Перевод "антибиотиков" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разумное использование антибиотиков | प रत ज व क क समझद र स उपय ग करन |
Устойчивые к действию антибиотиков микроорганизмы присутствуют во всем мире как следствие применения антибиотиков. | Antibiotic resistant micro organisms were present worldwide as a consequence of the use of antibiotics. |
Возможности антибиотиков приходят к концу. | Our antibiotics are running out. |
При приёме антибиотиков не следует употреблять алкоголь. | When taking antibiotics, one should not consume alcohol. |
Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков? | Couldn't these be new kinds of antibiotics? |
Мы пока точно не знаем, каковы эффекты антибиотиков. | We don't really know what the effects of this are. |
Казалось, успех антибиотиков 50 лет спустя подтвердил идею Эрлиха. | The success of antibiotics 50 years later seemed to validate Ehrlich s idea. |
В США 80 всех проданных антибиотиков предназначены для профилактики скота. | In the US, 80 of all antibiotics sold are administered prophylactically to livestock. |
Разработка и производство антибиотиков активно началась в конце XIX века. | This is not a timeline of the development of the antibiotics themselves. |
70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве. | Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry. |
В мясе, которое мы едим, полно антибиотиков, гормонов и химикатов. | The meat we're eating is full of antibiotics, hormones, and chemicals. |
Ещё хуже то, что животным вкалывают значительные объемы гормонов и антибиотиков. | Making matters worse, the livestock are injected with large amounts of hormones and antibiotics. |
Например, половина антибиотиков в этой стране употребляется не людьми, а животными. | Like half the antibiotics in this country are not administered to people, but to animals. |
Конечно, вы уже слышали и знаете, что у нас недостаточно антибиотиков. | Of course, you've just heard and you already know that we're running out of antibiotics. |
Ему сделали внутривенное введение антибиотиков, и он поправился через несколько дней. | He was placed on intravenous antibiotics and he recovered after a few days. |
VRE поддается лечению комбинацией антибиотиков Quinupristin dalfopristin (Synercid) , с чувствительностью около 70 . | VRE may be treated with quinupristin dalfopristin (Synercid) with response rates of approximately 70 . |
Вот моё предложение о том, как убедить людей пропить весь курс антибиотиков. | This is my suggestion for getting people to finish their course of antibiotics. |
Открытие антибиотиков предоставило такие возможности в хирургии, о которых нельзя было и мечтать. | The discovery of antibiotics has provided undreamt of opportunities for surgery. |
И хотя речь не идёт о новом антибиотике, но открыт новый источник антибиотиков. | And so while this particular example is not a new antibiotic, it's a new source of antibiotics. |
Я заболел, это, наверно, бактериальная инфекция, дайте мне антибиотиков , то ответственный доктор ответит | Hey I am sick, I think I have bacterial infection, give me some antibiotics, a responsible doctor says |
Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, которые противостоят бактериям. | The hope is that these will be used as broad spectrum antibiotics that work against all bacteria. |
Низкие дозы антибиотиков в раннем возрасте были связаны с такими заболеваниями как астма. | And low dosages of antibiotics at early age have been linked to things like asthma. |
Я не призываю вас отказаться от антибиотиков, но мы должны быть очень осторожными. | I'm not pleading against the antibiotics, but we should be very careful. |
Установление водопроводной системы в городах оказало большее влияние на здоровье людей, чем разработка антибиотиков. | The introduction of widespread plumbing in the cities had a huge effect on health, much more than the discovery of antibiotics. |
Они также используют миллионы киллограмов антибиотиков, использование которых ведет к возникновению новых опасных бактерий. | And they also use millions of pounds of antibiotics, a practice that leads to dangerous new bacteria. |
Но лечение туберкулеза было омрачено призраком устойчивости к лекарственным препаратам с самого начала эпохи антибиотиков. | But TB treatment has been shadowed by the specter of drug resistance since the dawn of the antibiotic era. Fifteen years ago, an epidemic of multidrug resistant tuberculosis (MDR TB) in New York City induced near panic, before a massive infusion of funds into the public health infrastructure turned the tide in the United States, and public interest waned. |
Внимание Специального докладчика было обращено на отсутствие медицинских препаратов, в частности обезболивающих средств и антибиотиков. | The Special Rapporteur apos s attention was drawn to the lack of medical supplies, in particular medicines such as analgesics and antibiotics. |
Если вы принимаете нормальную дозу антибиотиков широкого спектра, некоторые из вас восстановятся через пару недель. | If you get a normal dose of broad spectrum antibiotics, some of you will recover after a few weeks. |
