Перевод "атомно абсорбционной" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мангистауский атомно энергетический комбинат). | M. Pospelov). |
Периодическая таблица для рентгеновской абсорбционной спектроскопии | The x ray absorption spectroscopist's periodic table |
Вот атомно силовой микроскоп в действии, вам видно, что результат грубоват. | There's the atomic force microscope working and you can see that the landing's a little rough. |
Это данные из реального АСМ, атомно силового микроскопа, предоставленные коллегами из Центра освещения и энергии твердого тела. | This is real AFM Atomic Force Microscope data from my colleagues in the Solid State Lighting and Energy Center. |
Это данные из реального АСМ, атомно силового микроскопа, предоставленные коллегами из Центра освещения и энергии твердого тела. | This is real AFM Atomic Force Microscope data from my colleagues in the Solid State Lighting and Energy Center. |
Модуль MECA (Microscopy, Electrochemistry, and Conductivity Analyzer), создание которого курировалось JPL, включает в себя оптический и сканирующий атомно силовой микроскопы. | The wet chemistry lab was part of the suite of tools called the Microscopy, Electrochemistry and Conductivity Analyzer (MECA). |
А потому мы выливаем их на поверхность, и они начинают к ней прилипать, а мы делаем съёмку с помощью атомно силового микроскопа. | So, you pour them out onto a surface and they start to stick to that surface, and we take a picture using an atomic force microscope. |
Наибольшую пользу прямые иностранные инвестиции приносят странам, в которых отечественные компании и организации также извлекают выгоду из таких инвестиций, и которые, таким образом, обладают необходимой абсорбционной способностью. | Countries that benefit most from FDI are those whose domestic firms and institutions also benefit, and thus those that have the requisite absorptive capacity. |
Их правительства должны принять коррективные меры для повышения абсорбционной способности путем создания единого государственного образования, которое бы несло ответственность за координацию всей деятельности, связанной с внешней помощью. | Their Governments should take corrective action to enhance absorptive capacity through the establishment of a single government entity with full responsibility for all coordination activities pertaining to external assistance. |
d) летом 1995 года на спутнике ERS 2 будет запущен прибор для глобальных наблюдений за озоновым слоем, который будет проводить измерения содержания озона и редких газов методом абсорбционной спектроскопии в видимой УФ области спектра. | (d) The Global Ozone Monitoring Experiment will be launched on ERS 2 in the summer of 1995, and will measure ozone and trace gases by UV visible absorption spectroscopy. |