Перевод "аспектах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Aspects Aspect Respects Psychological Beings

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ЕГО АСПЕКТАХ
DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
ИХ АСПЕКТАХ
THEIR ASPECTS
во всех их аспектах
peacekeeping operations in all their aspects
АСПЕКТАХ АДМИНИСТРАТИВНЫЕ И БЮДЖЕТНЫЕ
ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY ASPECTS
ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ
THEIR DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
Но в двух аспектах.
It all seems just one, but two aspected.
...о психологических аспектах дела.
I can discuss some of the psychological aspects of the case and you
КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ,
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS,
МИРА ПО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
Эти проекты сфокусированы на следующих аспектах
These projects focus on the following
В. Участие в политических аспектах традиционной
Political involvement in traditional public life 18 26 8
В. Участие в политических аспектах традиционной
Political involvement in traditional public life
В некоторых аспектах она едва началась.
In some respects, it has scarcely begun.
64 Контроль во всех его аспектах,
64 Verification in all its
жанию мира во всех их аспектах
operations in all their aspects
ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
OF PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
по поддержанию мира во всех их аспектах
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
Посол Муньос остановился на следующих трех аспектах
Ambassador Muñoz addressed the following three aspects
В третьих, терроризм во всех его аспектах.
The third is terrorism in all its aspects.
по поддержанию мира во всех их аспектах
peace keeping operations in all their aspects
ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
средств его доставки во всех его аспектах
of vehicles for their delivery in all its aspects
по поддержанию мира во всех их аспектах
keeping operations in all their aspects
средств его доставки во всех его аспектах
of vehicles for their delivery in all its aspects
Все кажется Одним. Но в двух аспектах.
It all seems just one, but two aspected.
Я расскажу о пяти аспектах лечения старости .
I'm going to talk about five different things.
с) расширение осведомленности и знаний общественности об экологических аспектах научно технического прогресса и его аспектах, связанных с развитием и безопасностью.
(c) Promoting greater public awareness and understanding of the ecological, developmental and security aspects of scientific and technologies developments.
Готово. Я расскажу о пяти аспектах лечения старости .
Here we go. I'm going to talk about five different things.
До Эскироля этот термин применялся в разных аспектах.
It was in 1817 that he coined the word hallucination.
В очень многих аспектах это не просто нападение.
In far too many ways, it is not merely an attack.
Во всех профессиональных аспектах налицо высокие темпы новаторства.
The pace of innovation is good in all professional aspects.
КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ, ВКЛЮЧАЯ РОЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE
Информация о некоторых аспектах этого сотрудничества приводится ниже.
Listed below are some examples of this cooperation.
КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ, ВКЛЮЧАЯ РОЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE OF
по поддержанию мира во всех их аспектах . 148
operations in all their aspects . 141
Информация о некоторых аспектах такого сотрудничества приводится ниже.
Listed below are some examples of this cooperation.
Это происходит во всех аспектах нашей жизни постоянно.
It happens to us in all the aspects of our life, all the time.
Она также провела собственные эксперименты во всех аспектах физики.
She also carried out experiments of her own in all aspects of physics.
культурное разнообразие во всех его аспектах, включая всемирное наследие
Cultural diversity in all its dimensions, including world heritage.
c) краткосрочных и долгосрочных аспектах решения проблемы изменения климата.
(c) Short and long term aspects of dealing with climate change.
ОБ ОПЕРАЦИЯХ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
Контроль во всех его аспектах, включая роль Организации Объединенных
Verification in all its aspects, including the role of
их аспектах (пункт 87) 26 ноября утреннее и вечернее
aspects (item 87) 93 58650 (E) 271093
f) искоренение нищеты среди женщин во всех ее аспектах
(f) Eradication of poverty among women in all its aspects