Перевод "атомного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возможно это последствия использования атомного аружия | Probably got something to do with the atomic bomb. |
Создал школу атомного и молекулярного спектрального анализа. | He founded a major school on atomic and molecular spectral analysis. |
Представьте, например, страшные последствия атомного взрыва в каком либо из городов Америки. | Imagine, for example, the horrific situation consequences ofarising from an atomic explosion in some American city. |
После трёх лет сравнения шкалы атомного времени с лунными наблюдениями с соавт. | After three years of comparisons with lunar observations, Markowitz et al. |
Захватывающим и неожиданным был тот миг, который объявил о начале атомного века. | Breathtakingly unexpected was the flash that announced the atomic age. |
Пришло время начать работу, чтобы построить мир во всём мире без атомного оружия. | Now is the time to start the work to build world peace without atomic weapons. |
Когда мы увеличиваем до атомного уровня, мы видим, что все абсолютно не гладкое. | So when you zoom into the atomic level, almost nothing is completely smooth |
Это самая крупная атомная станция в регионе и единственный производитель материалов для атомного оружия. | It is the region s largest nuclear plant and sole producer of atomic weapons materials. |
В мае 1958 года АРФ начала тайное исследование возможных последствий атомного взрыва на Луне. | In May 1958, ARF began covertly researching the potential consequences of an atomic explosion on the Moon. |
В спектрах C13 сигналы смещаются в сторону сильного поля с увеличением атомного номера центрального металла. | The 13C signals shift toward higher fields with an increasing atomic number of the central metal. |
С увеличением атомного номера, экспериментальные трудности, связанные с получением и описанием нового элемента значительно возрастают. | With increasing atomic number, the experimental difficulties of producing and identifying a new element increase significantly. |
Ма ссовое число атомного ядра массовое суммарное количество протонов и нейтронов (называемых общим термином нуклоны ) в ядре. | The mass number (A), also called atomic mass number or nucleon number, is the total number of protons and neutrons (together known as nucleons) in an atomic nucleus. |
Вместе с d кварками u кварки образуют нуклоны (протоны и нейтроны), которые являются основными составляющими атомного ядра. | It, along with the down quark, forms the neutrons (one up quark, two down quarks) and protons (two up quarks, one down quark) of atomic nuclei. |
Совместно с R. F. Marchand (1813 1850) он также провёл ряд исследований по определению атомного веса элементов. | With R. F. Marchand (1813 1850) he also carried out a number of determinations of atomic weights. |
Однако вне зависимости от положений доклада остается реальная угроза создания атомного оружия в Иране, которая может вскоре возрасти. | The doctrine according to which great powers, many of them nuclear armed, try to stop lesser powers from acquiring nuclear weapons by force and threats of force a fiasco in Iraq, nuclear armed North Korea, and now Iran has reached a dead end. |
Однако вне зависимости от положений доклада остается реальная угроза создания атомного оружия в Иране, которая может вскоре возрасти. | But, report or no report, the danger that Iran will acquire nuclear weapons is real, and may even have increased. |
Атомный радиус расстояние от атомного ядра до самого устойчивой электронной орбитали в атоме, который находится в устойчивом состоянии. | The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost stable electron orbital in a atom that is at equilibrium. |
Электрон, который вращается вокруг атомного ядра, держится на своей орбите электромагнитным взаимодействием, которая переносится вот этой частицей, фотоном. | The electron the thing that goes around the atomic nucleus held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force that's carried by this thing, the photon. |
Идеолог атомного разбоя Бертран Рассел обещает опровергнуть (который раз!) материализм с помощью своих самоновейших измышлений по поводу структуры языка. | The ideologist of nuclear devastation Bertran Rassel promises to refute (once again) materialsm with his newest ideas about the language structure. |
Шок атомного катаклизма раскрыл ужасающую правду вместе с каждым технологическим скачком вперед появляются все более масштабные и чудовищные опасности. | In the aftershock of the cataclysm of the atomic bomb, a terrifying truth was revealed that with every technological leap forward, greater and more terrible dangers arise. |
