Перевод "антител" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Далее необходимо добавить раствор животных антител против человеческих антител. | Next a solution of an animal antibody against human antibodies is added. |
Наиболее важными являются два типа антител. | Two types of antibodies are important. |
Альтернативный путь не зависит от антител. | The alternative pathway is not dependent on antibodies. |
Они придают висмута 213 для антител. | There's a special product on there, bismuth 213, that could be a smart bomb against cancer. They attach the bismuth 213 to an antibody. |
Для удаления несвязавшихся антител лунки промывают. | The wells are then washed out to remove all unbound antibodies. |
Он на самом деле генерировать антител. | B բջիջները |
Кроликов также используют для производства поликлональных антител. | Rabbits are also frequently used for the production of polyclonal antibodies. |
Антигены это вещества, которые способны вызывать образование антител. | Antigens are substances capable of provoking the formation of antibodies. |
Лунки вновь промывают для удаления несвязавшихся вторых антител. | The wells are washed again, this time to remove any unbound enzyme conjugated antibody. |
Мы уже знаем, что люди могут вырабатывать эти типы антител. | And with these types of antibodies, we know humans can make them. |
Создадим сеть из углеродных нанотрубок с одноатомными стенками и антител. | You have a network of the single walled carbon nanotubes and antibodies. |
Их целью было изучение уровня клеточной мутации и процессов выработки различных антител. | Their goal was to learn more about the rates of cellular mutation and the generation of antibody diversity. |
Вирус избирательно инфицирует клетки печени, которые затем начинают производить стабильный поток антител. | The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies. |
Хроническаяя стадия заболевания диагностируется при обнаружении антител к T. cruzi в крови. | Chronic disease is diagnosed by finding antibodies for T. cruzi in the blood. |
Тест на ВИЧ лишь показывает наличие вируса или антител к вирусу в организме. | For most people, HIV antibodies reach a detectable level after two to six weeks. |
Это значит, что несколько вторичных антител могут связываться с одним первичным и усиливать сигнал. | This means that several secondary antibodies will bind to one primary antibody and enhance the signal. |
Чаще анафилактический шок случается у пациентов с дефицитом IgA, не имеющих антител других подклассов. | Anaphylactic shock has a higher chance to occur in IgA deficient patients which do have other antibody types. |
Его исследования структуры генов, которые несут код для молекул антител, были первыми в своём роде. | His research into the structure of genes which carry the code for antibody molecules was of pioneering significance. |
Они сейчас готовят коктейль из антител, который можно использовать для лечения тяжелых, неодолимых случаев гриппа. | They're currently making a cocktail an antibody cocktail that can be used to treat severe, overwhelming cases of flu. |
Исследователи хотели скомбинировать быстроту роста раковых клеток со способностью нормальных клеток регулировать выработку определенных моноклональных антител. | Researchers wanted to combine the cancer cells rapid growth and the normal cells ability to dictate the production of a single specific monoclonal antibody. |
Новая вакцина содержит безвредный вирус, который был разработан, чтобы нести генетическую информацию для производства антиникотиновых антител. | The new vaccine contains a harmless virus that has been engineered to carry the genetic information to make anti nicotine antibodies. |
Основное внимание было уделено вопросу того, как огромное разнообразие молекул антител формируется из ограниченного числа генов. | The main focus of this inquiry was the question of how the enormous diversity of antibody molecules are formed by a limited number of encoded genes. |
Представитель Германии предложил исключить из перечня возможных примеров применения этого отступления образцы, предназначенные для обнаружения антител. | The representative of Germany proposed that acceptable examples for the application of this exemption should exclude specimens intended for anti body screening. |
Службам здравоохранения было рекомендовано предлагать всем женщинам в период предродового наблюдения осуществлять анализ на наличие антител. | A suggestion had been made that health authorities should offer antibody testing to all women receiving antenatal care. |
Но также за последние месяцы исследователи выделили несколько новых антител широкого спектра из крови ВИЧ инфицированного человека. | But in the past few months, researchers have also isolated several new broadly neutralizing antibodies from the blood of an HIV infected individual. |
Чтобы сохранять высокий уровень антител, уколы нужно было делать так часто, что они оказались дорогими и непрактичными. | The jabs had to be given so frequently to keep antibody levels topped up that they proved expensive and impractical. |
Но стоимость новой вакцины, вероятно, будет намного ниже, потому что она превращает клетки печени в фабрики антител. | But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories. |
