Перевод "аннулировали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы аннулировали билеты на самолёт? | Did you cancel the plane tickets? |
Впоследствии они аннулировали это соглашение и не подверглись штрафным санкциям. | The taxi operators voluntarily abandoned the agreement, and no fines were assessed. |
Эти действия аннулировали соглашение, направленное на уменьшение президентских полномочий и их передачу Парламенту. | By doing so, a consensus was reversed that aimed to reduce the presidency s powers and move toward a more parliamentary system. |
Меня задержали в аэропорту Майкетии и аннулировали и забрали мой паспорт, действительный до 2020 года. | Today, while editing this story, the passport of an opposition leader and former presidential hopeful Henrique Capriles Radonski was also suddenly declared invalid as he was on his way to speak at the UN about human rights abuses in Venezuela. I was retained and they invalidated my passport in the airport, which was valid until 2020 |
Администраторы Википедии немедленно аннулировали изменения и заблокировали на месяц страницу от дальнейшего внесения поправок неавторизованными пользователями. | Wikipedia administrators immediately undid the changes and locked the page for a month from further edits by unverified users. |
В Аргентине это понимают, и мы аннулировали весь долг Никарагуа Аргентине, составлявший 76 млн. долл. США. | Argentina understands this and has forgiven the total debt of Nicaragua vis à vis Argentina 76 million. |
Спровоцировав режим, студенты аннулировали все шансы на медленное проведение политических реформ, которое готовили их более сдержанные старшие соратники. | By provoking the regime, the students derailed any chance of slow political reform, which their more moderate elders had carefully set in train. |
Позже, во время сухого закона, присяжные часто аннулировали действие анти алкогольных законов, возможно более чем в 60 случаев. | Later, during Prohibition, juries often nullified alcohol control laws, possibly as often as 60 of the time. |
Миллионы европейцев желают, чтобы правительства ЕС снизили пошлины на экспорт развивающихся стран, аннулировали долг странам третьего мира и увеличили иностранную помощь. | Millions of Europeans want EU governments to lower their barriers to developing countries exports, cancel Third World debt, and increase foreign aid. |
Затем, подставляя основной закон вместо фюрера в послевоенную поправку к закону о преступлении, современные немцы в результате этого аннулировали предательство как преступление. | Still, by substituting the Basic Law for the Fuehrer in the postwar amendment of the crime, contemporary Germans have in effect nullified the crime of treason. |
В 1990 году партия Аун Сан Су Чжи выиграла парламентские выборы. Впоследствии военные не только аннулировали результаты выборов, но и взяли под контроль правительство. | In the 1990 election, Aung San Suu Kyi's party won with a landslide victory but the military ignored the results and took control of the government. |
В соответствии с законодательством в интересах беднейших стран мы с 1989 года аннулировали на двусторонней основе задолженность, предоставленную на льготных условиях, на сумму более 2,6 млрд. долл. США. | Since 1989, we have forgiven over 2.6 billion of concessional debts bilaterally, pursuant to legislation directed at the poorest countries. |
Сноуден летел через Москву транзитом, но не смог покинуть аэропорт из за того, что его паспорт аннулировали власти США, заочно предъявившие ему серьезные обвинения, и до начала августа оставался в транзитной зоне аэропорта Шереметьево . | Snowden was flying transit through Moscow, but could not leave the airport because U.S. authorities revoked his passport, in absentia claiming serious accusations against him, and until the beginning of August he has remained in the transit area of Sheremetyevo airport. |