В декабре 2005 года вице президент Дик Чейни сказал Есть все основания полагать, что они серьезно занимаются созданием атомного оружия . | In December 2005, Vice President Dick Cheney said, There is every reason to believe that they are seriously pursuing nuclear weapons. |
Число Z также определяет суммарный положительный электрический заряд (Ze) атомного ядра и число электронов в нейтральном атоме, задающее его размер. | The protons have a positive electric charge, the electrons have a negative electric charge, and the neutrons have no electric charge. |
Член съёмочной группы Атомного сердца сказал Международной кампании за права человека в Иране, что цензоры не назвали причин запрета фильмы. | A member of the production team of Atom Heart Mother told the International Campaign for Human Rights in Iran that censors have not explained why it has been banned. |
Вигнер знаменит тем, что положил основы теории симметрий в квантовой механике, своими исследованиями атомного ядра, а также некоторыми своими теоремами. | Wigner is notable for having laid the foundation for the theory of symmetries in quantum mechanics as well as for his research into the structure of the atomic nucleus. |
Как государство, пострадавшее от испытаний атомного и ядерного оружия на своей территории, Республика Казахстан добивается всеобъемлющего запрета на ядерные испытания. | As a State that has suffered because of atomic and nuclear weapon tests on its territory, the Republic of Kazakhstan seeks a total prohibition of nuclear tests. |
quot изъятия из национальных вооружений атомного оружия и всех других основных видов вооружения, которые могли бы применяться ... для массового уничтожения quot . | the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction . |
В 1857 году его пригласили в Бонн, где он изучал влияние атомного состава жидкостей, содержащих углерод, водород и кислород, на пропускание света. | In 1857, he was calledto Bonn where he studied the effect of the atomic composition of liquids containing carbon, hydrogen and oxygen on the transmission of light. |
Это был наш сознательный выбор, продиктованный в первую очередь тем, что народ Казахстана не понаслышке знаком со страшными последствиями испытаний атомного оружия. | This was our conscious choice, dictated in the first place by the fact that the people of Kazakhstan have first hand experience of the terrible consequences of atomic weapons tests. |
Я обратился к проблеме сокращения оружия, включая ядерное оружие и я предложил, чтобы к 2000 году ни одна страна не имела атомного оружия. | I addressed arms reduction, including nuclear arms, and I proposed that by the year 2000 no country should have atomic weapons. |
Поэтому средняя плотность вещества такой звезды в несколько раз превышает плотность атомного ядра (которая для тяжёлых ядер составляет в среднем 2,8 кг м³). | Neutron stars have overall densities of to ( to times the density of the Sun), which is comparable to the approximate density of an atomic nucleus of . |
Любая масса в десять раз превышающая его размера и плотность, должна была поднять столбы пыли как от атомного взрыва, но этого не случилось! | Any mass ten times its size and density should have been pulverized by that atomic barrage, but it wasn't! |
Что останется, если... вообще, это не теория... если вы разберете все до строительных кирпичиков, до атомного уровня, больше всего места будет занимать пространство вакуума. | What is there when, if and this is fact, this isn't theory right here that if you take anything down to the building blocks, down to the atomic level, most of the space of that kind of, quote unquote object, is free vacuum space. |
В то же время, неудержимое стремление Ирана разрабатывать ядерное оружие может рассматриваться как памятник провала усилий международного сообщества по сдерживанию распространения атомного оружия в регионе. | Meanwhile, Iran s unstoppable rush to develop nuclear weapons could prove to be a monument to the international community s failure to stem the atomic tide in the region. |
(Девять лет спустя после бомбардировки Израилем атомного реактора в Осираке в 1981 году, Саддам Хуссейн, тем не менее, мог уже в течение года получить атомную бомбу.) | (Nine years after Israel s bombing raid on Iraq s nuclear reactor at Osirak in 1981, Saddam Hussein was nevertheless within a year of having an atomic bomb.) |
