Перевод "аптеку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Pharmacy Drugstore Chemist Prescription Medicine

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я в аптеку.
I go on the corner to the drugstore.
Том вошел в аптеку.
Tom walked into the drugstore.
Я позвоню в аптеку.
I'll call the pharmacy.
Позвони в аптеку, быстро.
Call the drugstore, quick.
Он вошёл в аптеку.
He just went in the drugstore.
Бомба попала в аптеку!
The drugstore down on McNullyand King is smashed flat!
Молодой химик решил открыть аптеку.
The young chemist decided to open a pharmacy.
Молодой фармацевт решил открыть аптеку.
The young chemist decided to open a pharmacy.
чертову аптеку в этом городе.
Blanketyblank drugstore in this town.
Эдд, иди позвони в аптеку,..
Hop in the delicatessen.
Вооруженный мужчина ограбил аптеку во Фриденау
Armed man holds up chemist's in Friedenau
Я сбегаю в аптеку и принесу.
I'll run to the drugstore and get some.
Вам больше не нужно идти в аптеку.
You don't need to go to the chemist anymore.
Я пошёл в аптеку за лекарством от кашля.
I went to the drug store to buy some cough medicine.
Мне надо пойти в аптеку купить Тому лекарств.
I need to go to the drugstore to buy some medicine for Tom.
Я пошёл в аптеку, чтобы купить лекарство от кашля.
I went to the drug store to buy some cough medicine.
Я дворами пройду, мне ещё в аптеку надо зайти.
Imagine a bride who at the threshold of the registry office
Том пошёл в аптеку, чтобы купить немного сиропа от кашля.
Tom went to the drugstore to buy some cough syrup.
Мне нужно в аптеку, чтобы купить Тому кое каких лекарств.
I need to go to the drugstore to buy some medicine for Tom.
После этого, в 1826 году, основал собственную аптеку в Казани.
Later in 1826, he established his own pharmacy in Kazan.
В 1809 году Сертюрнер открыл свою первую аптеку в Айнбеке.
In 1809, Sertürner opened his first own pharmacy in Einbeck.
В 1841 году он приобрёл в Гамбурге аптеку Георга Аймбке.
From 1841 to 1878 he was the proprietor of a pharmacy in Hamburg.
Ты идешь в аптеку и видишь одно лекарство от всего.
You know sometimes you go into chemist you see one medicine for everything. I love it! One medicine for everything.
Послушай,.. ...сходи в аптеку через дорогу, купи мне питьевой соды.
Go across the street to the drugstore, and get me some bicarbonate of soda.
Первое я знал, что никогда не вернусь в эту аптеку.
One, that I knew I'd never go back to that drugstore.
Вооруженный мужчина ограбил аптеку в берлинском районе Фриденау вечером в понедельник.
An armed man held up a chemist's on Bundesallee in Berlin Friedenau on Monday evening.
Мне нужно сходить в аптеку, чтобы купить Тому кое какие лекарства.
I need to go to the drugstore to buy some medicine for Tom.
Мне надо в аптеку, а то как бетонный блок поперёк желудка.
I've got to get to a drugstore. This thing feels like a hunk of concrete inside me.
Скажи, Эл, ты знал, что Фред Дерри устроился в аптеку Мидвэй ?
Say, Al, did you know Fred Derry had a job at the Midway drugstore?
Любой мог пойти в аптеку или в овощной, и запросто купить его.
Anyone could go to the grocery store or the pharmacy and buy it.
Поедите ли через Клатовы, непременно посети известные катакомбы и красивую барочную аптеку
If you go through Klatovy, stop by the famous catacombs and visit the beautiful baroque pharmacy!
Сходим с Джейн в аптеку. Она просила передать тебе, что пошла домой.
She just told me to tell you she had to go home.
Сообщается, что мужчина был фармацевтом на пенсии и продал свою аптеку в 1994 году.
The man is reported to have been a retired pharmacist, who sold his pharmacy in 1994.
Я позвоню в аптеку, пусть пришлют таблетки, которые ей надо принять, когда она проснётся.
I'll telephone the drugstore to send up some pills which she can take when she wakes up.
Потому что это доступно... а что, пошел в аптеку, купил прекурсоры все и сварил там...
Why? You can get it at a reasonable price. You just go to the pharmacy, buy all precursors and there you are, it's very easy to make.
В 1688 году Иоганну Бурхардту IV, наконец, удалось выкупить аптеку у городского совета за 600 талеров.
In 1688, Johann Burchart the IV finally was able to purchase the pharmacy from the city council for 600 thalers.
В любом случае, не пропустите визит в местную барокную аптеку, которая является второй старейшей в Европе.
Under no circumstances must you fail to visit the local Baroque pharmacy, which is the second oldest in Europe.
Последние два Бурхардта были людьми болезненными и не могли контролировать аптеку, поэтому снова сдали её в аренду.
The last two Burcharts were men of ill health, who could not supervise the pharmacy and leased it out to others again.
Прошло несколько недель, прежде чем он смог вернуться в аптеку старика Говера, в которой он подрабатывал после школы.
It was weeks before he was able to go back to his afterschool job at old man Gower's drugstore.
Аналогичным образом, если пациенту потребуется лечение в ночные часы, он не может выйти из дома, с тем чтобы пойти в аптеку.
Similarly, if a patient requires treatment at night, he cannot leave the house in order to go to a pharmacist.
Когда я дома и иду в аптеку на углу, чтобы купить шампунь, почему ты всё время говоришь мне быть осторожным, переходя улицу?
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?
Я бы не продвигал систему, в которой любой может с легкостью пойти в аптеку и купить Я хотел бы попробовать героин сегодня .
I would not advocate a system where anyone could simply go into a pharmacy and buy I would like to try some heroine today .
Так вот, я пошёл в аптеку и попытался купить перхлорат калия. Тогда было в порядке вещей, если ребёнок покупал химикаты в аптеке.
So, I went to the drug store and I tried to buy some potassium perchlorate and it wasn't unreasonable then for a kid to walk into a drug store and buy chemicals.
12. ВОЗ продолжала руководить поставками основных лекарств и обеспечивать их доставку в большинство районов Сомали, действуя через находящуюся в Могадишо центральную аптеку Сомали (ЦАС).
WHO continued to manage the supply of essential drugs and deliver them to most parts of Somalia through the Mogadishu based Somalia Central Pharmacy (SCP).
В то время как многие женщины бегут в аптеку при первых признаках дрожжевой инфекции, Пабла рекомендует использовать чеснок или натуральный йогурт, чтобы вылечить инфекцию, и желтокорень, чтобы снять зуд.
While many women might run to the chemist at the first sign of a yeast infection, Pabla recommends using garlic or natural yoghurt to cure the infection and goldenseal root for any itchiness.