Чем сильнее разбавлена сыворотка, тем менее интенсивно проходит реакция, так как концентрация связанных антител в лунках снижается. | The reaction is less intense as the serum is diluted and the amount of antibody captured in the wells decreases. |
Но также за последние месяцы исследователи выделили несколько новых антител широкого спектра из крови ВИЧ инфицированного человека. | But in the past few months, researchers have also isolated several new broadly neutralizing antibodies from the blood of an HlV infected individual. |
Стратегия разработки в обратном направлении от антител к созданию вакцины кандидата никогда не использовалась раньше в разработке вакцин. | This strategy, working backwards from an antibody to create a vaccine candidate, has never been done before in vaccine research. |
Фагоциты, в частности дендритные клетки и макрофаги, стимулируют лимфоциты для образования антител при важном процессе, называемом презентация антигена. | Phagocytes, in particular dendritic cells and macrophages, stimulate lymphocytes to produce antibodies by an important process called antigen presentation. |
Стратегия разработки в обратном направлении от антител к созданию вакцины кандидата никогда не использовалась раньше в разработке вакцин. | This strategy, working backwards from an antibody to create a vaccine candidate, has never been done before in vaccine research. |
Жёлто зелёная зона плазма крови, которая состоит в основном из воды, а также антител, сахара, гормонов, и тому подобного. | The yellow green area is the fluids of blood, which is mostly water, but it's also antibodies, sugars, hormones, that kind of thing. |
После блокирования разведенный раствор первичных антител (обычно между 0.5 и 5 мкг мл) инкубируется с мембраной и слегка встряхивается. | After blocking, a dilute solution of primary antibody (generally between 0.5 and 5 micrograms mL) is incubated with the membrane under gentle agitation. |
Раствор антител и мембрана могут быть вместе закрыты и инкубированы где угодно от 30 минут до оставления на ночь. | The antibody solution and the membrane can be sealed and incubated together for anywhere from 30 minutes to overnight. |
Жёлто зелёная зона плазма крови, которая состоит в основном из воды, а также антител, сахара, гормонов, и тому подобного. | The yellow green area is the fluid of blood, which is mostly water, but it's also antibodies, sugars, hormones, that kind of thing. |
Передаваясь от животного к человеку, вирус не всегда вызывает заболевание и часто выявляется только по наличию антител в крови человека. | Transmission of the virus from pigs to humans is not common and does not always lead to human flu, often resulting only in the production of antibodies in the blood. |
Дело в том, что соли аллюминия действительно с 1930 года используются в веществе, которое называется адъювант (вещество, повышающее иммуногенность антител). | Now, aluminum salts are used as a so called, adjuvants. And frankly, have been used as adjuvants in vaccines, since the 1930s. |
Результаты из Таиланда говорят нам, что мы можем сделать вакцину против СПИДа. И исследования антител говорят, что мы можем это сделать. | The Thai results tell us we can make an AIDS vaccine, and the antibody findings tell us how we might do that. |
Результаты из Таиланда говорят нам, что мы можем сделать вакцину против СПИДа. И исследования антител говорят, что мы можем это сделать. | The Thai results tell us we can make an AlDS vaccine, and the antibody findings tell us how we might do that. |
Так, например, биотехнологическая компания обнаружила нейтрализующие антитела широкого спектра против гриппа, а также новую точку захвата для антител на вирусе гриппа. | So for instance, a biotechnology company has now found broadly neutralizing antibodies to influenza, as well as a new antibody target on the flu virus. |
Я могу, на самом деле, вплести нанотрубки в антитела, и так получить цепочку антител, которые будут реагировать только с определённым белком. | I could essentially lace these nanotubes with the antibody and it would have a network that would react only with that specific protein. |
Например, если у вас была крупозная пневмония, они могли назначить иммунную сыворотку, инъекцию антител против бактерии стрептококка, если интерн корректно указал подтип. | You might have a lobar pneumonia, for example, and they could give you an antiserum, an injection of rabid antibodies to the bacterium streptococcus, if the intern sub typed it correctly. |
Национальный союз за социальную справедливость Кафлина, количество членов которого стремилось к миллионам, в конце концов потерпел поражение от мощных антител демократической американской системы. | Coughlin s National Union for Social Justice, whose membership ran into the millions, was eventually defeated by the American system s powerful democratic antibodies. |
В начале XX века спор был разрешён в пользу Борде выяснилось, что комплемент может активироваться с участием специфических антител или самостоятельно, неспецифическим способом. | In the early 20th century, this controversy was resolved when it became understood that complement can act in combination with specific antibodies, or on its own in a non specific way. |