Эти молекулярные двигатели мы обсуждали с учеными из Гарварда, мы обратились к базам данных молекулярных моделей точности атомного уровня. Необходимо было понять их движения, их действия. | So these molecular motors we had to work with the Harvard scientists and databank models of the atomically accurate molecules and figure out how they moved, and figure out what they did. |
Энрико Ферми, итальяно американский физик и создатель атомного реактора, отправился на ланч в Лос Аламосской Национальной лаборатории. Там он встретил группу коллег и задал им вопрос | Enrico Fermi, the Italian American physicist and atomic pile builder, went to lunch at Los Alamos National Laboratory and joined some colleagues there, and asked them a question |
Когда война в Европе закончилась, CIC был привлечён к операциям Алсос , Скрепка и TICOM, разыскивая немецких специалистов и исследователей в области атомного оружия, ракетной техники и криптографии. | As the war in Europe came to a close, CIC were involved in the Operations Alsos, Paperclip and TICOM, searching for German personnel and research in atomic weapons, rockets and cryptography. |
Если бы Израиль не узнал о секретном заводе, который был на грани запуска процессов по подготовке материалов для создания атомного арсенала, повстанцы, фактически, сейчас обладали бы радиологическим оружием. | Had Israel not learned of the secret plant, which was on the verge of launching operations to produce material for an atomic arsenal, the rebels effectively would have been in possession of a radiological weapon. |
Атомные часы затем дали начало шкале атомного времени, и шкале, которая сначала называлась Земное динамическое время , а сейчас Земное время , определённой так, чтобы обеспечить непрерывность со шкалой ET. | The atomic clocks gave rise to the atomic time scale, and to what was first called Terrestrial Dynamical Time and is now Terrestrial Time, defined to provide continuity with ET. |
Однако предупреждение учёных из Бюллетеня может быть согласовано с DA следующим образом часы конца света оценивают по существу близость атомного самоуничтожения, которое было возможно только последние 60 лет. | The scientists' warning can be reconciled with the DA, however The Doomsday clock specifically estimates the proximity of atomic self destruction which has only been possible for sixty years. |
Научные исследования Оппенгеймера относятся к теоретической астрофизике, тесно связанной с общей теорией относительности и теорией атомного ядра, ядерной физике, теоретической спектроскопии, квантовой теории поля, в том числе к квантовой электродинамике. | Scientific work Oppenheimer did important research in theoretical astronomy (especially as related to general relativity and nuclear theory), nuclear physics, spectroscopy, and quantum field theory, including its extension into quantum electrodynamics. |
Когда нейтрон распадается, он создает протон и электрон, но, как же, как и в любом другом атомного распада структуры более тяжелых атомов, таких как уран, новые, и легче, элементы созданы. | When a neutron decays, it creates a proton and an electron, but, as the same as in any other atomic structure decay of heavier atoms like uranium, new, and lighter, elements are created. |
Случайно сохранившаяся коробочка с завтраком погибшего в Хиросиме двенадцатилетнего ребенка, с рисом и зеленым горошком, обуглившимся от атомного взрыва, оказывает такое же воздействие на наше сознание, как и сам Enola Gay . | The 12 year old child's lunchbox blasted at Hiroshima, preserved by chance, with its rice and peas charred by the atomic explosion, weighs as much on our conscience as the Enola Gay . |
Сегодня президент Буш доказывает, что все время это выходило за пределы работы по обогащению урана, а не было отдельной секретной программой, что приблизило Иран ближе, чем когда либо к созданию атомного оружия. | President Bush now argues that all along it has been the above board enrichment of uranium, not some other, secret program, that carries Iran ever closer to having nuclear weapons. |
Для руководства своей частью атомного проекта Армия США в июне 1942 основала Манхэттенский инженерный округ ( Manhattan Engineer District ), более известный впоследствии как Манхэттенский проект, инициировав тем самым перенос ответственности от к военным. | In June 1942, the US Army established the Manhattan Engineer District to handle its part in the atom bomb project, beginning the process of transferring responsibility from the Office of Scientific Research and Development to the military. |