors are all youngsters.
Им интересны только актеры, играющие роли.
They think the actors make it up as they go.
И знаете, что сделали эти молодые актеры?
And you know what those young actors did?
Какието актеры, одетые как служанки и лакеи.
There's some characters dressed as maids and butlers. Did you call the William Morris Agency?
Актеры сбрасывают веревки с шеи и вытирают слезы.
The actors throw off the lynching rope and wipe away tears.
Причиной конфликта актеры считают жадность и авторитаризм Любимова.
The actors claim the reason of the conflict is Lyubimov's greed and authoritarianism.
Не думаю, они для этого слишком плохие актеры.
I don't think so. They ain't good enough actors for this kind of a trick.
Даже в плохих фильмах могут играть известные актеры.
Sometimes the smaller films have notable actors
Точно... Актрисы кажутся мне более интересными, чем актеры
Exactly. l find actresses much more interesting than actors.
Нет, театр это вечный праздник, ...а актеры вечные бродяги.
No. Theatre! Theatre should be a feast, and its performers should be gypsies.
Но помни, что мы, Анкеры актеры в пятом поколении.
But consider... that we the Ank's have been in theatre for five generations.
Да, все люди актеры на сцене, но нужно учесть ситуацию.
Yeah, people are the actors on the stage, but you'll have to be aware of the situation.
Я вижу, что актеры не будут готовы еще целую минуту.
I see the actors won't be ready for another 60 seconds.
Главные роли в фильме исполнили актеры Сильвия Сидни и Оскар Хомолка.
That reputation... has deprived me of innumerable readers...
Актеры не только исполняют номера они еще и действующие лица драмы!
And the artists perform not only their acts, but they're also the characters in a drama!
Схожим образом в перфомансе школы драмы актеры называют имена и возраст студентов
Similarly, in a performance by ENAT, actors evoke the names and ages of the students
Актеры и съемочная группа высказали свои соболезнования на странице фильма в Facebook
The cast and crew posted their condolences on the film's Facebook page
В ноябре 2007 года актеры исполнили рождественскую версию What Time Is It?
Other versions In November 2007, the cast performed a Christmas version of What Time Is It?
В вестибюле под саундтрек сериала посетителей будут встречать актеры, переодетые в белых ходоков.
Visitors will be met in the entrance hall by actors dressed as White Walkers, with the series soundtrack playing in the background.
В фильме играли чешские и немецкие актеры, и все говорили на своих языках.
The ensemble was composed of Czech and German actors all speaking their native languages.
Почему актеры начинают считать, что они говорят свои слова и выражают свои чувства?
Just when does an actress decide they're her words she's saying and her thoughts she's expressing?
Игроки были прошлые актеры, тусклые личности, которые блистали, однако, во времена немого кино.
The other players would be actor friends, dim figures you may still remember from the silent days.
И в тот же момент все (по крайней мере, все чернокожие актеры) разражаются хохотом.
And then everyone (at least all the black actors) bursts into laughter.
И потом она повернулась ко мне и спросила И знаете, что сделали эти молодые актеры?
And then she turned to me and said, And you know what those young actors did?
По этой причине, актеры испытывают что то вроде низкой самооценки, когда дело касается их работы.
Therefore, actors suffer from a kind of low self esteem in relation to their craft.
15 февраля 2006 года было объявлено о запрете на мультфильмы, в которых присутствуют живые актеры.
On 15 February 2006 another notice is issued to ban cartoons that incorporated live actors.
Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд.
The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores.
По мере того, как уменьшается законность Америки, новые актеры появляются на мировой арене или возвращаются на бис .
As America s legitimacy diminishes, new actors are appearing on the world stage or returning for an encore.
Социальные психологи типа меня приходят и говорят, да, все люди актеры на сцене, но нужно учесть ситуацию.
Social psychologists like me come along and say, Yeah, people are the actors on the stage, but you'll have to be aware of what that situation is.
За исключением пары звезд индийского кино Анила Капура и Ирфана Кхана, в фильме снимались молодые, малоопытные актеры.
The film consists of new and unproven film stars except for a couple of well known Indian stars like Anil Kapoor and Irfan Khan.
На мероприятии присуствовал не только сам режиссер фильма, но и актеры Энди Гарсия, Дин Кейн и другие.
Not only was the director himself in town for the event, but so were the film's actors Andy Garcia, Dean Cain and others.
Вместе с ним в фильме снимаются Джордж Клуни, Мэтт Деймон, Джулия Робертс, Энди Гарсиа и другие актеры.
He joined an ensemble cast including George Clooney, Matt Damon, Andy García, and Julia Roberts.
Актеры, кукловоды, все исчезает, весь зал наблюдает только за тем, что происходит в этом воображаемом мире Бури .
The masked actors, the puppeteers, they disappear, and the audience makes that leap into this world, into this imaginary world of The Tempest actually happening.
В помещении актеры Дарриус Брэдшоу и Ник Раскона, которые играют Роджера Малкольма и Барнетта Хестера, повторяют свои роли.
Across the room, actors Darrius Bradshaw and Nick Rascona, who play Roger Malcom and Barnett Hester, rehearsed their lines.
В октябре 2006 года Было объявлено, что актеры из фильма Эрагон будут работать на озвучке в игре адаптации.
In October 2006 it was announced that the actors from the Eragon film would lend their voices to the game adaptation.
На сцене мы просто актеры, говорит Адигозель. Мы пытаемся привлечь внимание людей к пьесе, а не к физическим проблемам.
On stage we are just actors, Adigozel said. We try to make the audience focus on the play, rather than disability.
К бирманским монахам и монахиням в розовых одеяниях вскоре присоединились студенты, актеры и все, кто хотел избавиться от военной хунты.
The Burmese monks, together with nuns in pink robes, were soon joined by students, actors, and others who want to be rid of the military junta.
Грута площадка, на которой ставятся самые разнообразные драматические произведения, в которых обычно заняты молодые актеры и труппы, ищущие свой стиль.
The Grotto is the space where all types of dramatic works are put on, mostly by young artistes and groups seeking to establish their own style.

 

Похожие Запросы : бизнес-актеры - профессиональные актеры - организационные актеры - инновационные актеры - культурные актеры - целевые актеры - промышленные актеры - актеры участвуют - человек актеры - разные актеры - отечественные актеры - местные актеры - актеры промышленности