Открытие пенициллина ознаменовало начало эпохи современных антибиотиков, принесло Флемингу всемирную славу и сделало его Нобелевским лауреатом. | The discovery of penicillin marked the beginning of the era of modern antibiotics, brought Fleming worldwide fame and made him the Nobel laureate. |
Разработка новых антибиотиков является проблемой, поскольку, похоже, что фармацевтические компании нуждаются в стимулах для проведения необходимых исследований. | Developing new antibiotics is a challenge, because pharmaceutical companies seem to need incentives to conduct the required research. |
В настоящее время работает в направлении производства коммерческих полностью натуральных антибиотиков, основанных на технологии подавления чувства кворума. | His company QuorumEx has its headquarters in Belize and is working towards producing commercial all natural antibiotics based on anti quorum sensing technology. |
Поскольку мы пытаемся предотвратить рост резистентности к существующим лекарствам, мы также должны изучить влияние антибиотиков в сельском хозяйстве. | As we try to prevent resistance to existing drugs, we will also need to examine the impact of antibiotics in agriculture. |
Имя Г. Ф. Гаузе носит Научно исследовательский институт по изысканию новых антибиотиков РАМН в Москве http www.gause inst.ru . | For his part in its development, Gause was awarded the Stalin Prize and named director of the Institute for New Antibiotics in Moscow in 1946. |
В отчетный период особое внимание уделялось внедрению более рационального подхода к выписке антибиотиков с целью снижения устойчивости микроорганизмов. | During the reporting period, special emphasis was placed on reinforcing rational prescribing of antibacterial medicines in order to reduce antimicrobial resistance. |
В настоящее время не хватает свыше 50 процентов необходимых медикаментов для обеспечения базового уровня здравоохранения (антибиотиков и т.д). | At the present time, there is a shortage of over 50 per cent of necessary medicaments for primary health protection (antibiotics, etc.). |
В случае ранений от взрыва мины требуется квалифицированное хирургическое вмешательство, большое количество крови, антибиотиков и других медицинских препаратов. | Mine wounds require skilled surgery, large amounts of blood, antibiotics and other drugs. |
К этому можно добавить несколько основных антибиотиков, переливание крови и безопасную операционную, и можно будет почти исключить риск смерти. | Add some basic antibiotics, blood transfusions, and a safe operating room, and the risk of death can almost be eliminated. |
Однако он уже начался, и его завершение даёт надежду на отказ от образовательного эквивалента кровопускания в пользу вакцин и антибиотиков. | Yet it has begun, and completing it offers the hope of moving from the educational equivalent of bloodletting to vaccines and antibiotics. |
Интересный факт касательно конкретно этого они находятся в группе бактерий актиномицет и стрептомицет, от них мы получаем большинство наших антибиотиков. | One of the interesting things about these particular guys is that they're in the actinomycete and streptomycete groups of the bacteria, which is where we get most of our antibiotics. |
При гнойном среднем отите обязательно назначается курс антибиотиков в таблетках или в виде инъекций не менее чем на 5 7 дней. | While less than 7 days of antibiotics have less side effects, more than seven days appear to be more effective. |
Если говорить об истории изобретения новых лекарств, в особенности, антибиотиков, становится ясно, что с 70 х годов мы добились очень малого. | When you look at the history of drug discovery especially, if you talk about Antibiotics, we haven't found many of the new drugs since 1970. |
Мы думаем, что это новое поколение антибиотиков, и это позволит нам преодолеть, по крайней мере в начале, эту большую проблему стойкости. | We think that this is the next generation of antibiotics and it's going to get us around, at least initially, this big problem of resistance. |
Я узнал об одном примере, при обсуждении препаратов противомикробного сопротивления, на что правительство ответило, путем ограничения количества антибиотиков, которые пациент может принять. | I learned about one example when discussing antimicrobial resistance, to which the government has responded by attempting to limit the quantity of antibiotics a patient may take. |
Имейте в виду, что мы еще не создаем антибиотиков до середины 1930 х, когда появились сульфаниламиды, затем пенициллин в начале 40 х. | Remember, we don't really develop antibiotics until the mid late 1930s with the sulfa drugs then penicillin in the early 1940s. |
Перед открытием антибиотиков, хронические инфекции зуба часто связывались с разнообразными проблемами здоровья, и поэтому удаление больного зуба было обычным лечением при различных заболеваниях. | Before the discovery of antibiotics, chronic tooth infections were often linked to a variety of health problems, and therefore removal of a diseased tooth was a common treatment for various medical conditions. |