Перевод "активная деятельность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

активная деятельность - перевод : деятельность - перевод : деятельность - перевод : активная деятельность - перевод : Активная деятельность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Исключительно важное значение имеет активная деятельность бизнеса по разъяснению правительствам потребностей предприятий.
Active business advocacy to sensitize Governments about the needs of enterprises is essential.
активная задача
active task
Активная панель
Active panel
Активная панель
Active
Активная память
Total swap memory
Активная память
Active memory
Активная память
Active Memory
Активная консоль
Active console
Активная исповедь.
Active confession.
Моя мама активная.
My mother is active.
Следующая активная вкладка
Next Active Tab
Активная точка останова
Active Breakpoint
Нужна активная система.
We need active system.
Согласно руководящим принципам и предполагаемым стратегическим результатам наиболее активная деятельность по программам будет осуществляться в следующих областях
In line with the guiding principles and strategic results, the areas of high programmatic intensity will be
Активная деятельность по актуализации гендерной проблематики в ПРООН должна признаваться, вознаграждаться и пропагандироваться как пример для других.
The considerable gender mainstreaming activity in UNDP must be recognized, rewarded, and promoted as an example to others.
У меня активная мама.
My mother is active.
Очень активная, общительная птица.
The bird is sweet and affectionate.
Потребуется активная политика развития конкуренции.
An active competition policy will be needed.
е) Активная роль мозгового центра
(e) Proactive role as a think tank
Крепкие международные связи между финансовыми учреждениями и активная деятельность инвестиционных банков во всем мире ощутили только слабый удар со стороны кризиса.
The deep cross border links between financial institutions and the activity of globally active investment banks only took a brief hit from the crisis.
Эммануил Пастрайк ( Китайский , Японский родился в Нэшвилле, Теннесси, 7 октября 1964) американский доцент активная деятельность которого во многом проходила в Корее.
Emanuel Pastreich (Chinese Korean , Japanese born Nashville, Tennessee, 1964) in an American academic mainly active in Korea.
Образованная, активная мать имеет огромное значение.
Educated, pushy mothers make all the difference.
Сегодня в городе ведётся активная застройка.
Population Most of the people are Kazakhs.
C. Активная проверка других обязательств, преду
C. Active verification of other commitments
С. Активная проверка других обязательств, предусмотренных
C. Active verification of other commitments established
C. Активная проверка других обязательств, предусмотренных
C. Active verification of other commitments established in
Необходима активная реализация решений таких сессий.
What is needed is active follow up of the results of such sessions.
Существует целая активная программа начального этапа.
Yeah. There is a whole active seed program.
За это время характер организации Аль Каида и движения Талибан изменился, а также стала проводиться активная международная деятельность, связанная с режимом санкций.
During this time the nature of Al Qaida and the Taliban has changed and there has been a considerable amount of international activity relevant to the sanctions regime.
Активная эксплуатация аэропорта началась в 1943 году.
Aviation started at the airport in 1943.
Ведется активная работа по осуществлению проекта КУП.
The implementation of the IPM project is being actively pursued.
II.3 АКТИВНАЯ ПРОВЕРКА ДРУГИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ
II.3 ACTIVE VERIFICATION OF OTHER COMMITMENTS ESTABLISHED IN
Наблюдатель от Аргентины заявил, что в его стране проводится весьма активная деятельность в данной области, особенно в том, что касается права на истину.
The observer for Argentina said his country was very active in this area, particularly with reference to the right to the truth.
В условиях, когда проводится активная кампания дезинформации, возможности получения безусловных доказательств того, что проводилась деятельность, связанная с военными биологическими программами, сводятся к минимуму.
If a deception campaign is actively pursued, the probability of finding hard evidence of activities related to biological warfare is minimized.
С тех пор осуществлялась достаточно активная пропагандистская деятельность по вопросам дискриминации, в особенности дискриминации по признаку расы, и по правам человека в целом.
Since then there has been fairly extensive awareness raising activities on discrimination particularly on the ground of race and on human rights values in general.
Подобная активная деятельность Организации в рамках как двусторонних, так и многосторонних переговоров должна также распространяться и на экономическую, социальную, культурную и гуманитарную сферы.
This active role of the Organization, in bilateral and multilateral negotiations alike, should extend to the economic, social, cultural and humanitarian spheres.
Особую озабоченность вызывают расширение незаконного рынка психотропных веществ и увеличение злоупотребления кокаином и героином, причиной чего является активная деятельность преступных синдикатов, связанных с наркотиками.
The expansion of the illicit market for psychotropic substances and the spread of heroin and cocaine abuse due to the more active presence of drug related crime syndicates were particularly alarming.
Конечно, активная работа не идёт всё это время.
Of course, you're not actually working the whole time.
IV. АКТИВНАЯ ПРОВЕРКА ДРУГИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В МИРНЫХ
IV. ACTIVE VERIFICATION OF OTHER COMMITMENTS ESTABLISHED IN
Активная оккупация Калифорнии испанцами началась в 1769 году.
Active occupation of California by Spain began in 1769.
С этого момента началась активная творческая жизнь театра.
Active creative life of the theatre began after that.
Активная и конструктивная дипломатия способствовала обеспечению успеха переговоров.
Active and constructive diplomacy contributed greatly to the success of the negotiations.
Основная доля государственного и частного финансирования направляется в сферу технологических исследований и разработок, однако также ведется активная деятельность в области фундаментальных естественных, экономических и общественных наук.
The bulk of public and private funding goes into technological research and development, but there is also considerable activity in basic natural sciences, economics and social sciences.
Активная поддержка террора со стороны Пакистана должен быть прекращена.
Pak active supprt 4 terror must end.
Ведется активная работа по созданию единого национального антикоррупционного органа.
We are firmly committed to the eradication of corruption in each and every cell of the body of society, from its outlying villages to its highest State institutions.

 

Похожие Запросы : активная энергия - активная безопасность - активная доля - активная поддержка - активная позиция - активная область - активная турбина - активная роль - активная жизнь - активная сила - активная поддержка - активная роль