Перевод "аллею" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все на Аллею Молодоженов. | To Honeymoon Lane with them. |
Все на Аллею Молодоженов. | Down to Honeymoon Lane. |
Все на Аллею Молодоженов. | Honeymoon Lane. |
Я выглянул в аллею, но Бриггса уже не было. | I looked into the alley, but Briggs was gone. |
В 2001 году он был введён в Канадскую Аллею славы. | In 2001 he was inducted into Canada's Walk of Fame. |
Представляет собой два ряда из 15 пар параллельных каменных монолитов аллею менгиров. | Consists of two series of 15 pairs of parallel stone monoliths alley menhirs. |
Верно, папа! прокричал Левин, остановившись у входа в аллею. Кити, не ходи по крутой лестнице, а кругом. | It must be Papa!' shouted Levin, who had stopped at the bend of the avenue. 'Kitty, don't come down those steep steps, go round!' |
Очень трудно попасть человека, бегущего от 400 до 500 метров, проходящую через аллею, и попытаться найти его. | Very hard to hit a man running from 400 to 500 meters, passing through an alley, and try to locate it. |
Знаете, иногда мы вглядываемся в тёмную аллею или тропинку в джунглях, пытаясь разглядеть лицо либо какое то существо. | You know, we look down a dark alley or a jungle path, trying to make out a face or a creature. |
Он остановил кучера, не доезжая до аллеи, и, отворив дверцу, на ходу выскочил из кареты и пошел в аллею, ведшую к дому. | Before reaching the avenue he ordered the coachman to stop, opened the carriage door, jumped out while the carriage was still moving, and went up the avenue leading to the house. |
Предполагается, что тунисцы принесут свои книги на аллею Хабиба Бургибы, самую символическую и оживленную улицу столицы, и примут участие в сеансе коллективного чтения. | The plan is for Tunisians to bring their books to Habib Bourguiba Avenue, the most symbolic thoroughfare of the capital, and take part in a collective reading session. |