Перевод "аристократов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Aristocrats Nobles Aristocrat Noblemen Aristocracy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фрагонар воспевает свидание любовников аристократов на природе.
Fragonard painted idealised scenes of aristocratic lovers in natural surroundings.
Может, уже и не осталось никаких аристократов.
Maybe there really aren't any aristocrats any more.
Каждый из этих аристократов ищет причины пойти против тебя.
Everyone of that nobles is looking for a reason to rise up against you.
новоарлеанских аристократов французско испанской крови ее представят обществу, следующей зимой
Creole? New orleans aristocracy french and spanish blood. She's going to be introduced into society next winter.
Африканские политики долгое время были исключительно выходцами из среды аристократов, военных и технократов.
African politics has long been the exclusive domain of aristocrats, soldiers, and technocrats.
В часослове их жизнь противопоставлена жизни аристократов в мире, ограниченном великолепным господским замком.
In this book of hours, their life is contrasted with that of the nobles, in a world whose limits are set by their lord's majestic castle.
Эта работа переиздавалась множество раз и часто встречалась в библиотеках аристократов различных европейских стран.
It was reprinted many times, and was found in the libraries of aristocrats across Europe.
Эмили происходила из семьи довоенных южных аристократов после Гражданской войны для Грирсонов настали тяжелые времена.
Emily is a member of a family in the antebellum Southern aristocracy after the Civil War, the family has fallen on hard times.
Чтобы защитить красных аристократов , Комитет по политическим вопросам не упоминал во время суда над Гу о ее многих экономических преступлениях.
In order to protect the red aristocracy, the PLAC made no mention during Gu s trial of her myriad economic crimes.
(Ж) Известно, что Джорджоне работал на венецианских аристократов, (Ж) которые предпочитали новые сюжеты, (Ж) но зачастую мы не можем определить, какие именно.
We know that Giorgione did work for aristocratic patrons in Venice and they seemed to have preferred a new type of subject and often we really can't determine what those were.
Когда началась Первая мировая война Каройи лишь в первые дни поддержал шовинистическую кампанию, но вскоре стал самым решительным критиком оной из числа аристократов.
During the First World War, Károlyi had started out as supporter of the war, but as the war continued, Károlyi had become the war's most notable critic in Parliament.
До 1834 года Уигфолл работал частным учителем, после чего год учился в Rice Creek Springs School , военной школе для детей аристократов около Колумбии.
Tutored by a guardian until 1834, he then spent a year at Rice Creek Springs School, a military academy near Columbia, South Carolina, for children of elite aristocrats.
Родился в Эрмуполисе, столице острова Сирос, в семье богатых аристократов из Хиоса которые бежали с острова после резни населения, устроенной османами в 1822 году он провел большую часть своей юности за рубежом.
Born in Hermoupolis, the capital of the island of Syros, to a family of rich aristocratsfrom Chios who had fled the island after the massacre of its population by the Ottomans in 1822 he spent much of his youth abroad.
Когда Республика на благо сменила монархию в 1875 году, избирательные бюллетени заменили право по рождению, но новая правящая элита считала, что у нее были такие же права и льготы, как и у бывших аристократов.
When the Republic replaced the monarchy for good, in 1875, ballots replaced birthright, but the new governing elite believed that it possessed the same rights and perks as the former aristocrats.
В то же время палестинцы так и не создали подобных структур, способных стать зародышами государственного устройства был учрежден Верховный арабский комитет, образованный из региональных и племенных аристократов, но никаких выборов в него не проводилось.
The Palestinians, however, never created similar embryonic state structures an Arab Higher Committee was established, made up of regional and tribal notables, but no elections ever took place.
В первом зале этой выставки, открытой до 3 марта, изобилуют личные письма и фотографии за подписью самых знатных аристократов, от принцессы Салимы Ага Хан до лорда Сноудона, включая Мари Шанталь, принцессу Греции, и Маргарет, принцессу Великобритании.
In the first room of the exhibition, open until March 3, there are a number of private letters and photos signed by the cream of aristocracy, from Princess Salimah Aga Khan, Lord Snowdon, Princess Marie Chantal of Greece to Margaret of England.
Знаю, это внезапно, но вот твой клиент, король Хайрула Харкиниан . Так вот он, король, которого мне защищать. Я никогда раньше не защищал аристократов!.. ЛОЛ Я НАУЧИЛСЯ ПЕЧАТАТЬ РТОМ. ЧТО ДУМАЕШЬ? Я ЗНАЮ, что это не смешно . ...Зануда .
I know it is sudden, but this is your client, King Harkinian of Hyrule. So this is the King I'm defending. I've never defended royalty before..! LOL I LEARNED TO TEXT WITH MY MOUTH. WHAT DO YOU THINK? I KNOW it isn't funny. ...Spoilsport.